Translation of "investigated" to German language:
Dictionary English-German
Investigated - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This must be investigated. | Das muss untersucht werden. |
have not been investigated. | wurden. |
occupational accidents are investigated. | Arbeitsunfälle untersucht werden. |
I'll have you investigated. | Ich lasse Sie überprüfen. |
That should also be investigated. | Auch das sollte man untersuchen. |
And we went down, investigated. | Wir waren dort, um es zu untersuchen. |
He investigated the whole incident. | Er untersuchte das ganze Geschehnis. |
Female fertility was not investigated. | Die weibli che Fertilität wurde nicht untersucht. |
We went down and investigated. | Rollstühle, Krücken und so weiter. Wir waren dort, um es zu untersuchen. |
This needs to be investigated. | Dies bedarf einer näheren Prüfung. |
You investigated? He stopped it? | Sie forschten nach? |
Deutsche Bank has commodity trading investigated | Deutsche Bank lässt Rohstoff Geschäft durchleuchten |
The military had investigated the military. | Das Militär hatte das Militär untersucht. |
The police investigated the suspects' past. | Die Polizei untersuchte die Vergangenheit der Verdächtigen. |
Parliament investigated this case very thoroughly. | Das Parlament hat den Fall mit großer Gründlichkeit geprüft. |
That will be investigated, Mr Posselt. | Herr Kollege Posselt, das wird nachgeprüft. |
This must be investigated in Copenhagen. | Das muss in Kopenhagen geklärt werden! |
Have you investigated our guardhouses, captain? | Haben Sie schon den Arrestbau inspiziert? |
Dumping margin for the companies investigated | Dumpingspanne für die in die Untersuchung einbezogenen Unternehmen |
In this case, these three schemes and the regional schemes investigated were not investigated during the original investigation. | In diesem Fall waren die drei genannten Regelungen sowie die untersuchten regionalen Regelungen nicht Gegenstand der Ausgangsuntersuchung. |
The two baileys were only patchily investigated. | Die beiden Vorburgen wurden nur stichprobenhaft untersucht. |
Several Afghans were later arrested and investigated. | Einige waren in Zwangsprostitution verwickelt. |
Rebif has not been investigated for carcinogenicity. | Rebif wurde nicht auf Karzinogenität hin untersucht. |
The metabolism in horses was not investigated. | Der Metabolismus bei Pferden wurde nicht untersucht. |
Cases being investigated at 31 12 2001 | Am 31.12.2001 laufende Vorverfahren |
No ailment was found, and he investigated again. | Aber er konnte keine Krankheit finden und grübelte und grübelte. |
Yet only about a hundred have been investigated. | Bislang sind allerdings nur etwa hundert davon untersucht. |
Retapamulin elimination in humans has not been investigated. | Aufgrund der festgestellten geringen systemischen Plasmaspiegel werden keine Sicherheitsbedenken erwartet. |
10 The pharmacokinetics of Busilvex has been investigated. | 11 Die Pharmakokinetik von Busilvex wurde untersucht. |
You should have this investigated by your doctor. | Daher ist eine Vaginalblutung während einer EVISTA Behandlung nicht zu erwarten und sollte von Ihrem Arzt untersucht werden. |
You should have this investigated by your doctor. | Daher handelt es sich bei jeder Scheidenblutung, die Sie während der Einnahme von FABLYN bekommen, um ein unerwartetes Ereignis, das Sie von Ihrem Arzt abklären lassen sollten. |
You should have this investigated by your doctor. | Daher ist eine Vaginalblutung während einer OPTRUMA Behandlung nicht zu erwarten und sollte von Ihrem Arzt untersucht werden. |
Use in paediatric patients has not been investigated. | Die Anwendung bei Kindern wurde nicht untersucht. |
Gemfibrozil therapy has not been investigated in children. | Kinder und Jugendliche Eine Therapie mit Gemfibrozil ist bei Kindern noch nicht untersucht worden. |
Only residues at the injection sites were investigated. | Hier wurden nur noch die Rückstände an den Injektionsstellen untersucht. |
The metabolism in horses has not been investigated. | Der Metabolismus bei Pferden wurde nicht untersucht. |
List of interviewees in the six regions investigated | Liste der Gesprächspartner in den sechs Untersuchungsregionen |
List of interviewees in the six regions investigated | Vereinigten Königreich, läßt sich auch keine institutionelle Verzahnung feststellen. |
Nature of the effect to be investigated 2.4. | Art der zu untersuchenden Wirkung 2.4. |
I would like to see this question investigated. | Diese Frage muss meines Erachtens geklärt werden. |
Any allegations are rigorously investigated and prosecutions sought. | Alle Vorwürfe werden sehr sorgfältig untersucht und strafrechtlich verfolgt. |
This can quite easily be checked and investigated. | Dies kann einwandfrei überprüft werden im Rahmen von Untersuchungen. |
We can't afford to have the books investigated. | Wir können uns keine Steuerprüfung leisten. |
Every employee of this museum is scrupulously investigated. | Jeder Angestellte dieses Museums wird genauestens überprüft. |
Schemes originally investigated and used by the company | Ursprünglich untersuchte und von dem Unternehmen in Anspruch genommene Regelungen |
Related searches : Being Investigated - Are Investigated - Were Investigated - Is Investigated - Was Investigated - Thoroughly Investigated - Intensively Investigated - Investigated Region - Investigated About - Investigated Person - Investigated Through - They Investigated - Have Investigated - Fully Investigated