Translation of "in some respects" to German language:
Dictionary English-German
In some respects - translation : Respects - translation : Some - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The OAU was, however, successful in some respects. | Die OAU wurde am 25. |
They're as smart as chimpanzees in some respects. | In mancher Hinsicht sind sie so schlau wie Schimpansen. |
But in some respects it falls some what short of my expectations. | Produktionsstruktur zur Folge haben. |
I'm not at one with you in some respects. | In einigen Punkten stimme ich nicht mit dir überein. |
Food aid is an essential, although in some respects dangerous, instrument. | Unter den ausgewählten Ländern befinden sich zahl reiche afrikanische Länder wie Angola und Mozambique. |
The signs are bad, however, and in some respects getting worse. | Die Zeichen dafür stehen allerdings schlecht und werden teilweise noch schlechter. |
In some respects, it is more like a pile of loose bricks. | In manchen Bereichen handelt es sich vielmehr um ein Häuflein einzelner Steine. |
The Rio Summit was very different from Johannesburg in some important respects. | Der Gipfel von Rio unterscheidet sich in einigen wichtigen Punkten grundlegend vom Gipfel von Johannesburg. |
Of course we would have liked to go further in some respects. | Natürlich wären wir in mancherlei Hinsicht gerne weiter gegangen. |
to them, indubitably constitutes an ill wind but in some respects this wind is blowing some good. | Die Folgen wären unselig für ganz Europa wir müssen versuchen, dies zu vermeiden. |
They change the text substantial!) and are also, in content, incorrect in some respects. | 1 215 80) Umstrukturierung der Eisen und Stahlindustrie. |
It is inadequate in some respects because large areas of income are excluded. | Und er ist in einigen Bereichen ungeeignet, weil große Einkommensbereiche nicht berücksichtigt werden. |
In some respects, the Tibetans were treated less ruthlessly than the majority of Chinese. | In gewisser Hinsicht wurden die Tibeter sogar weniger rücksichtslos behandelt als die Mehrzahl der Chinesen. |
In some respects, it is a general debate on European policy and the situation in Europe. | Ich habe zu einem früheren Zeitpunkt hier vor dem Parlament eingehend erläutert, warum die Kommission in ihrer Agrarpolitik dem Mitverantwortungsprinzip soviel Gewicht beimißt. |
In some respects, this is the biggest challenge of all to the UK s political culture. | In vielerlei Hinsicht ist dies die größte Herausforderung der politischen Kultur in Großbritannien. |
Although the series remained true to the pilot in most respects, there were some changes. | Auch wird die steigende Zahl von Luftangriffen in den letzten Kriegsjahren nicht thematisiert. |
In some respects, however, this broadened cooperation has not quite matched our ambitions and expectations. | Von einer derartigen Situation sind wir allerdings noch weit entfernt. |
In some respects, this draft does look rather more satisfactory at this stage of the | Die Kommission begründet ihre Wünsche ganz ausgezeichnet. |
We share so much with Russia much geography and, in some respects, too much history. | Russland und wir haben so viele Gemeinsamkeiten zahlreiche geografische Gemeinsamkeiten und in mancherlei Hinsicht zu viele historische Gemeinsamkeiten. |
However, in some respects the debate has suffered from a lack of precision and balance. | In einigen Aspekten fehlte es der Debatte jedoch an Präzision und Ausgewogenheit. |
In some respects, SOA could be regarded as an architectural evolution rather than as a revolution. | Modellierung einer SOA Es gibt diverse Möglichkeiten, SOA mit einer Modellierungssprache zu beschreiben. |
3.5.1 The Lisbon strategy has been quite successful in some respects related to the goods market. | 3.5.1 Die Lissabon Strategie hat in einigen den Warenmarkt betreffenden Aspekten durchaus Erfolge zu verzeichnen. |
4.4.1 The Lisbon strategy has been quite successful in some respects related to the goods market. | 4.4.1 Die Lissabon Strategie hat in einigen den Warenmarkt betreffenden Aspekten durchaus Erfol ge zu verzeichnen. |
In some respects, however, Mr President, we do not think that this proposal goes far enough. | In mancher Hinsicht, Herr Präsident, glauben wir je doch nicht, daß dieser Vorschlag weit genug geht. |
As the Commissioner knows, I would have liked this proposal to go further in some respects. | Wie dem Kommissar bekannt ist, hätte ich es gern gesehen, wenn dieser Vorschlag in verschiedener Hinsicht weiter gegangen wäre. |
In terms of exports, they did almost as well as, and in some respects even surpassed, the Chinese. | Im Hinblick auf Exporte konnten sie mit den Chinesen mithalten und sie in manchen Bereichen sogar übertreffen. |
In other respects, e.g. | Einzelnachweise |
Consolidation in several respects. | Bestätigung insofern, als daß der Ausschuß seine Arbeit zur Beurteilung von Arzneimitteln auch weiterhin gleichmäßig aufgeteilt sowie seine wissenschaftlichen Gutachten mit Konsens und innerhalb der vorgegebenen Fristen erstellt hat Konsolidierung in vielerlei Hinsicht, insbesondere in folgenden Punkten |
In some respects, this perception is accurate, but it cannot be applied to the broad Saudi public. | In mancherlei Hinsicht stimmt das auch, aber insgesamt kann diese Auffassung nicht auf die breite Öffentlichkeit in Saudi Arabien übertragen werden. |
It is unfortunate that the system, at least in some respects, is not working at all well. | Betrug zu verhindern und soziale Mißstände wie den Drogenmißbrauch zu bekämpfen. |
Undoubtedly, the present general political and economic climate is relatively unfavourable and in some respects downright bad. | Wenn das der Fall wäre, wäre es unvermeidlich, daß die Verkehrsströme umgeleitet und Gefälligkeitshäfen entstehen würden. |
That is why we need changes to the law and more far reaching harmonisation in some respects. | Dies macht Gesetzesänderungen und teilweise weitergehende Harmonisierungen erforderlich. |
We cannot just let it remain outside Parliamentary control although it has been useful in some respects. | Er darf sich nicht weiterhin der parlamentarischen Kontrolle entziehen, obwohl dies auch seine Vorteile hat. |
Advances had been made in some areas , for example regarding labour markets . However , in most respects , progress was mediocre . | während auf einigen Gebieten , wie z. B. in Arbeitsmarktfragen , Fortschritte erzielt wurden , konnte großteils lediglich ein mäßiger Reformerfolg verzeichnet werden . |
In other words, it is a free for all, which in some respects has never changed since medieval days. | Es müßte sie nicht nur im Kanal, sondern auch in den sonstigen Gewässern der Gemeinschaft, insbesondere in der Iri schen See und im Mittelmeer geben. |
I mentioned Mr. Thistleton, sir, because his was in some respects a parallel case to the present one. | Ich erwähnte Mr. Thistleton, Sir, weil sein war in gewisser Hinsicht eine Parallele zu das jetzige. |
In some respects they are much easier to achieve than the output targets that are the real objec | Wenn die Art des Mitteleinsatzes nicht wichtig ist, dann sollten die Transfers nicht zielgebunden sein. |
Maij Weggen group's amendments are perhaps somewhat more realistic in some respects than those tabled by Mrs Salisch. | Aus diesem Grund können wir in diesem Bereich der Vermögensbiidung nur einer Lösung, die die individuelle Verfügbarkeit zum Ziel hat, Folge leisten. |
In ancient Roman religion, Mutunus Tutunus or Mutinus Titinus was a phallic marriage deity, in some respects equated with Priapus. | Mutunus Tutunus oder Mutinus Titinus war eine römische Gottheit, der mit dem Hochzeitsritus der Confarreatio verknüpft war. |
Firstly, apart from architects and, in some respects, veterinary surgeons, they are all health care professions in the widest sense. | Erstens Bis auf den Architekten und beim Tierarzt mit Abstrichen, handelt es sich im weitesten Sinne um Gesundheitsberufe. |
Consolidation in several respects. In particular | Konsolidierung in vielerlei Hinsicht, insbesondere in folgenden Punkten |
1.6 Paragraph 4.2.4 below deals with the provisions of the Regulation for audit reporting these provisions are in some respects incomprehensibly prescriptive and in other respects demonstrate a poor understanding of corporate governance procedures. | 1.6 Ziffer 4.2.4 des vorliegenden Textes befasst sich mit den Bestimmungen der Verordnung über den Bestätigungsvermerk diese Bestimmungen fallen in mancher Hinsicht unverständlich präskriptiv aus, während in anderer Hinsicht ein mangelndes Verständnis für die Verfahren der Unternehmensführung erkennbar wird. |
2.1 The Commission notes that, in some respects, fat content requirements continue to create difficulties for Finland and Sweden. | 2.1 Die Kommission stellt fest, dass die Anforderungen in Bezug auf den Fettgehalt in bestimm ten Sektoren für Finnland und Schweden weiterhin Probleme bereiten. |
That in some respects is an optimistic scenario but we certainly will make every honest endeavour to achieve that. | Das ist in gewisser Hinsicht ein optimistisches Szenario, aber wir werden uns natürlich aufrichtig bemühen, dies zu erreichen. |
However, I fear this report goes too far too fast and so, in some respects, does the White Paper. | Ich fürchte allerdings, dass der vorliegende Bericht über das Ziel hinausschießt. Das gilt in gewisser Weise auch für das Weißbuch. |
Related searches : Some Respects - In Respects - In May Respects - In Different Respects - In Two Respects - In Most Respects - In These Respects - In Several Respects - In Various Respects - In Both Respects - In Important Respects - In Material Respects