Übersetzung von "Verehrung" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Verehrung - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Meine Verehrung. | Regards. |
Verehrung Gedenktage katholisch 26. | References External links Opera Omnia |
Meine Verehrung Ihrer Schönheit. | My respects to Beauty. |
Verehrung in England Der hl. | St. George is the patron saint of England. |
ihre Verehrung Katharinas als Heilige. | See also Patron saint References |
Verehrung Der Gedenktag des hl. | References External links |
Petra Kehl Die Verehrung der hl. | References External links |
Wir haben eure Verehrung unbeachtet gelassen. | We were unaware of your worshiping us. |
Wir haben eure Verehrung unbeachtet gelassen. | We were indeed unaware of your worship. |
Wir haben eure Verehrung unbeachtet gelassen. | We were entirely unaware that you worshipped us. |
) Entwicklung und Aktualität der Herz Jesu Verehrung. | Heart of Jesus, in whom dwelleth all the fullness of the Godhead. |
Anbetung () bedeutet die betende Verehrung eines Gottes. | One is the simple adoration of God Himself. |
Ihre Aufgabe war die Verehrung des Augustus. | See also Titii Sodalitas Notes |
Deren Bewunderung und Verehrung werden Sie überwältigen. | Adoration and admiration will overwhelm you. |
Trotz seiner allgemein bekannten Verehrung der Glücksgöttin... | Carry on, old boy. In spite of his wellknown devotion to the Goddess of Chance... |
die Verehrung des Mauritius als Schutzpatron der Ottonen. | At the same time the Mauritius Kloster in honor of Maurice was founded. |
Prolegomena zu einer Theologie der Herz Jesu Verehrung . | Heart of Jesus, overwhelmed with reproaches. |
Eine Art der Verehrung ist auch die Reliquienprozession. | It is the worship of the Creator that God alone deserves. |
Auch in Kroatien ist die Verehrung des Sv. | On their badge there is a picture of St. Roch and his dog. |
Als eine der Horen genoss Eunomia kultische Verehrung. | Legacy The Eunomia family of asteroids are named after her. |
Die Verehrung des französischen Königshauses durch Ludwig II. | For Ludwig II enjoyed the company of those people and admired them. |
Sie kennen meine Verehrung für Sie, Madame. (lacht) | You know my admiration for you, ma'am. |
Ihre Verehrung ist jugendlicher Idealismus, aber keine Liebe. | This devotion is idealistic. Your youth! But it isn't love. |
Die Göttin Nerthus fand in vielen Sippen große Verehrung. | The priest is capable of seeing the goddess enter the chariot. |
Carl Richstätter Die Herz Jesu Verehrung des deutschen Mittelalters . | Heart of Jesus, hope of those who die in Thee. |
Im Neuen Reich änderte sich die Verehrung von Meretseger. | In one instance Meretseger is petitioned to bring relief to one in pain. |
Und Ihm gehört die religiöse Verehrung in ständiger Weise. | His is the Religion for ever. |
Und Ihm gehört die religiöse Verehrung in ständiger Weise. | God's retribution is severe. |
Über die Verehrung des Cornelius in Spanien ist wenig bekannt. | 7 December 2008 http school.eb.com eb article 9035926 . |
Verehrung Dionysius ist Heiliger der katholischen und der anglikanischen Kirche. | In traditional Catholic practice, Saint Denis is honoured as one of the Fourteen Holy Helpers. |
1621 wurde die Verehrung auf die gesamte katholische Kirche ausgeweitet. | He was especially vigilant in protecting the Church's rights against the secular power. |
Ich fühlte Verehrung für St. John eine Verehrung, die so stark war, daß ihre Triebkraft mich plötzlich auf jenen Punkt brachte, den ich solange geflohen hatte. | I felt veneration for St. John veneration so strong that its impetus thrust me at once to the point I had so long shunned. |
Verehrung In frühchristlicher Zeit erfuhr Anna keinerlei Verehrung diese begann zunächst jedoch nur zögerlich im Jahr 550, als ihr zu Ehren in Konstantinopel eine Kirche errichtet wurde. | Veneration In the Eastern church, the cult of Anne herself may go back as far as c. 550, when Justinian built a church in Constantinople in her honor. |
Sicherlich bemerke Emma weder sein stummes Entzücken noch seine schüchterne Verehrung. | Emma, no doubt, did not notice his silent attentions or his timidity. |
In den Pancatantras ist sie und nicht Vishnu Gegenstand höchster Verehrung. | She is also worshipped as the consort of Vishnu in many temples. |
Verehrung Weltweit gibt es etwa 1.500 Māzǔ Tempel in 26 Ländern. | In total, there are around 1,500 Mazu temples in 26 countries of the world. |
Zur Verbreitung des Namens hat die Verehrung der heiligen Barbara beigetragen. | As such, St. Barbara is a protectress against fire and lightning. |
Verehrung der Sonne Sonnengottheiten in verschiedenen Kulturkreisen Ägypten Aton Ra od. | Practiced in different parts of India, the worship of the sun has been described in the Rigveda. |
Nein sie werden einst ihre Verehrung leugnen und derer Widersacher sein. | Never. They will deny their devotion and become their adversaries. |
Nein sie werden einst ihre Verehrung leugnen und derer Widersacher sein. | Never soon they will deny ever worshipping them, and will turn into their opponents. |
Nein sie werden einst ihre Verehrung leugnen und derer Widersacher sein. | No, indeed! They shall deny their service, and they shall be against them pitted. |
Nein sie werden einst ihre Verehrung leugnen und derer Widersacher sein. | By no means! anon they shall deny their worship, and become unto them an adversary. Chapter 19 |
Nein sie werden einst ihre Verehrung leugnen und derer Widersacher sein. | Nay, but they (the so called gods) will deny their worship of them, and become opponents to them (on the Day of Resurrection). |
Nein sie werden einst ihre Verehrung leugnen und derer Widersacher sein. | By no means! They will reject their worship of them, and become opponents to them. |
Nein sie werden einst ihre Verehrung leugnen und derer Widersacher sein. | By no means! They shall soon deny their worship and shall become their adversaries instead. |
Verwandte Suchanfragen : Verehrung Mariens - Ihre Verehrung - Seine Verehrung - Voller Verehrung - Lob Und Verehrung