Translation of "in both approaches" to German language:


  Dictionary English-German

Approaches - translation : Both - translation : In both approaches - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Both approaches can be called integrated graphics.
( PAL Farbkarte , 80 Zeichen Karte ).
I believe that both of these approaches are wrong.
Ich glaube, beides ist falsch.
The Eurosystem advises the EPC to pursue both approaches simultaneously .
Das Eurosystem empfiehlt dem EPC , gleichzeitig beide Ansätze zu verfolgen .
Our generation has seen both approaches tried, and often fail.
Unsere Generation hat den Versuch beider Herangehensweisen gesehen, und oft deren Scheitern.
3.6 Digital and online approaches to education are both important.
3.6 Sowohl digitale als auch internetbasierte Bildungsansätze sind wichtig.
3.7 Digital and online approaches to education are both important.
3.7 Sowohl digitale als auch internetbasierte Bildungsansätze sind wichtig.
2.4 Laws governing the professions in the Member States comprise elements of both approaches.
2.4 Die Berufsrechte der Mitgliedstaaten enthalten jeweils Elemente beider Regulierungsansätze.
Both approaches have given rise to new forms of epidemiological surveillance.
Beide Ansätze ebneten den Weg für neue Formen der epidemiologischen Überwachung.
Scale up labour intensive approaches that employ both Syrians and Jordanians
Hochwertige Schul und Berufsausbildung für soziale Inklusion und Entwicklung (einschließlich der Zielsetzungen des Internationalen Pakts)
We must, therefore, consolidate our common approaches, both in terms of the strategic reserves and taxation.
Wir müssen deshalb die gemeinsamen Konzepte sowohl im Hinblick auf die strategischen Reserven als auch auf die Besteuerung konsolidieren.
3.7.2 The European legislator should recognise both approaches as equal for protecting policyholders.
3.7.2 Der europäische Gesetzgeber sollte beide Interventionstechniken als gleichwertig für den Schutz der Versicherungsnehmer anerkennen.
The Commission considers that both approaches go too far, and indeed that they go in opposite directions.
Die Kommission ist der Auffassung, dass beide Vorschläge zu weit gehen und zudem widersprüchlich sind.
Realistic approaches to promoting lifelong learning in a comprehensive manner should be developed at both national and EU level.
Auf nationaler wie EU Ebene sollten realistische Konzepte zur umfassenden Förderung des lebenslangen Lernens entwickelt werden.
Realistic approaches to promoting lifelong learning in a comprehensive manner should be developed at both national and EU level.
Auf nationaler wie EU Ebene sollten realistische Konzepte zur umfas sen den Förderung des lebenslangen Lernens entwickelt werden.
Realistic approaches to promoting lifelong learning in a comprehensive manner should be developed at both national and EU level.
Auf nationaler wie EU Ebene sollten realistische Kon zepte zur umfassenden Förderung des lebenslangen Lernens entwickelt werden.
HOLAP addresses the shortcomings of MOLAP and ROLAP by combining the capabilities of both approaches.
HOLAP ( H für Hybrid ) ist eine Zwischenform zwischen ROLAP und MOLAP.
It is important to finance both these aspects but the approaches and instruments may differ.
Auch wenn beide Aspekte finanziert werden müssen, können die Konzepte und Instrumente unterschiedlich sein.
3.7.2 The European legislator should recognise both insolvency protection schemes as equal for protecting policyholders, particularly as both approaches are used in the existing national guarantee schemes.
3.7.2 Der europäische Gesetzgeber sollte beide Insolvenzschutzsysteme als gleichwertig für den Schutz der Versicherungsnehmer anerkennen, zumal beide Ansätze in bestehenden nationalen Sicherungssystemen zur Anwendung kommen.
We have examined a number of possible solutions to this problem in the form of both targeted and comprehensive approaches.
Wir haben eine Reihe möglicher Lösungen dieses Problems sowohl punktueller als auch umfassender Art geprüft.
Both these approaches have advantages, so use the one that is most practical at the time.
Beide Zug xE4nge haben Vorteile, man sollte den w xE4hlen, der gerade am g xFCnstigsten erscheint.
Both approaches are necessary if we are to help Russia become a flourishing, democratic constitutional state.
Beide Wege sind notwendig, um die Entwicklung Russlands zu einem florierenden demokratischen Rechtsstaat zu fördern.
Approaches
Ansätze
3.4.2 Both approaches the establishment of trunk routes and the extensive development of regional connections are mutually reinforcing.
3.4.2 Beide Ansätze, die Realisierung von Hauptverkehrsachsen und die großräumig regionale Verknüpfung, ergänzen sich.
3.4.2 Both approaches the establishment of trunk routes and the extensive development of regional connections are mutually reinforcing.
3.4.2 Beide Ansätze, die Realisierung von Hauptverkehrsachsen und die großräumig regionale Ver knüpfung, ergänzen sich.
The two approaches are therefore completely justifiable, as both are based on the fundamental aim of conserving resources.
Folglich sind die beiden Wege absolut vertretbar, vorausgesetzt, dass bei beiden das grundlegende Ziel der Bestandserhaltung obwaltet.
As everyone has stressed this evening, what we quite simply need is modern approaches to Europe's future, in both the economy and technology.
Wir brauchen ganz einfach wir haben es heute Abend alle betont moderne Ansätze für die Zukunft Europas sowohl in wirtschaftlicher als auch in technologischer Hinsicht.
That the numerator approaches infinity as x approaches infinity.
Dass also der Zähler sich dem Unendlichen nähert wenn X gegen unendlich geht.
In Approaches to Canadian Economic History .
In Approaches to Canadian Economic History .
A further step in analysis is the distinction between dictionary based (quantitative) approaches and qualitative approaches.
Die Untersuchung lässt sich wiederholt durchführen (Replikation, Sekundäranalyse) und die Vorgehensweise nachvollziehen.
Tom approaches.
Tom nähert sich.
( vehicle approaches )
( Fahrzeug nähert sich )
Alternative approaches
Alternative Ansätze
5.5 The Commission and the Member States should establish registers of both implementation best practices and faulty or weak approaches in all policy areas.
5.5 Kommission und Mitgliedstaaten sollten sowohl bewährte Verfahrensweisen bei der Durch führung des EU Rechts als auch fehlerhafte oder unzureichende Ansätze in allen Bereichen der Politik in Registern erfassen.
For example, more coherent and generous approaches to the provision of temporary work visas would benefit both migrants and Europeans.
Schlüssigere und großzügigere Konzepte für die Erteilung temporärer Arbeitsvisa beispielsweise würden sowohl Migranten als auch Europäern nützen.
OIOS therefore suggests that both distance learning and e learning, alternative approaches offered by many universities, become eligible for reimbursement.
Das AIAD schlägt daher vor, dass künftig auch die Kosten für Fernunterricht und elektronisches Lernen, die als alternative Bildungskonzepte von vielen Universitäten angeboten werden, erstattet werden können.
The vocabulary approaches Russian as the language approaches the Russian Federation.
Deshalb unterliegt die Umgangssprache bis heute starken russischen Einflüssen.
Hard and soft power are related, because they are both approaches to achieving one s objectives by affecting the behavior of others.
Hard Power und Soft Power sind miteinander verknüpft, denn beides sind Ansätze, um durch Beeinflussung des Verhaltens anderer die eigenen Ziele zu erreichen.
My birthday approaches.
Mein Geburtstag rückt näher.
) Gildas New Approaches .
Literatur Weblinks
Three main approaches.
Drei Hauptansätze.
(k) Sectoral approaches
(k) Sektorbezogene Konzepte
2.3.4 Sectoral approaches
2.3.4 Branchenspezifische Ansätze
3.1 Various approaches
3.1 Verschiedene Ansätze
3.4 Sectoral approaches
3.4 Der sektorale Ansatz
Approaches to dialogue
Ansätze für den Dialog

 

Related searches : Both Approaches - In Both - Both In - Both Both - Interested In Both - In Both Contexts - In Both Senses - In Both Systems - In Both Documents - In Both Parts - In Both Genders - In Both Tests - In Both Fields