Übersetzung von "rückt" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
rückt. | 2007. |
rückt sind. | Netherlands. |
Rückt zusammen! | Get together ! |
Und rückt dann in Trupps aus oder rückt alle aus. | Be cautious, then advance towards the enemy in small numbers or all together. |
Und rückt dann in Trupps aus oder rückt alle aus. | Take your precautions, and either go forth (on an expedition) in parties, or go forth all together. |
Und rückt dann in Trupps aus oder rückt alle aus. | Take your precautions, and mobilize in groups, or mobilize altogether. |
Und rückt dann in Trupps aus oder rückt alle aus. | Then (as circumstance demands) either advance in detachments or advance in a body. |
Und rückt dann in Trupps aus oder rückt alle aus. | Take your precautions, then advance the proven ones, or advance all together. |
Und rückt dann in Trupps aus oder rückt alle aus. | Take your precautions, then go forth in companies, or go forth en masse. |
Und rückt dann in Trupps aus oder rückt alle aus. | March in detachments or march all together. |
Und rückt dann in Trupps aus oder rückt alle aus. | March in small groups or all together. |
Und rückt dann in Trupps aus oder rückt alle aus. | Take your precautions, and either go forth in parties or go forth all together. |
Mein Geburtstag rückt näher. | My birthday approaches. |
Der Feind rückt näher. | The enemy is moving closer. |
Rückt das Foto raus. | Give me that picture! |
Das Regiment rückt aus. | The regiment moves out at dawn. |
Die Sturmgruppe rückt weiter vor. | The assault group moves forward. |
Die Erweiterung rückt immer näher. | Enlargement is drawing ever nearer. |
Rückt diese Lösung gegenwärtig näher? | Are we getting any nearer to a solution? |
Es rückt immer näher. Ja. | It's getting close. |
Haigerloch Abendmahlskirche rückt in den Blickpunkt | Haigerloch Focus on the Abendmahlskirche |
General Parkers siegreiche Nordstaatenarmee rückt vor. | General Parker's victorious Northern army advancing. |
Er rückt jetzt neben sie auf. | He leads up to the side of her. |
O die ihr glaubt, seid auf eurer Hut. Und rückt dann in Trupps aus oder rückt alle aus. | O believers, take precautions, and advance in detachments, or go all together in a body. |
O die ihr glaubt, seid auf eurer Hut. Und rückt dann in Trupps aus oder rückt alle aus. | O believers, take your precautions then move forward in companies, or move forward all together. |
O die ihr glaubt, seid auf eurer Hut. Und rückt dann in Trupps aus oder rückt alle aus. | O Ye who believe! take your precaution then sally forth in detachment or sally forth all together. |
O die ihr glaubt, seid auf eurer Hut. Und rückt dann in Trupps aus oder rückt alle aus. | O you who have believed, take your precaution and either go forth in companies or go forth all together. |
O die ihr glaubt, seid auf eurer Hut. Und rückt dann in Trupps aus oder rückt alle aus. | O you who believe! take your precaution, then go forth in detachments or go forth in a body. |
O die ihr glaubt, seid auf eurer Hut. Und rückt dann in Trupps aus oder rückt alle aus. | You who believe, take your precautions and then go forth in small groups or go forth all together. |
O ihr, die ihr glaubt, seid auf eurer Hut, und rückt in Trupps aus oder rückt zusammen aus. | O believers, take precautions, and advance in detachments, or go all together in a body. |
O ihr, die ihr glaubt, seid auf eurer Hut, und rückt in Trupps aus oder rückt zusammen aus. | O People who Believe! Be cautious, then advance towards the enemy in small numbers or all together. |
O ihr, die ihr glaubt, seid auf eurer Hut, und rückt in Trupps aus oder rückt zusammen aus. | O believers, take your precautions then move forward in companies, or move forward all together. |
O ihr, die ihr glaubt, seid auf eurer Hut, und rückt in Trupps aus oder rückt zusammen aus. | O Ye who believe! take your precaution then sally forth in detachment or sally forth all together. |
O ihr, die ihr glaubt, seid auf eurer Hut, und rückt in Trupps aus oder rückt zusammen aus. | O you who believe! Take your precautions, and either go forth (on an expedition) in parties, or go forth all together. |
O ihr, die ihr glaubt, seid auf eurer Hut, und rückt in Trupps aus oder rückt zusammen aus. | O you who believe! Take your precautions, and mobilize in groups, or mobilize altogether. |
O ihr, die ihr glaubt, seid auf eurer Hut, und rückt in Trupps aus oder rückt zusammen aus. | Always be on your guard against encounters. Then (as circumstance demands) either advance in detachments or advance in a body. |
O ihr, die ihr glaubt, seid auf eurer Hut, und rückt in Trupps aus oder rückt zusammen aus. | O ye who believe! Take your precautions, then advance the proven ones, or advance all together. |
O ihr, die ihr glaubt, seid auf eurer Hut, und rückt in Trupps aus oder rückt zusammen aus. | O you who have faith! Take your precautions, then go forth in companies, or go forth en masse. |
O ihr, die ihr glaubt, seid auf eurer Hut, und rückt in Trupps aus oder rückt zusammen aus. | Believers, take your precautions. March in detachments or march all together. |
O ihr, die ihr glaubt, seid auf eurer Hut, und rückt in Trupps aus oder rückt zusammen aus. | O you who have believed, take your precaution and either go forth in companies or go forth all together. |
O ihr, die ihr glaubt, seid auf eurer Hut, und rückt in Trupps aus oder rückt zusammen aus. | Believers, always be well prepared and on your guard. March in small groups or all together. |
O ihr, die ihr glaubt, seid auf eurer Hut, und rückt in Trupps aus oder rückt zusammen aus. | O you who believe! take your precaution, then go forth in detachments or go forth in a body. |
O ihr, die ihr glaubt, seid auf eurer Hut, und rückt in Trupps aus oder rückt zusammen aus. | You who believe, take your precautions and then go forth in small groups or go forth all together. |
O ihr, die ihr glaubt, seid auf eurer Hut, und rückt in Trupps aus oder rückt zusammen aus. | O ye who believe! Take your precautions, and either go forth in parties or go forth all together. |
Dann rückt ihr wohl herum? sagte Alice. | 'Then you keep moving round, I suppose?' said Alice. |