Translation of "have been compounded" to German language:


  Dictionary English-German

Been - translation : Compounded - translation : Have - translation : Have been compounded - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

These tendencies have been compounded more recently by the war against terrorism.
Diese Tendenz ist erst kürzlich durch den Krieg gegen den Terror noch verstärkt worden.
Their fears and uncertainties have been compounded because of their belief that immigrants will pose a threat to future employment.
Macau ist stolz auf sein funktionierendes Bildungssystem, aber seine wirtschaftliche Abhängigkeit vom Glücksspiel und von der Textilindustrie sowie die geringen Erfolge bei der Ansiedelung von Technologieunternehmen verheißen nichts Gutes für die Beschäftigungsaussichten der jungen Bevölkerung.
Traditionally a tea, admixture, or potion like ayahuasca or bhang have been compounded through the work of a shaman or apothecary.
Beispiele Zu den Entheogenen gehören beispielsweise die Liane Ayahuasca, verschiedene psychoaktive Pilze oder der Azteken Salbei (Götter Wahrsage Salbei).
Financial incentives have compounded the problem, leading to some alarming trends.
Finanzielle Anreize haben das Problem vergrößert und einige alarmierende Trends nach sich gezogen.
Today we three have tabled this motion because our concern then for human rights has been compounded now by allegations following the presidential elections.
Heute haben wir drei diesen Antrag eingereicht, weil sich unsere damalige Besorgnis hinsichtlich der Menschenrechte jetzt durch Äußerungen nach den Präsidentschaftswahlen noch verstärkt hat.
The delay we have incurred must not be further compounded by lack of funds.
Bei dem Rückstand, den wir bereits haben, können wir uns nicht auch noch mit dürftigen Mitteln abfinden.
Compounded with carbon black or silica
Papiere, Pappen, Zellstoffwatte und Vliese aus Zellstofffasern, gestrichen, überzogen, getränkt, auf der Oberfläche gefärbt, verziert oder bedruckt, in Rollen oder quadratischen oder rechteckigen Bogen, jeder Größe, ausgenommen Waren von der in der Position 4803, 4809 oder 4810 beschriebenen Art
Compounded with carbon black or silica
jede Lage gebleicht
The second challenge is the humanitarian one, which preceded the war but has been compounded by it.
Die zweite Herausforderung ist humanitärer Art und bestand schon vor Ausbruch des Krieges, durch den sie aber noch größer geworden ist.
The world has been amply warned about Blix's weaknesses because he has a track record of compounded failure.
Die Welt wurde ausgiebig vor Blix' Schwäche gewarnt, blickt er doch auf eine Reihe von schwerwiegenden Misserfolgen zurück.
Those problems are compounded by several factors.
Diese Probleme werden noch durch mehrere Faktoren kompliziert.
Rubber compounded with carbon black or silica
Sanitärarmaturen und Armaturen für Heizkörper von Zentralheizungen)
5.2.3.4 The problem has hitherto been compounded in the case of scientific researchers who have to undergo a long period of training (doctorate, qualification as university lecturer).
5.2.3.4 Die bisherige resultierende Benachteiligung der Forscher fällt auf Grund der langen Aus bildungs und Weiterbil dungszeiten (Promotion, Habilitation) besonders erschwerend ins Gewicht.
5.2.3.4 The problem has hitherto been compounded in the case of scientific researchers who have to undergo a long period of training (doctorate, qualification as university lecturer).
5.2.3.4 Die bisherige resultierende Benachteiligung der Forscher fällt auf Grund der langen Aus bil dungs und Weiterbil dungszeiten (Promotion, Habilitation) besonders erschwerend ins Gewicht.
The political instability following June s inconclusive election had been compounded by a sharp decline in domestic and regional security.
Die politische Instabilität im Gefolge des Patts vom Juni war durch einen steilen Rückgang der inneren und regionalen Sicherheit verschärft worden.
Shellfish farming, fishing, oyster farming and fish farming are today seriously affected, for the effects of the oil slick have been compounded by the storm damage affecting many areas.
Die Muschelzucht, der Fischfang, die Austernzucht, die Fischzucht sind heute ernsthaft beeinträchtigt. Zu der Ölpest sind zudem in vielen Orten auch noch Sturmschäden hinzugekommen.
Of phenolic resins compounded with fibre, fabric or paper
Raufaserpapier, sog. Ingrainpapier
Of phenolic resins compounded with fibre, fabric or paper
Papiertapeten und ähnliche Wandverkleidungen Buntglaspapier
That is a strange idea, given that today s two ongoing wars have only compounded the US economy s weaknesses.
Das ist eine sonderbare Idee, wenn man bedenkt, dass sich die Schwächen der US Wirtschaft durch die beiden fortdauernden gegenwärtigen Kriege nur zugespitzt haben.
Not only have they suffered under conditions of war for years, resulting in numerous refugees, and occupation by neighbouring Rwanda, their plight has now also been compounded by volcanic eruptions.
Die Menschen dort haben nicht nur seit Jahren unter dem Krieg, zahllosen Flüchtlingen sowie der Besetzung durch das benachbarte Ruanda zu leiden, sondern dazu kommen nun auch noch die verheerenden Vulkanausbrüche.
Russia had been suffering from a number of economic and social problems, which were compounded by the impact of World War I.
Der Name geht auf den damals in Russland geltenden Julianischen Kalender zurück, denn nach diesem begann die Revolution am 23.
This dissension may well be compounded by two additional factors.
Diese Uneinigkeit könnte von zwei weiteren Faktoren durchaus noch verschärft werden.
Djindjic's problems are compounded because Perisic seems an unlikely reformer.
Das Problem von Djindjic ist komplex, denn Perisic ist als Reformer kaum glaubwürdig.
Seamless, of phenoplasts compounded with fibre, fabric or paper, without fittings
Ordner, Schnellhefter, Einbände (andere als Buchhüllen) und Aktendeckel
Of phenoplasts compounded with fibre, fabric or paper, seamless, without fittings
Seidengarne (andere als Schappeseidengarne oder Bourretteseidengarne), nicht in Aufmachungen für den Einzelverkauf
Of phenoplasts compounded with fibre, fabric or paper, seamless, without fittings
Sinnsprüche und Texte, mit religiösem Inhalt
This weakness was compounded by the fact that he did not have an obvious adult heir, Britannicus being just a boy.
Seine Position wurde auch dadurch labiler, dass Claudius keinen erwachsenen Erben hatte, denn Britannicus war noch ein Knabe.
Furthermore, the slow pace of European decision making has compounded Greece s troubles.
Zudem haben die langsam verlaufenden europäischen Entscheidungsprozesse die Schwierigkeiten Griechenlands verschärft.
Later in the cruel joke week, Bush s White House compounded the sin.
Im weiteren Verlauf der Woche des grausamen Witzes goss das Weiße Haus zusätzlich Öl ins Feuer.
This compounded the error by adding to it a public relations disaster.
Die Situation verschlimmerte sich noch aufgrund des daraus entstandenen PR Desasters.
Issues relating to workplace challenges will be compounded by rising energy prices.
Arbeitsplatzspezifische Probleme werden durch steigende Energiepreise verschärft.
Naturally the difficulties are compounded when real commercial interests are at stake.
Provan. (EN) Herr Präsident, Herr Kommissar!
Compounded rubber, unvulcanised, in primary forms or in plates, sheets or strip
Kautschukmischungen, nicht vulkanisiert, in Primärformen oder in Platten, Blättern oder Streifen
Compounded rubber, unvulcanised, in primary forms or in plates, sheets or strip
Papier und Pappe, gebleicht, mit Kaolin gestrichen oder überzogen
Compounded rubber, unvulcanised, in primary forms or in plates, sheets or strip
andere Gewebe, mit einem Anteil an synthetischen Filamenten von weniger als 85 GHT, hauptsächlich oder ausschließlich mit Baumwolle gemischt
Compounded rubber, unvulcanised, in primary forms or in plates, sheets or strip
Multiplex
Compounded rubber, unvulcanised, in primary forms or in plates, sheets or strip
mit einem Anteil an nicht texturierten Polyester Filamenten von 85 GHT oder mehr
Complex emergencies, resulting from armed conflict and in some cases compounded by natural disasters, have intensified in many parts of the world.
Komplexe Notlagen, die in Folge von bewaffneten Konflikten entstehen und mitunter durch Naturkatastrophen verschlimmert werden, haben in vielen Teilen der Welt zugenommen.
These tensions have been compounded by differences between Buyukanit and Erdogan over Turkey s struggle against Kurdish separatists led by the Kurdistan Workers Party (PKK), which the military regards as a serious threat to Turkey s territorial integrity.
Verstärkt wurden die Spannungen durch Differenzen zwischen Büyükanit und Erdogan hinsichtlich des Kampfes der Türkei gegen kurdische Separatisten, die von der Arbeiterpartei Kurdistans (PKK) angeführt werden. Das Militär sieht sie als ernstzunehmende Gefahr für die territoriale Integrität der Türkei an.
Mistrust is compounded by Iranian President Mahmoud Ahmadinejad s incendiary pronouncements, particularly about Israel.
Dieses Misstrauen wird vertieft durch die vor allem gegen Israel gerichteten hetzerischen Äußerungen des iranischen Präsidenten Mahmud Ahmadinedschad.
The problem is compounded by the different legal structures in different Member States.
Das Problem wird durch die unterschiedlichen Rechtsstrukturen in den einzelnen Mitgliedstaaten noch kompliziert.
Maintains that if this under representation due to certain countries' electoral systems was compounded by under representation in terms of parliamentary procedure , the political and cultural minorities of Europe, which have already been seriously victimized, would have no voice in our Parliament
Es ist aber auch eine Notwendigkeit unter dem Gesichtspunkt der Erhaltung der Arbeitsplätze. Dies bringt mich zu der grundliegenden Frage, die der Zweck aller unserer Überlegungen, der Frage nämlich, wie man auf dauerhafte Weise zu einem höheren Beschäftigungsgrad zurückfinden kann.
These fears can only be compounded when just last week in Mallaig, with the opening of the scallop beds, a dramatic increase in boats could be witnessed, which would otherwise have been fishing for the banned species.
Diese Ängste werden noch dadurch geschürt, dass vergangene Woche in Mallaig mit der Öffnung der Muschelbänke eine starke Zunahme ausfahrender Boote zu verzeichnen war, die anderenfalls zum Fang der verbotenen Arten eingesetzt worden wären.
That loss is compounded by the collapse of the Party s credibility among ordinary people.
Dieser Verlust wird dadurch verstärkt, dass die Partei bei den normalen Menschen an Glaubwürdigkeit verloren hat.
Chirac compounded his errors over Iraq in his approach to the new European Commission.
Chirac verschlimmerte seine Fehler in der Irakfrage durch seine Haltung gegenüber der neuen Europäischen Kommission.

 

Related searches : Has Been Compounded - Have Been - Compounded Annually - Compounded Interest - Compounded Return - Compounded Quarterly - Compounded Rate - Compounded Monthly - Compounded Amount - Compounded From - Compounded Drugs - Compounded Lubricants