Translation of "has completely been" to German language:
Dictionary English-German
Been - translation : Completely - translation : Has completely been - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Waltrop station has been completely closed. | Vollständig stillgelegt wurde der Bahnhof Waltrop. |
Unfortunately, irony has been completely misunderstood. | Leider wird Ironie völlig missverstanden. |
The word 'completely' has been omitted. | Das Wort völlig ist weg gefallen. |
Since then, the complex has been completely dismantled. | Inzwischen ist die Anlage komplett zurückgebaut. |
The infrastructure in Iraq has been completely decimated. | Die Infrastruktur Iraks wurde völlig zerstört. |
Now that education system has been completely decimated. | Heute ist dieses Bildungssystem in einem verheerenden Zustand. |
His mind has been completely shattered by alcohol. | Der Alkohol hat ihn völlig um den Verstand gebracht. |
It has been demolished and is being completely rebuilt. | Diese Verbindungsstrecke wird derzeit abgerissen und komplett neu errichtet. |
The metabolism of lacosamide has not been completely characterised. | Der Metabolismus von Lacosamid ist nicht vollständig geklärt. |
I believe that the point has been completely missed. | Ich glaube, daß dies falsch verstanden wurde. |
This Commission has been completely silent on this issue. | Die jetzige Kommission hat sich bisher zu dieser Thematik in Schweigen gehüllt. |
The Commission has been completely inactive in this area. | Hier ist die Kommission völlig untätig. |
Since 1945 Ptuj has been populated almost completely by Slovenians. | Seit 1945 wird die Stadt fast ausschließlich von Slowenen bewohnt. |
Out of this reason it has been lost nearly completely. | Aus diesem Grund ist Vieles verloren gegangen. |
The cutting of peat has been completely stopped in 1997. | Der Torfabbau wurde 1997 vollständig eingestellt. |
The mechanism of the interaction has not been completely clarified. | Der Mechanismus dieser Wechselwirkung ist nicht vollständig geklärt. |
For the past six years Cyprus has been partitioned completely. | In Zypern gibt es nicht mehr nur eine Regierung und eine Verwaltung. |
It has been completely distorted by the vote which has just taken place. | Dieser Bericht ist durch die eben erfolgte Abstimmung in sein Gegenteil verdreht worden. |
The eastern part of the inner ward has been completely removed. | Der östliche Teil der Kernburg ist vollständig abgegangen. |
Annex I has been completely replaced by a newly structured text. | Anhang I ist vollständig durch einen neu gegliederten Text ersetzt worden. |
This practice has been completely abandoned by the Court of Auditors. | Diese Praxis wurde vom Rechnungshof ganz aufgegeben. |
Article 38 ( Notification and appointment of technical services) has been completely rewritten. | Artikel 38 (Notifizierung und Benennung der technischen Dienste) wurde völlig umgearbeitet. |
Nothing has been done here, and it seems that the Committee's proposals have been completely ignored. | Auf diesem Gebiet ist nichts getan worden, und es hat nicht den Anschein, dass die Vorschläge des Aus schusses auch nur die geringste Aufmerksamkeit erhalten hätten. |
Nothing has been done here, and it seems that the Committee's proposals have been completely ignored. | Auf die sem Gebiet ist nichts getan worden, und es hat nicht den Anschein, dass die Vorschläge des Ausschusses auch nur die geringste Aufmerksamkeit erhalten hätten. |
Once the needle has been inserted completely, release your grasp of the skin. | Wenn die Nadel vollständig eingestochen ist, lassen Sie die Haut wieder los. |
As you observe, the needle has been thrust completely through the subject's hand. | Sie sehen Die Nadel wurde vollständig durch seine Hand gestochen. |
Actual calculation with intervals has neither been as popular as other numerical techniques, nor been completely forgotten. | Allerdings wurde das eigentliche Rechnen mit Intervallen nie so populär wie andere numerische Techniken, wurde aber nie völlig vergessen. |
Controllers shall grant the request only if the form has been filled in completely and the complainant's identity has been verified properly. | Die für die Verarbeitung Verantwortlichen geben dem Antrag nur statt, wenn das Formular vollständig ausgefüllt ist und die Identität des Antragstellers angemessen überprüft wurde. |
We enrøs take part in the vote because the report has been completely distorted. | Unter diesen Bedingungen können wir uns nicht an der Abstimmung beteiligen, da dieser Bericht vollkommen verfälscht wurde. |
And this amendment must therefore lapse, since a completely different decision has been taken. | Der Änderungsantrag ist daher, aufgrund dieses Ab stimmungsergebnisses hinfällig geworden. |
Nonetheless, the Central Bank's strategy has not always been completely clear or highly legible. | Die Strategie der Zentralbank war allerdings nicht immer besonders eindeutig oder verständlich. |
Since Saturday night, rail freight has been prevented completely from going through the tunnel. | Seit Samstagabend ist der Tunnel für den gesamten Güterverkehr gesperrt. |
Retention of title must apply as long as a debt has not been completely paid, even when payment by instalments has been agreed. | Auch wenn Teilzahlung vereinbart ist, muß der Eigentumsvorbehalt solange gelten, bis die Forderung vollständig beglichen ist. |
Nothing has been done here at EU level, and it seems that the Committee's proposals have been completely ignored. | Auf diesem Gebiet ist auf Ebene der EU nichts getan worden, und es hat nicht den Anschein, dass die Vorschläge des Ausschusses auch nur die geringste Aufmerksamkeit erhalten hätten. |
In this respect, the Commission has been completely successful with the action I have described. | Un sere Geisteshaltung hat sich bereits gewandelt und stimmt sehr weitgehend mit derjenigen des Parlaments überein. |
Nor have they been completely passive. | Sie sind auch nicht gänzlich passiv geblieben. |
I've been completely robbed of them! | Sie wurden mir komplett geraubt. |
So we had been completely alone. | Von hier, Pascal fliegen in eins Sekunde bis eins km h in 2 Sekunden bis 4 km h, in 3 Sekunden... |
The total length of the cave is 6,000 metres but it has not been completely surveyed. | Die bisher erforschte Gesamtlänge der Höhle beträgt 6000 Meter, die Erkundung wurde nicht abgeschlossen. |
This is an aspect of Irish inflation which has been completely ignored by the European Commission. | Diesen Aspekt der irischen Inflation hat die Europäische Kommission völlig außer Acht gelassen. |
There has been very considerable material and personal damage which I consider to be completely unjustifiable. | Es sind erhebliche Personen und Sachschäden entstanden, die sich meiner Meinung nach durch nichts rechtfertigen lassen. |
Thirdly, we are completely opposed to the way the concept of self handling has been introduced. | Drittens sprechen wir uns entschieden gegen die Art und Weise aus, in der die Selbstabfertigung angegangen wird. |
Has Phillip gone completely mad? | Ist Phillip verrückt geworden? |
These words have been almost completely disregarded. | Diese Forderungen haben kaum Gehör gefunden. |
Then somehow the fact that he did not completely perform all of his duties has been exposed. | Am weitesten verbreitet ist der 24 bis 28 Monate dauernde Dienst als Soldat in der Staatsarmee. |
Related searches : Has-been - Has Been - Has Been Considering - Has Been Happy - Has Increasingly Been - Has Been Buying - Has Been Priced - Has Been Overloaded - Has Been Sized - Has Been Remained - Has Been Strained - Has Been Apparent - Has Been Opposed