Translation of "fundamentally speaking" to German language:


  Dictionary English-German

Fundamentally - translation : Fundamentally speaking - translation : Speaking - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Austria was and is, fundamentally, a German speaking nation. And so in March, this actually happens.
Österreich war und ist eine deutsch sprechende Nation.
I am speaking of the Tetovo University project, which was fundamentally important in terms of reacting to the frustration of the Albanians in Macedonia.
Ich meine das Projekt der Universität Tetovo, dem eine grundlegende Bedeutung als Gegengewicht zu bestimmten Frustrationen der Albaner in Mazedonien zukommt.
This is fundamentally wrong.
Das ist grundsätzlich falsch.
That is fundamentally different.
Das ist was ganz anderes. Okay.
Fundamentally, these technologies exist today.
Im Wesentlichen existieren diese Technologien schon heute.
Fundamentally it's a consumption issue.
Grundsätzlich ist es ein Konsumproblem.
I fundamentally disagree with that.
Da bin ich ganz und gar anderer Meinung.
But, otherwise, little has fundamentally changed.
Aber abgesehen davon hat sich fundamental wenig geändert.
Humans have fundamentally altered Earth s ecosystems.
Die Menschen haben die Ökosysteme der Erde grundlegend verändert.
I'm afraid you've fundamentally misunderstood me.
Ich fürchte, du hast mich ganz gründlich missverstanden.
Well, it's fundamentally a social one.
Im Grunde ist es ein soziales Spiel.
Well, I fundamentally disagree with that.
Nun, zustimmen ich grundsätzlich, die.
There is something fundamentally wrong here.
Irgendetwas läuft hier mächtig schief.
I think that's just fundamentally sick
Ist das nicht ganz grundsätzlich krank?
2.6 Meanwhile the context changed fundamentally.
2.6 Inzwischen haben sich die Rahmenbedingungen grundlegend geändert.
( speaking Apache ) ( speaking Apache )
( spricht in Apachensprache )
auctioneer speaking auctioneer speaking
(Auktionator) (Auktionator spricht)
More fundamentally, does it controvert America s principles?
Oder grundsätzlicher gefragt steht das im Widerspruch zu Amerikas Prinzipien?
The financial industry needs to change fundamentally .
Der Finanzsektor muss sich grundlegend ändern .
Similarly, eliminating Glass Steagall was fundamentally sensible.
Auch die Abschaffung des Glass Steagall Gesetzes war grundsätzlich vernünftig.
But this received wisdom is fundamentally wrong.
Aber dieser Phrase ist grundlegend falsch.
...The unity of language is fundamentally political.
Texte französischer Philosophen der Gegenwart.
Actually, no one really fundamentally knows anything.
Eigentlich weiß niemand wirklich irgendetwas.
Their linking is there fore fundamentally misguided.
Eine solche Haltung ist zu verdammen.
I am fundamentally opposed to this demarcation.
Ich bin generell auch ein Gegner dieser Abgrenzung.
Subsidiarity in this case is fundamentally wrong.
Subsidiarität ist in diesem Fall fehl am Platze.
There is something fundamentally wrong with EU policy.
An der EU Politik ist etwas grundlegend falsch.
More fundamentally, what purpose do these numbers serve?
Auf grundlegenderer Ebene stellt sich die Frage, welchem Zweck diese Zahlen dienen.
Something is working fundamentally right in this country.
Es läuft auch etwas fundamental richtig in diesem Land.
Norway is fundamentally structured as a representative democracy.
Norwegen ist ein Gründungsmitglied der NATO.
The GPS dot will fundamentally reorder your life.
Der GPS Dot wird Ihr Leben grundlegend verändern.
Crowd psychology is fundamentally different than individual psychology.
Massenpsychologie unterscheidet sich fundamental von Individualpsychologie.
You know, Doctor, human beings are fundamentally good.
Wissen Sie, Doktor, die Menschen sind im Grunde gut.
This is fundamentally an issue about racism in
Foto einer Frau an der Stripper Stange.
And I think that's a fundamentally interesting question.
Ich denke, dass ist eine grundlegend interessante Frage.
We know that something has gone fundamentally wrong.
Wir wissen, dass etwas ganz grundsätzlich falsch gelaufen ist.
3.2 The pharmaceutical industry is fundamentally science based.
3.2 Die Pharmaindustrie ist grundsätzlich wissenschaftsbasiert.
Even Agenda 2000 neglects these fundamentally important aspects.
Selbst die Agenda 2000 vernachlässigt diese doch grundlegenden Aspekte.
Of course, our starting point is fundamentally contradictory.
Wir beginnen allerdings mit einem grundlegenden Widerspruch.
Nor are we fundamentally opposed to extending it.
Wir stehen auch der Ausweitung nicht ablehnend gegenüber.
We fundamentally support the idea of issuer choice.
Wir unterstützen grundsätzlich das Prinzip der Wahlmöglichkeit für den Emittenten.
Speaking.
Du sagst es.
Speaking
Spricht
Speaking.
Ja? Am Apparat.
Speaking...
Ja, ich bins.

 

Related searches : Fundamentally Sound - Fundamentally Important - Fundamentally Different - Fundamentally Similar - Fundamentally Opposed - Fundamentally Wrong - Fundamentally Driven - Fundamentally New - Fundamentally Change - Fundamentally Based - Fundamentally Flawed - Fundamentally Disagree