Übersetzung von "Grunde" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Gründe - Übersetzung : Gründe - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Reasons Reason Must Many

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Im Grunde...
Actually...
Aus welchem Grunde?
What prevented it?
Im Grunde 1.
We have essentially 1.
Aus diesem Grunde
See Annex.
Darum geht's im Grunde.
So that's what it's all about.
Aus welchem Grunde denn?
Well, give me one reason.
Im Grunde alles wie gehabt.
Basically, business as usual
Wir stimmen im Grunde überein.
We basically agree.
Im Grunde verdoppelt sie sich.
Essentially, it just duplicates itself.
Also im Grunde eine Glaubensherrschaft.
So basically a theocracy.
Aber im Grunde haben wir
But basically we
Im Grunde wissen wir es.
And we actually know this.
Doch im Grunde nur engstirnig
But you're just closed minded
Bedarfsanalysen zu Grunde zu legen.
Further training must be based on training needs analyses.
Im Grunde sind es Zauberkünstler.
They're illusionists.
Aus diesem Grunde habe ich vorher gesprochen, und aus diesem Grunde habe ich mich der Stimme enthalten.
That was the reason why I spoke earlier, and that is the reason why I abstained.
Das ist im Grunde genommen traurig.
It is, basically, sad that this should be so.
Im Grunde eine Dorfgesundheitshelferin, eine Oberin.
It's essentially a village health worker, a matron.
Aus diesem Grunde stimmen wir dagegen.
We shall therefore vote against the motion.
Aus diesem Grunde wird insbesondere festgestellt
To that end, in particular
Nordkorea ist im Grunde eine Theokratie.
North Korea is essentially a theocracy.
Im Grunde hast du völlig recht.
Basically, you're absolutely right.
Im Grunde haben Sie völlig recht.
Basically, you're absolutely right.
Im Grunde habt ihr völlig recht.
Basically, you're absolutely right.
Es ist im Grunde das Gleiche.
Basically, it is the same thing.
Es ist im Grunde das Gleiche.
It's basically the same thing.
Aus irgendeinem Grunde funktioniert das nicht.
For some reason, it's not working.
Darf ich nach dem Grunde fragen?
Could I ask why?
Aus ebendiesem Grunde müssen wir bleiben.
That's why we have to stay.
Es ist im Grunde ganz einfach.
It's basically quite simple.
Im Grunde gefällt mir dein Plan.
I basically like your plan.
Im Grunde gefällt mir Ihr Plan.
I basically like your plan.
Im Grunde gefällt mir euer Plan.
I basically like your plan.
Aus ebendiesem Grunde sind wir hier.
That's the reason we're here.
Aus irgendeinem Grunde hasst Tom mich.
Tom really hates me for some reason.
Menschen sind im Grunde alle gleich.
Humans are basically all the same.
Also das sind im Grunde Brüche.
So that equals x to the x times the natural log of x plus one.
Im Grunde kontaminieren wir unsere Kinder.
We are in effect polluting our children.
Im Grunde stellte ich folgende Fragen
And basically to ask the questions
Hier sehen Sie im Grunde warum
This is basically why we would bother to do it.
Im Grunde geht mir also darum
So basically this is my point
Es sind im Grunde alles Zahlen.
It's all numbers at the bottom.
Das ist im Grunde unsere Hauptausgabe.
And that's essentially our main cost.
Wirklich, im Grunde machen wir dies.
Really, we're doing this, basically.
Im Grunde ist alles so einfach
But in fact, it's so simple

 

Verwandte Suchanfragen : Zu Grunde - Im Grunde - Im Grunde Ist - Im Grunde Genommen - Aus Dem Grunde, - Von Welchem ​​Grunde - Aus Irgendeinem Grunde - Aus Diesem Grunde - Im Grunde Nicht - Mit Einem Grunde, - Im Grunde ähnlich - Aber Im Grunde - Im Grunde Basiert - Im Grunde Nur - Aus Diesem Grunde