Übersetzung von "im Grunde basiert" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Gründe - Übersetzung : Gründe - Übersetzung : Basiert - Übersetzung : Im Grunde basiert - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Aus diesem Grunde ist es angemessen, eine Vorgehensweise zu wählen, die auf dem Vorsorgeprinzip basiert. | It is therefore appropriate to choose a course of action based on the precautionary principle. |
Im Grunde... | Actually... |
Im Grunde 1. | We have essentially 1. |
Aus diesem Grunde könnte ein institutionalisierter kultureller Dialog mit China eingeleitet werden, der auf einem multikulturellen Modell für die weltweite kulturelle Ent wicklung im kommenden Jahrhundert basiert. | The institutionalized cultural dialogue established with China might therefore be based on a multicultural model for world cultural development in the next century. |
Aus diesem Grunde könnte ein institutionalisierter kultureller Dialog mit China eingeleitet werden, der auf einem multikulturellen Modell für die weltweite kulturelle Ent wicklung im kommenden Jahrhundert basiert. | The institutionalized cultural dialogue established with China might therefore be based on a multicultural model for worldwide cultural development in the next century. |
Darum geht's im Grunde. | So that's what it's all about. |
Wir müssen von dem, was im Grunde ein industrielles Bildungsmodell ist ein Modell der Herstellung, das auf Linearität basiert und auf Anpassung und darauf, Menschen in verschiedene Stapel einzuteilen zu einem Modell wechseln, das mehr auf den Prinzipien der Landwirtschaft basiert. | We have to go from what is essentially an industrial model of education, a manufacturing model, which is based on linearity and conformity and batching people. We have to move to a model that is based more on principles of agriculture. |
Im Grunde alles wie gehabt. | Basically, business as usual |
Wir stimmen im Grunde überein. | We basically agree. |
Im Grunde verdoppelt sie sich. | Essentially, it just duplicates itself. |
Also im Grunde eine Glaubensherrschaft. | So basically a theocracy. |
Aber im Grunde haben wir | But basically we |
Im Grunde wissen wir es. | And we actually know this. |
Doch im Grunde nur engstirnig | But you're just closed minded |
Im Grunde sind es Zauberkünstler. | They're illusionists. |
Wir müssen von dem, was im Grunde ein industrielles Bildungsmodell ist ein Modell der Herstellung, das auf Linearität basiert und auf Anpassung und darauf, Menschen in verschiedene Stapel einzuteilen | We have to go from what is essentially an industrial model of education, a manufacturing model, which is based on linearity and conformity and batching people. |
Das ist im Grunde genommen traurig. | It is, basically, sad that this should be so. |
Im Grunde eine Dorfgesundheitshelferin, eine Oberin. | It's essentially a village health worker, a matron. |
Nordkorea ist im Grunde eine Theokratie. | North Korea is essentially a theocracy. |
Im Grunde hast du völlig recht. | Basically, you're absolutely right. |
Im Grunde haben Sie völlig recht. | Basically, you're absolutely right. |
Im Grunde habt ihr völlig recht. | Basically, you're absolutely right. |
Es ist im Grunde das Gleiche. | Basically, it is the same thing. |
Es ist im Grunde das Gleiche. | It's basically the same thing. |
Es ist im Grunde ganz einfach. | It's basically quite simple. |
Im Grunde gefällt mir dein Plan. | I basically like your plan. |
Im Grunde gefällt mir Ihr Plan. | I basically like your plan. |
Im Grunde gefällt mir euer Plan. | I basically like your plan. |
Menschen sind im Grunde alle gleich. | Humans are basically all the same. |
Also das sind im Grunde Brüche. | So that equals x to the x times the natural log of x plus one. |
Im Grunde kontaminieren wir unsere Kinder. | We are in effect polluting our children. |
Im Grunde stellte ich folgende Fragen | And basically to ask the questions |
Hier sehen Sie im Grunde warum | This is basically why we would bother to do it. |
Im Grunde geht mir also darum | So basically this is my point |
Es sind im Grunde alles Zahlen. | It's all numbers at the bottom. |
Das ist im Grunde unsere Hauptausgabe. | And that's essentially our main cost. |
Wirklich, im Grunde machen wir dies. | Really, we're doing this, basically. |
Im Grunde ist alles so einfach | But in fact, it's so simple |
Vögel haben im Grunde unentwickelte Schwänze. | Birds have basically rudimentary tails. |
Wir benötigten im Grunde drei Dinge. | We had basically three requirements. |
Im Grunde genommen sind das Digitalkameras. | They're essentially digital cameras. |
Die hier sind im Grunde dasselbe. | These are essentially the same thing. |
Aber im Grunde sind wir genauso. | But basically, we are the same. |
So erkennt man das im Grunde. | That is how you know, basically |
Sie ist im Grunde ein DJ. | Basically, she's a deejay. |
Verwandte Suchanfragen : Im Grunde - Im Grunde Ist - Im Grunde Genommen - Im Grunde Nicht - Im Grunde ähnlich - Aber Im Grunde - Im Grunde Nur - Im Grunde Mittel - Im Grunde Sind - Aber Im Grunde - Im Grunde Alle - Im Grunde Genommen - Im Grunde Interessiert - Im Grunde Ja