Translation of "functioning of society" to German language:
Dictionary English-German
Functioning - translation : Functioning of society - translation : Society - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
1.5 Legal certainty is one of the basic preconditions of a well functioning society. | 1.5 Rechtssicherheit gehört zu den Grundvoraussetzungen einer funktionierenden Gesellschaft. |
2.1 Legal certainty is one of the basic preconditions of a well functioning society. | 2.1 Rechtssicherheit gehört zu den Grundvoraussetzungen einer funktionierenden Gesellschaft. |
Germany is a well functioning democracy with an overwhelming majority for an open society. | Deutschland ist eine gut funktionierende Demokratie, in der eine überwältigende Mehrheit für eine offene Gesellschaft eintritt. |
This loss of biodiversity and ecosystems is a threat to the functioning of the planet, our economy and human society. | Der Verlust an biologischer Vielfalt und Ökosystemen gefährdet die Lebensfähig keit unseres Planeten, unsere Wirtschaft und unsere Gesellschaft. |
This loss of biodiversity and ecosystems is a threat to the functioning of the planet, our economy and human society. | Der Verlust an biologischer Vielfalt und Ökosystemen gefährdet die Lebens fähigkeit unseres Planeten, unsere Wirtschaft und unsere Gesellschaft. |
This loss of biodiversity and ecosystems is a threat to the functioning of the planet, our economy and human society. | Der Verlust an biologi scher Vielfalt und Ökosystemen gefährdet die Lebensfähigkeit unseres Planeten, unsere Wirt schaft und unsere Gesellschaft. |
Mr President, one of the crucial principles of a properly functioning democratic society is freedom of expression and access to information. | Herr Präsident, zu den wichtigsten Prinzipien einer gut funktionierenden demokratischen Gesellschaft gehören Meinungsfreiheit und Zugang zu Informationen. |
In general, data and information from space systems are essential to the organisation and good functioning of a modern society. | Allgemein kann man sagen, dass die Daten und Informationen, die diese Systeme liefern, unabdingbar für die Organisation und das gute Funktionieren einer modernen Gesellschaft sind. |
A properly functioning civil society is not a threat, it is a necessary precondition for decent government. | Eine gut funktionierende Zivilgesellschaft ist keine Bedrohung, sondern eine notwendige Voraussetzung für eine verantwortungsbewusste Staatsführung. |
Quite apart from this, transport also reflects a way of life it gives a structure to space and determines the functioning of society. | Abgesehen von diesen statistischen Angaben ist der Verkehr auch Ausdruck einer Lebensweise er strukturiert den Raum, er ist Voraussetzung für das Funktion ieren der Gesellschaft. |
Nonetheless, they all perform, with varying degrees of success, an essential task for the functioning of society as well as the labour market | Alle jedoch tragen wenn auch mit unterschiedlichem Erfolg wesentlich zum Funktionieren der Gesellschaft und des Arbeitsmarkts bei. |
An upstream work to promote an inclusive political society and functioning multiparty systems, with a focus on institutional development is needed as well as downstream work to promote effective functioning of newly elected institutions. | Arbeiten im Vorfeld zur Förderung einer inklusiven politischen Gesellschaft und eines funktionierenden Mehrparteiensystems mit Schwerpunkt auf der institutionellen Entwicklung sind ebenso vonnöten wie Arbeiten im Anschluss an die Wahlen, um das wirksame Funktionieren der neu gewählten Institutionen zu fördern. |
But what is important is not the reasons for the crises or emergencies but their impact on the basic functioning of society. | Aller dings sind es nicht so sehr die Gründe für diese Krisen und Notsituationen, die ausschlagge bend sind, sondern eher die Auswirkungen auf zentrale gesellschaftliche Funktionen. |
Racism and xenophobia constitute a serious threat, not only to the stability of European society, but also to the smooth functioning of the economy. | Rassismus und Fremdenfeindlichkeit stellen eine ernsthafte Bedrohung nicht nur für die Stabilität der europäischen Gesellschaft dar, sondem auch für das reibungslose Funktionieren der Wirtschaft. |
(14) Integration of applicants in clear need of international protection in the host society is the cornerstone of a well functioning Common European Asylum System. | 14 Die Integration von eindeutig internationalen Schutz benötigenden Antragstellern in die aufnehmende Gesellschaft ist der Eckpfeiler eines gut funktionierenden gemeinsamen Europäischen Asylsystems. |
In the absence of the rule of law and functioning state services, we Russians generally perceive ourselves as subordinate to the state rather than as citizens acting out our lives in a functioning, vibrant, and independent civil society. | Angesichts fehlender Rechtsstaatlichkeit und nicht vorhandener staatlicher Leistungen sehen wir Russen uns normalerweise als Untertanen des Staates und nicht als Bürger, die sich in einer funktionsfähigen, lebendigen und unabhängigen Zivilgesellschaft entfalten. |
2.2 NIS is concerned with the protection of the Internet and other networks, information systems and underpinning services, which support the functioning of our society. | 2.2 Bei der NIS geht es um die Erhöhung der Sicherheit des Internets und anderer Netze, Infor mationssysteme und darauf beruhender Dienste, die für das Funktionieren unserer Gesell schaften unverzichtbar sind. |
I refer to the disfigurement which present rates of unemployment represent, not only for the functioning of our economies, but for the equilibrium of our society. | VORSITZ SIMONE VEIL Präsidentin schaft auf dem Gebiet der Molekularbiologischen Technologie (Indirekte Aktion 1981 1985) (Dok. 1 750 79) |
6.2.3 The main strategic goals of the Strategy are participation of the civil society sector in the process of policy making inclusion of civil society in the process of EU integration creation of more favourable conditions for the functioning of civil society upgrading and enhancing the legal framework to improve the conditions of civil society establishment of inter institutional and cross sectional cooperation. | 6.2.3 Zu den strategischen Hauptzielen zählen die Teilnahme der Zivilgesellschaft an der Beschlussfassung, die Einbindung der Zivilgesellschaft in das EU Beitrittsverfahren, die Schaffung besserer Bedingungen für das Funktionieren der Zivilgesellschaft, der Ausbau und die Stärkung des Rechtsrahmens zur Verbesserung der Bedingungen für die Zivilgesellschaft sowie der Aufbau einer interinstitutionellen und bereichsübergreifenden Zusammenarbeit. |
(c) Encouraging the study, in schools and universities, of democracy, human rights, good governance and the functioning of public administration, political institutions and civil society organizations | c) an Schulen und Universitäten das Studium der Demokratie, der Menschenrechte, der guten Regierungsführung und der Tätigkeit öffentlicher Verwaltungen, politischer Institutionen und zivilgesellschaftlicher Organisationen fördern |
Functioning of the Parliament | Arbeitsweise des Parlaments |
Functioning of the market | Richtlinie 2008 50 EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 21. Mai 2008 über Luftqualität und saubere Luft für Europa |
Functioning of democratic institutions | funktionsfähige demokratische Institutionen |
Functioning of the Agency | Arbeitsweise der Agentur |
Considering its potential impact on society, the process of services digitalisation should therefore be steered actively so as to ensure that the functioning of society is improved in the interest of all while risks and undesired developments are avoided. | Angesichts ihrer potenziellen Auswirkungen auf die Gesellschaft sollte die Digitalisierung der Dienstleistungen daher so gesteuert werden, dass im Interesse aller für ein besseres Funktionieren der Gesellschaft gesorgt wird und Risiken und unerwünschte Entwicklungen vermieden werden. |
All this is crucial if we are to establish the dialogue and mutual respect so essential to the smooth functioning of a well balanced society. | Das ist unerlässlich, wenn wir den Dialog und die Achtung erreichen wollen, ohne die eine ausgewogene Gesellschaft nicht funktionieren kann. |
According to social anthropologist D. F. Pocock, Montesquieu's The Spirit of the Laws was the first consistent attempt to survey the varieties of human society, to classify and compare them and, within society, to study the inter functioning of institutions. | Die verbreiteten negativen Leidenschaften der Menschen in der Monarchie Ehrgeiz, Habgier, Eitelkeit, Egoismus und Ruhmsucht werden durch die Regeln und Institutionen einer konstitutionellen Monarchie so kanalisiert, dass sie sich zum Vorteil der Gesellschaft auswirken. |
Functioning | Arbeitsweise |
FUNCTIONING | Artikel 6 |
1.12 Civil society organisations play a key role in the promotion of democratic values, in the proper functioning of the rule of law and the protection of fundamental rights. | 1.12 Die zivilgesellschaftlichen Organisationen spielen bei der Förderung demokratischer Werte, dem ordnungsgemäßen Funktionieren der Rechtsstaatlichkeit und dem Schutz von Grundrechten eine zentrale Rolle. |
1.13 Civil society organisations play a key role in the promotion of democratic values, in the proper functioning of the rule of law and the protection of fundamental rights. | 1.13 Die zivilgesellschaftlichen Organisationen spielen bei der Förderung demokratischer Werte, dem ordnungsgemäßen Funktionieren der Rechtsstaatlichkeit und dem Schutz von Grundrechten eine zentrale Rolle. |
4.7 Civil society organisations play a key role in the promotion of democratic values, in the proper functioning of the rule of law and the protection of fundamental rights. | 4.7 Die zivilgesellschaftlichen Organisationen spielen bei der Förderung demokratischer Werte, dem ordnungsgemäßen Funktionieren der Rechtsstaatlichkeit und dem Schutz von Grundrechten eine zentrale Rolle. |
However, we must not forget that this is just the first step out of many which must be taken towards a functioning democracy and civil society. | Aber wir dürfen hierbei nicht vergessen, dass sie eben nur einen ersten Schritt von vielen darstellen, die auf dem Wege zu einer funktionierenden Demokratie und Zivilgesellschaft gegangen werden müssen. |
2.6 The use of Information and Communication Technology (ICT) and efficient functioning of related infrastructure is at the core of making the EU a more competitive knowledge based society. | 2.6 Der Einsatz von Informations und Kommunikationstechnologien und die effiziente Funk tionsweise der damit verbundenen Infrastruktur stehen im Mittelpunkt der Strategie, um die Union zu einer wettbewerbsfähigeren wissensbasierten Gesellschaft zu machen. |
the mission, structure and functioning of the EESC, with particular regard to the SDO and the role of the EESC members vis à vis external civil society representatives | Aufgaben, Struktur und Funktionsweise des EWSA unter besonderer Berücksichtigung der BNE und der Rolle der EWSA Mitglieder gegenüber sonstigen Vertretern der Zivilgesellschaft |
Functioning of the General Council | Arbeitsweise des Erweiterten Rates |
THE FUNCTIONING OF THE UNION | ARBEITSWEISE DER UNION |
Poor functioning of the liver | Magen und Darmblutungen Lebererkrankungen eingeschränkte Leberfunktion |
4.4 Functioning of the market | 4.4 Funktionsweise des Markts |
Functioning of the programme management | Ablauf der Programmverwaltung |
Functioning of the working groups | Arbeitsweise der Arbeitsgruppen |
The functioning of the CFCA | Arbeitsweise der EUFA |
Functioning of the Governing Board | Arbeitsweise des Verwaltungsrats |
DEMOCRATIC FUNCTIONING OF THE INSTITUTIONAL | DURCHFÜHRUNGSBEFUGNISSE IM ZUSAMMENHANG MIT DER WIRTSCHAFTS UND WÄHRUNGSUNION |
Functioning of the Council of Members | von mindestens drei Mitgliedern. |
Related searches : Of Society - Rules Of Functioning - Mode Of Functioning - Manner Of Functioning - Domain Of Functioning - Principles Of Functioning - Capable Of Functioning - Level Of Functioning - Efficient Functioning Of - Functioning Of Government - Way Of Functioning - Levels Of Functioning - Areas Of Functioning