Translation of "fulfil a contract" to German language:
Dictionary English-German
Contract - translation : Fulfil - translation : Fulfil a contract - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
For example, certain transfers may be necessary in order to fulfil a contract with a data subject in other words the contract to fly the passenger to the United States. | So können bestimmte Übermittlungen z. B. erforderlich sein, um einen Vertrag mit einer betroffenen Person zu erfüllen mit anderen Worten also der Vertrag darüber, den Passagier in die USA zu fliegen. |
a main contractor or consortium leader shall remain responsible for the whole euro banknote production process required to fulfil the contract | ein Hauptauftragnehmer oder Konsortialführer weiterhin für den gesamten, für die Erfüllung des Liefervertrags erforderlichen Euro Banknoten Produktionsprozess verantwortlich bleibt, |
( b ) a main contractor or consortium leader shall remain responsible for the whole euro banknote production process required to fulfil the contract | b ) ein Hauptauftragnehmer oder Konsortialführer weiterhin für den gesamten , für die Erfüllung des Liefervertrags erforderlichen Euro Banknoten Produktionsprozess verantwortlich bleibt , |
Club members must ato use approved hauliers who must fulfil the contract requirements of the Club to qualify for approval | Diese Kontroll und Berichterstattungsverfahren gelten auch für den aktualisierten Stand der AAT. |
2.4.3 It would be desirable to have a flexible system for self employed persons wishing to fulfil a contract with an EU client for less than one year. | 2.4.3 Für Selbstständige, die weniger als ein Jahr in der EU tätig sein wollen, um einen bestimmten Vertrag mit einem EU Kunden zu erfüllen, sollte ein flexibles Verfahren zur Anwendung kommen. |
The Summit at Nice bears a responsibility for Europe and should in part fulfil a contract which we made at Helsinki last December and which we should deliver on. | Dem Gipfel von Nizza kommt Verantwortung für Europa zu, und er sollte in gewissem Maße den Verpflichtungen gerecht werden, die wir im Dezember des vergangenen Jahres in Helsinki eingegangen sind und die wir auch erfüllen müssen. |
A contract. | Ein Vertrag. |
a contract | Einen ... Vertrag. |
a a contract | a aus einem Vertrag, |
(a) a distance contract | (a) Fernabsatzverträge, |
the number of persons covered by the service contract is not larger than necessary to fulfil the contract, in accordance with the laws and regulations or other measures of the Party where the service is supplied. | die Zahl der Personen, die unter den Dienstleistungsvertrag fallen, ist nicht größer als es für die Erfüllung des Vertrags nach Maßgabe der Gesetze, Vorschriften oder sonstigen Maßnahmen der Vertragspartei, in deren Gebiet die Dienstleistung erbracht wird, erforderlich ist. |
A Planetary Contract. | A Planetary Contract. |
A second contract | Ein zweiter Vertrag |
(a) To contract | a) Verträge zu schließen |
A contract followed. | Daraufhin nahm man sie unter Vertrag. |
I've a contract. | Ich habe einen Vertag. |
It's a contract. | Sie ist ein Vertrag. |
A new contract. | Ein neuer Vertrag. |
(b) the insurance contract is not a life assurance contract | (b) bei dem Versicherungsvertrag handelt es sich nicht um einen Lebensversicherungsvertrag |
(q) off premises contract means any contract between a trader and a consumer | (q) außerhalb von Geschäftsräumen geschlossener Vertrag jeden Vertrag zwischen einem Unternehmer und einem Verbraucher, der |
Towards a third contract | Auf dem Weg zu einem dritten Vertrag |
We have a contract. | Wir haben einen Vertrag. |
A European Insurance Contract | Europäischer Versicherungsvertrag |
You have a contract? | Sie haben einen Vertrag? |
We'll discuss a contract. | Dann besprechen wir den Vertrag. |
(Such a contract is not a host contract with an embedded foreign currency derivative.) | (Ein solcher Vertrag gilt nicht als Basisvertrag mit einem eingebetteten Fremdwährungsderivat.) |
a contract, compliance with or the performance in full of the contract. | die vertraglichen Verpflichtungen nicht eingehalten wurden oder der Vertrag nicht vollständig ausgeführt wurde. |
A contract that requires or permits net settlement of the change in the value of the contract is not a regular way contract. | Ein Vertrag, der einen Nettoausgleich für eine Änderung des Vertragswertes vorschreibt oder gestattet, stellt keinen marktüblichen Vertrag dar. |
Through freedom of contract, individuals entail a general freedom to choose with whom to contract, whether to contract or not, and on which terms to contract. | Unter Abschlussfreiheit versteht man das Recht, sich zu entscheiden, ob man einen Vertrag schließen will oder nicht. |
T1124 D0695 award of contract public contract, regional development, supplies contract public contract, supplies contract intervention policy Spain tariff quota | Assoziierungsabkommen Europäische Gemeinschaft, Protokoll zu einem Abkommen, Türkei, Wirtschaftssanktion D0S94 Europäisches Parlament, parlamentarischer Ausschuß, Türkei |
Alternative Procedures for Financial Accounts Held by Individual Beneficiaries of a Cash Value Insurance Contract or an Annuity Contract and for a Group Cash Value Insurance Contract or Group Annuity Contract. | Alternative Verfahren für Finanzkonten begünstigter natürlicher Personen eines rückkaufsfähigen Versicherungsvertrags oder eines Rentenversicherungsvertrags und für rückkaufsfähige Gruppenversicherungsverträge oder Gruppenrentenversicherungsverträge. |
the number of persons covered by the service contract shall not be larger than necessary to fulfil the contract, as it may be requested by the laws, regulations or other legal requirements of the Party where the service is supplied. | Die natürlichen Personen müssen als im Gebiet der anderen Vertragspartei niedergelassene Selbständige vorübergehend eine Dienstleistung erbringen und einen Dienstleistungsvertrag mit einer Laufzeit von höchstens 12 Monaten geschlossen haben |
Secondly, do nuts fulfil a multifunctional role? | Zweitens Erfüllen Schalenfrüchte eine multifunktionale Rolle? |
(a) Arising from an original contract that is a contract for the supply or lease of goods or services other than financial services, a construction contract or a contract for the sale or lease of real property | a) die aus einem Ursprungsvertrag entstehen, bei dem es sich um einen Vertrag über die Lieferung oder die Vermietung beweglicher Sachen oder die Erbringung von Dienstleistungen, mit Ausnahme von Finanzdienstleistungen, einen Bauvertrag oder einen Vertrag über den Verkauf oder die Vermietung von Immobilien handelt |
There is no European contract nor any standard contract, nor a contract for each economic sector nor even any contract within one sector which covers specific prob lems. | Jetzt aber legimitieren wir diese Entscheidungen und können uns in Zukunft nicht mehr beklagen. |
(b) contract of carriage means a contract for or including air transport services | (b) Beförderungsvertrag einen Vertrag über Luftverkehrsdienste oder einen solche Dienste umfassenden Vertrag |
B. Alternative Procedures for Financial Accounts Held by Individual Beneficiaries of a Cash Value Insurance Contract or an Annuity Contract and for a Group Cash Value Insurance Contract or Group Annuity Contract. | Vor Inkrafttreten des am 27. Mai 2015 unterzeichneten Änderungsprotokolls teilen die Mitgliedstaaten der Schweiz und teilt die Schweiz der Europäischen Kommission mit, ob sie von der Option in diesem Unterabschnitt Gebrauch gemacht haben. |
B. Alternative Procedures for Financial Accounts Held by Individual Beneficiaries of a Cash Value Insurance Contract or an Annuity Contract and for a Group Cash Value Insurance Contract or Group Annuity Contract. | der RÜCKKAUFSFÄHIGE GRUPPENVERSICHERUNGSVERTRAG oder der GRUPPENRENTENVERSICHERUNGSVERTRAG ist auf einen Arbeitgeber ausgestellt und erstreckt sich auf mindestens 25 Arbeitnehmer Versicherungsscheininhaber, |
B. Alternative Procedures for Financial Accounts Held by Individual Beneficiaries of a Cash Value Insurance Contract or an Annuity Contract and for a Group Cash Value Insurance Contract or Group Annuity Contract. | Ein MELDENDES FINANZINSTITUT kann davon ausgehen, dass eine begünstigte natürliche Person (mit Ausnahme des Eigentümers) eines RÜCKKAUFSFÄHIGEN VERSICHE RUNGSVERTRAGS oder eines RENTENVERSICHERUNGS VERTRAGS, die eine Todesfallleistung erhält, keine MELDEPFLICHTIGE PERSON ist und dieses FINANZ KONTO als ein nicht MELDEPFLICHTIGES KONTO betrachten, es sei denn, dem MEL DENDEN FINANZINSTITUT ist bekannt oder müsste bekannt sein, dass der Begünstigte eine MELDEPFLICHTIGE PERSON ist. |
B. Alternative Procedures for Financial Accounts Held by Individual Beneficiaries of a Cash Value Insurance Contract or an Annuity Contract and for a Group Cash Value Insurance Contract or Group Annuity Contract. | Der Ausdruck GRUPPENRENTENVERSICHERUNGSVERTRAG bedeutet einen RENTENVERSICHERUNGSVERTRAG, bei dem die Anspruchsberechtigten natürliche Personen sind, die über einen Arbeitgeber, einen Berufsverband, eine Arbeitnehmerorganisation oder eine andere Vereinigung oder Gruppe angeschlossen sind. |
B. Alternative procedures for Financial Accounts held by individual beneficiaries of a Cash Value Insurance Contract or an Annuity Contract and for a Group Cash Value Insurance Contract or Group Annuity Contract. | die Arbeitnehmer Versicherungsscheininhaber haben Anspruch auf einen ihrem Anteil entsprechenden Vertragswert und dürfen Begünstigte benennen, an die die Leistungen im Falle des Ablebens des Arbeitnehmers zu zahlen sind, und |
B. Alternative procedures for Financial Accounts held by individual beneficiaries of a Cash Value Insurance Contract or an Annuity Contract and for a Group Cash Value Insurance Contract or Group Annuity Contract. | Der RÜCKKAUFSFÄHIGE GRUPPENVERSICHERUNGSVERTRAG oder der GRUPPENRENTENVERSICHERUNGSVERTRAG ist auf einen Arbeitgeber ausgestellt und erstreckt sich auf mindestens 25 Arbeitnehmer Versicherungsscheininhaber, |
B. Alternative Procedures for Financial Accounts Held by Individual Beneficiaries of a Cash Value Insurance Contract or an Annuity Contract and for a Group Cash Value Insurance Contract or Group Annuity Contract. | Der Ausdruck GRUPPENRENTENVERSICHERUNGSVERTRAG bedeutet einen RENTENVERSICHERUNGSVERTRAG, bei dem die Anspruchsberechtigten natürliche Personen sind, die über einen Arbeitgeber, einen Berufsverband, eine Arbeitnehmerorganisation oder eine andere Vereinigung oder Gruppe angeschlossen sind. |
B. Alternative Procedures for Financial Accounts Held by Individual Beneficiaries of a Cash Value Insurance Contract or an Annuity Contract and for a Group Cash Value Insurance Contract or Group Annuity Contract. | Jedwede Änderungen bei der Ausübung dieser Option durch einen Mitgliedstaat oder Andorra werden auf dieselbe Weise mitgeteilt. |
B. Alternative Procedures for Financial Accounts Held by Individual Beneficiaries of a Cash Value Insurance Contract or an Annuity Contract and for a Group Cash Value Insurance Contract or Group Annuity Contract. | Ein MELDENDES FINANZINSTITUT darf sich nicht auf eine Selbstauskunft oder auf BELEGE verlassen, wenn ihm bekannt ist oder bekannt sein müsste, dass die Selbstauskunft oder die BELEGE nicht zutreffend oder unglaubwürdig sind. |
Related searches : Fulfil Contract - Fulfil A Mission - Fulfil A Service - Fulfil A Mandate - Fulfil A Target - Fulfil A Function - Fulfil A Purpose - Fulfil A Commitment - Fulfil A Job - Fulfil A Right - Fulfil A Task - Fulfil A Role - Fulfil A Request