Translation of "fraud and forgery" to German language:


  Dictionary English-German

Forgery - translation : Fraud - translation : Fraud and forgery - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

However, identity fraud and document forgery might increase.
Allerdings könnten Identitätsbetrug und Dokumentenfälschung zunehmen.
König (PPE). (DE) In your report, you cite forgery as the most frequent source of fraud the forgery of documents, stamps, customs endorsements and guarantee certificates.
Der Präsident Ich möchte unsere von der schwedischen Regierung benannten Gäste begrüßen.
We also presented a proposal for a decision on combating fraud and forgery of non cash means of payment.
Erwähnen möchte ich noch den Vorschlag für einen Rahmenbeschluß zur Bekämpfung von Betrug und Fälschung im Zusammenhang mit bargeldlosen Zahlungsmitteln.
The public prosecutor, H. A. Wassenbergh, brought charges of forgery and fraud and demanded a sentence of two years in prison.
Der Staatsanwalt, Meester H. A. Wassenbergh, erhob gegen Han van Meegeren Anklage wegen Fälschung und Betrug und forderte zwei Jahre Gefängnis.
However, especially in the most competitive scientific fields, fraud often takes the form of forgery the culprit fabricates data.
Insbesondere in den am stärksten vom Wettbewerb gekennzeichneten Wissenschaftsbereichen jedoch erfolgt Betrug häufig in Form von Fälschungen, d.h., der Schuldige fabriziert Daten.
forgery.'.
Thessalonicherbrief.
Forgery.
In Ders.
Forgery.
Fälschung.
Forgery?
Fälschung?
Forgery.
Fälschung.
The forwarders also resented being held responsible in cases of customs stamp fraud and of forgery of forms, where they had no control.
UNTERSUCHUNGSAUSSCHUSS FÜR DAS GEMEINSCHAFTLICHE VERSAND VERFAHREN
This forgery...
Diese Fälschung...
A major part of the work of ICC CCS is dealing with worldwide problems of fraud, the forgery of documentation and the theft of cargoes.
Das setzt eine von allen akzeptierte Kodierung voraus, aber die Postleitzahl des Ortes könnte als Referenz dienen.
But that's forgery.
Aber das ist Fälschung.
That's a forgery.
Das ist eine Fäischung.
Forgery, Brainwashing, Exploitation, Annihilation.
Fälschung, Verdummung, Ausbeutung, Vernichtung.
It's obviously a forgery.
Es ist wohl eine Fälschung.
forgery of administrative documents and trafficking therein
Fälschung von amtlichen Dokumenten und Handel damit
We are dealing here with an act which is a composite offence in which elements of forgery, fraud and of various other specific offences may all be involved.
Die Ausbildung in dem Bereich beinhaltet einen Austausch in anderen Bereichen ist das nicht vorhanden.
This painting is a forgery.
Das Gemälde hier ist eine Fälschung.
The confession is a forgery.
Das Geständnis ist eine Fälschung.
Seven years imprisonment for forgery...
7 Jahre Zuchthaus wegen Fälscherei.
forgery of means of payment
Fälschung von Zahlungsmitteln
On 12 November 1947, the Fourth Chamber of the Amsterdam Regional Court found Han van Meegeren guilty of forgery and fraud, and sentenced him to a minimal one year in prison.
November 1947 verurteilte ihn die vierte Kammer des Amsterdamer Landgerichtes wegen Fälschung und Betrug zu der Mindeststrafe von einem Jahr Gefängnis.
Penalties for forgery and use of forged travel documents
Sanktionen für die Fälschung von Reisedokumenten und die Verwendung gefälschter Dokumente.
The politician and his companions have been accused of taking part continuously and on a professional basis in a fraud causing significant damages, as well as in other criminal activities, including forgery.
Den Angeklagten wird insbesondere die Beteiligung an der organisierten Kriminalität, sowie grob fahrlässige Schädigung und Geschäftsbetrug, und andere strafbare Handlungen unter anderem Dokumentenfälschung vorgeworfen.
They will feel little forgery concrete.
Sie fühlen sich kleine Fälschung Beton.
For about 10 years, for forgery.
10 Jahre wegen Fälschung.
I have no defence against forgery!
Verteidigung gegen Fälschung!
So what do you think must be done to prevent the forgery of documents, stamps, customs endorsements and guarantee certificates that you refer to as the most frequent source of fraud?
Der Präsident Ich denke oft darüber nach, warum man erst von Beweisen für ein vorhandenes Risiko zugeschüttet werden muß, bevor man auf den Gedanken kommt, eine Risikoanalyse durchzuführen. Aber das nur nebenbei.
Because of this forgery Steinhäuser was expelled.
Sie wurde von Steinhäuser jedoch ignoriert.
But you said they'd spot the forgery.
Aber Sie sagten, sie würden die Fälschung bemerken.
Oh, rest my soul it's a forgery.
Potz Blitz, es ist eine Fälschung.
And that could explain the difference between an original and a forgery.
Und das könnte den Unterschied zwischen einem Original und einer Fälschung erklären.
It's clear that the passport is a forgery.
Die Sache ist klar der Pass ist eine Fälschung.
additional security features and requirements including enhanced anti forgery, counterfeiting and falsification standards
zusätzliche Sicherheitsmerkmale und anforderungen, einschließlich höherer Normen zum Schutz vor Fälschung, Nachahmung und Verfälschung
It is linked to drug smuggling, terrorism and forgery of bank notes.
Es besteht ein Zusammenhang zwischen der Geldwäsche und dem Drogenschmuggel, dem Terrorismus und der Fälschung von Banknoten.
This forgery is very clever, and we are interested in this case.
Gut gemachte Fälschung. Wir sind an dem Fall interessiert.
Efforts to improve the security of travel documents against fraud or forgery, where appropriate by using biometrics, and, where relevant, the security of the documents used as a basis for issuing them (e.g. national identification documents)
Anstrengungen zur Verbesserung der Betrugs oder Fälschungssicherheit von Reisedokumenten, ggfs. durch die Verwendung biometrischer Identifikatoren, und gegebenenfalls der Sicherheit der Dokumente, auf deren Grundlage die Reisedokumente ausgestellt werden (z.B. nationale Ausweispapiere)
The arrested person is charged with drug trafficking and forgery of public documents.
Die festgenommene Person wurde wegen Drogenhandels und Fälschung offizieller Dokumente beschuldigt.
This receipt is invalid the whole thing is a forgery.
Sie werden die Niederschrift der Aussagen erhalten wir hoffen, daß Sie sie, wenn Sie sie gelesen haben, ordnungsgemäß als Ihre Aussagen abzeichnen werden.
Then it'll be a forgery. Be difficult to prove that.
Die Echtheit zu beweisen ist leicht.
But the important thing for our work is not so much that a forgery is a good one but only that the forgery has been made.
Da haben wir also mit der Risikoanalyse angefangen. Dann haben wir darüber in Brüssel bei der GD XXI berichtet.
Despite reported cases documented in this report of rape, fraud, paedophile pornography, misuse of funds, harassment, theft, forgery, striking and wounding, depraved behaviour, aggression, corruption and conflict of interest, only one individual has been dismissed in the last five years.
Obwohl der Bericht Fälle von Vergewaltigung, Betrug, Kinderpornografie, Missbrauch von Geldern, Belästigung, Diebstahl, Fälschung, Körperverletzung, ungebührlichem Benehmen, Aggression, Korruption und Interessenkollision enthält, ist es in den vergangenen fünf Jahren nur zu einer Entlassung gekommen.
In 1852, it was proved a forgery by historian Wilhelm Wattenbach.
1852 wurde es von Wilhelm Wattenbach definitiv als Fälschung nachgewiesen.

 

Related searches : Forgery And Counterfeiting - Document Forgery - Art Forgery - Passport Forgery - Forgery Protection - Fraud And Deceit - Fraud And Compliance - Corruption And Fraud - Force And Fraud - Deception And Fraud - Bribery And Fraud - Fraud And Embezzlement - Fraud And Error