Translation of "formulate policies" to German language:


  Dictionary English-German

  Examples (External sources, not reviewed)

They should formulate specific policies aimed at improving their terms of employment.
Die Kommission ist sicherlich nicht der Meinung, daß unter allen Umständen eingegriffen werden muß.
formulate a forest strategy and coordinate the various Community policies which affect it
die Entwicklung einer Forststrategie und die Koordinierung der jeweiligen sie beeinflussenden Gemeinschaftspolitiken
Six Regional Growth Forums were created in 2007 to formulate strategic regional development policies.
2007 wurden sechs regionale Wachstumsforen eingerichtet, um strategische Maßnahmen für regionale Ent wicklung festzulegen.
It then appointed a task force to formulate the necessary changes in tax and spending policies.
Anschließend wurde eine Arbeitsgruppe eingesetzt, welche die nötigen Änderungen in der Steuer und Ausgabenpolitik zu erarbeiten hatte.
The second element is deliberating together to formulate joint monetary policies using the mechanism of interest rates.
Der zweite Punkt betrifft die gemeinsame Überlegung und die gemeinsame Gestaltung der Währungspolitiken mit Hilfe der Zinssätze.
Europe must equip itself with the organisation needed to formulate common policies and give practical effect to them.
Sie war bereits in dem Fouchet Bericht enthalten, und wir stimmen mit Lady Elles in diesem Punkt vollkommen überein.
The question then becomes how to identify competitive industries and how to formulate and implement policies to facilitate their development.
Die Frage ist also, wie man konkurrenzfähige Branchen identifiziert und politische Strategien formuliert und umsetzt, um ihre Entwicklung zu fördern.
The Observatories enhance partner country capacity to define their training needs and priorities and formulate appropriate VET reform policies and programmes.
Mit ihrer Arbeit tragen die Beobachtungsstellen dazu bei, daß die Partnerländer ihren Ausbildungsbedarf und die Ausbildungsschwerpunkte besser bestimmen können und in der Lage sind, geeignete Reformstrategien und programme für den Bereich der Berufsbildung zu entwickeln.
It is up to the Fed to formulate operational definitions of these goals and the policies it will pursue to achieve them.
Nun liegt es bei der Fed, anwendbare Definitionen dieser Ziele und Maßnahmen zu ihrer Erreichung zu formulieren.
Beginning in 1986, the Libyan Central Bank ceased publishing the annual statistical reports that economists and specialists need to formulate coherent policies.
Ab 1986 veröffentlichte die libysche Zentralbank keine statistischen Jahresberichte mehr, anhand derer Ökonomen und Fachleute kohärente Politikrichtlinien formulieren.
The Panel is not being asked to formulate policies on specific issues, nor on the role of the United Nations in specific places.
Die Gruppe ist nicht mit der Politikformulierung zu bestimmten Themen oder zur Rolle der Vereinten Nationen an bestimmten Orten beauftragt.
States Parties undertake to collect appropriate information, including statistical and research data, to enable them to formulate and implement policies to give effect to the present Convention.
Die Vertragsstaaten verpflichten sich zur Sammlung geeigneter Informationen, einschließlich statistischer Angaben und Forschungsdaten, die ihnen ermöglichen, politische Konzepte zur Durchführung dieses Übereinkommens auszuarbeiten und umzusetzen.
It shall also formulate any relevant recommendations.
Ausserdem gibt er hierzu alle zweckmässigen Empfehlungen ab.
Can you formulate your ideas more precisely?
Können Sie Ihre Vorstellung präzisieren?
Recognizes the need to formulate social development policies in an integral, articulated and participative manner, recognizing poverty as a multidimensional phenomenon, calls for interlinked public policies on this matter, and underlines the need for public policies to be included in a comprehensive development and well being strategy
21. erkennt an, dass die Politiken zur Förderung der sozialen Entwicklung in einer integralen, verständlichen und partizipatorischen Weise und unter Anerkennung der Armut als eines vielschichtigen Phänomens formuliert werden müssen, fordert in dieser Angelegenheit miteinander verflochtene öffentliche Maßnahmen und unterstreicht, dass diese Maßnahmen Teil einer umfassenden Strategie zu Gunsten von Entwicklung und Wohlergehen sein müssen
Background Economic globalisation affects businesses and statistics are needed in order to help national and EU policy makers formulate appropriate policies and to help enterprises assess ongoing developments .
Die Globalisierung der Wirtschaft hat Auswirkungen auf die Unternehmen , und es werden statistische Daten benötigt , die den politischen Entscheidungsträgern der EU und der Mitgliedstaaten die Formulierung geeigneter politischer Konzepte und den Unternehmen die Einschätzung aktueller Entwicklungen erleichtern .
This is not the way, in my view, to formulate development policy nor is it the way to bring about the urgently needed reconciliation of national development policies.
So kann man meiner Auffassung nach keine Entwicklungspolitik gestalten, noch kann man die dringend erforderliche Abstimmung der nationalen Entwicklungspolitiken aufeinander bewirken.
to formulate monetary policy for the euro area .
die Geldpolitik des Euroraums festzulegen
3.7 One of strongest messages of the WCSDG is the urgent appeal to Governments to coordinate and formulate coherent policies in and between the IFI's, the WTO and the ILO.
3.7 Besonders nachdrücklich war der dringende Appell der WCSDG an die Regierungen, Maß nahmen in und zwischen den internationalen Finanzinstitutionen, der Welthandelsorganisa tion und der Internationalen Arbeitsorganisation zu koordinieren und schlüssig zu formulie ren.
It took them a while to formulate plan B.
Es hat eine Weile gedauert, diesen Plan B zu formulieren.
Only 13 formulate their beliefs on logic and evaluation.
Nur 13 formen ihre Ansichten basierend auf Logik und Analyse.
Such committees may formulate recommendations for the parliaments involved.
Diese Ausschüsse können an die beteiligten Parlamente zu richtende Empfehlungen ausarbeiten.
thereby enabling the House to formulate its view points.
Was Kollege Richard versprochen hat, geschieht.
Kyoto was at least able to formulate an objective.
Kyoto war zumindest in der Lage, eine Zielvorgabe zu formulieren.
That, I believe, is how we should formulate it.
Ich denke, so sollten wir das formulieren.
The process to formulate and implement national adaptation plans
die Überwachung und Bewertung der Anpassungspläne, politiken, programme und maßnahmen und der damit verbundene Erkenntnisgewinn
The process to formulate and implement national adaptation plans
Den Vertragsparteien, die Entwicklungsländer sind, wird in Übereinstimmung mit den Artikeln 9, 10 und 11 fortlaufende und verstärkte internationale Unterstützung für die Durchführung der Absätze 7, 9, 10 und 11 gewährt.
In order to complement national development efforts, we call upon all countries whose policies have an impact on developing countries to increase their efforts to formulate policies consistent with the objectives of sustained growth, poverty eradication and sustainable development of developing countries.
Zur Ergänzung der nationalen Entwicklungsbemühungen fordern wir alle Länder, deren Politiken Auswirkungen auf die Entwicklungsländer haben, auf, sich verstärkt um die Ausarbeitung von Politiken zu bemühen, die mit den Zielen eines dauerhaften Wirtschaftswachstums, der Beseitigung der Armut und einer nachhaltigen Entwicklung der Entwicklungsländer im Einklang stehen.
In order to complement national development efforts, we call on all countries whose policies have an impact on developing countries to increase their efforts to formulate policies consistent with the objectives of sustained growth, poverty eradication and sustainable development of developing countries.
Zur Ergänzung der nationalen Entwicklungsbemühungen fordern wir alle Länder, deren Politiken Auswirkungen auf die Entwicklungsländer haben, auf, sich verstärkt um die Ausarbeitung von Politiken zu bemühen, die mit den Zielen eines dauerhaften Wirtschaftswachstums, der Beseitigung der Armut und einer nachhaltigen Entwicklung der Entwicklungsländer im Einklang stehen.
The protests leaders could formulate no new goals and slogans.
Die Anführer der Proteste hatten keine neuen Ziele und Slogans mehr.
Students have to develop those, they have to formulate those.
Die Schüler müssen diese ausarbeiten. Sie müssen sie formulieren.
In contrast to Europe with its close knit network of multilateral organizations through which states formulate and conduct much of their foreign policies Russia is not accustomed to intensively cooperative international procedures.
Im Gegensatz zu Europa mit seinem engmaschigen Netzwerk multilateraler Organisationen, durch die Staaten einen großen Teil ihrer Außenpolitik formulieren und abwickeln ist Russland nicht an internationale Verfahren gewöhnt, die auf intensiver Zusammenarbeit beruhen.
As a starting point, the RCB should be charged with projecting inflation, formulate policies to stabilize prices, and either implement those polices or explain why it cannot and who could do so.
Als Ausgangspunkt sollte die RZB beauftragt werden, die Inflation vorauszuplanen, eine Politik zur Stabilisierung der Preise zu formulieren und diese Politik entweder anzuwenden oder zu erklären warum sie dies nicht kann und wer es könnte.
Undertaking cross national comparative analyses of these survey results would now help to identify and understand drug use patterns and to formulate drug policies by examining similarities and differences in drug use between countries.
Länder übergreifende Vergleichsanalysen der Umfrageergebnisse würden jetzt helfen, die Muster des Drogenkonsums zu ermitteln und zu verstehen und Konzepte zum Kampf gegen die Drogen zu formulieren, indem man Ähnlichkeiten und Unterschiede des Drogenkonsums zwischen den einzelnen Ländern untersucht.
However, it should be added that, in dra wing up common policies, the Community should particu larly formulate rules and conditions opening up all sectors of the labour market equally to men and women.
Der eigentliche Sinn der Neufestsetzung der Aufgaben und Ziele muß klar herausgestellt werden Ziel ist die Schaffung einer wirtschaftlichen, sozialen, monetären und politischen Union.
But, while member states readily comply with decisions that abolish protective measures say, import duties they hesitate to formulate or advance policies that would grant the European Union discretionary powers to take initiatives.
Doch obwohl die Mitgliedsstaaten sich bereitwillig an die Entscheidungen zur Abschaffung von protektionistischen Maßnahmen wie z. B. Importzöllen halten, zögern sie bei der Formulierung und Förderung von Schritten, die der Europäischen Union freie Verfügungsgewalt einräumen würden, Initiativen zu starten.
But, while member states readily comply with decisions that abolish protective measures say, import duties they hesitate to formulate or advance policies that would grant the European Union discretionary powers to take initiatives.
Doch obwohl die Mitgliedsstaaten sich bereitwillig an die Entscheidungen zur Abschaffung von protektionistischen Maßnahmen wie z. B. Importzöllen halten, zögern sie bei der Formulierung und Förderung von Schritten, die der Europäischen Union freie Verfügungsgewalt einräumen würden, Initiativen zu starten.
(h) To formulate policies pertaining to tangible and intangible cultural heritage, taking into account, in particular, resolution 56 8, by which the Assembly proclaimed 2002 as the United Nations Year for Cultural Heritage
h) unter Berücksichtigung der Resolution 56 8, mit der die Versammlung das Jahr 2002 zum Jahr des Kulturerbes erklärte, Politiken mit Bezug auf das materielle wie das immaterielle Kulturerbe zu formulieren
3.7 One of strongest messages of the WCSDG is the urgent appeal to Governments to coordinate and formulate coherent policies in and between the international financial institutions (IFIs), the WTO and the ILO.
3.7 Besonders nachdrücklich war der dringende Appell der WCSDG an die Regierungen, Maß nahmen in und zwischen den internationalen Finanzinstitutionen, der Welthandelsorganisa tion und der Internationalen Arbeitsorganisation zu koordinieren und schlüssig zu formulie ren.
3.8 One of strongest messages of the WCSDG is the urgent appeal to Governments to coordinate and formulate coherent policies in and between the international financial institutions (IFIs), the WTO and the ILO.
3.8 Besonders nachdrücklich war der dringende Appell der WCSDG an die Regierungen, Maß nahmen in und zwischen den internationalen Finanzinstitutionen, der Welthandelsorganisa tion und der Internationalen Arbeitsorganisation zu koordinieren und schlüssig zu formulie ren.
But they are not sufficient to formulate a coherent European policy.
Aber sie reichen nicht aus, um eine in sich stimmige europäische Politik zu formulieren.
Russians must persevere and formulate a set of specific political demands.
Die Russen müssen durchhalten und konkrete politische Forderungen stellen.
Thus it becomes possible to formulate a solution to the controversy.
Ich bin zwar schon einmal darauf eingegangen, aber es ist außerordentlich wichtig, daß die Kommission ihre Stand punkte klarstellt.
The Union reserves the right to also formulate its own proposals.
Die Union behält sich vor, auch selbst Vorschläge zu unterbreiten.
3.2.1 Article 31 of the UN Convention states that countries have to collect appropriate information, including statistical and research data, to enable them to formulate and implement policies to give effect to the Convention.
3.2.1 Artikel 31 der UN Konvention besagt, dass alle Signatarstaaten verpflichtet sind, die zur Fest legung und Durchführung der Maßnahmen im Rahmen der Umsetzung der Konvention erfor derlichen Informationen einschließlich statistischer Daten und Forschungsergebnisse zu sam meln.

 

Related searches : Formulate Claims - Formulate Recommendations - Formulate Hypotheses - Formulate Hypothesis - Formulate Policy - Formulate Strategy - Formulate Plan - Formulate Proposal - Formulate Questions - Formulate A Product - Formulate A Hypothesis - Formulate A Statement - Formulate The Text