Translation of "forget everything" to German language:


  Dictionary English-German

Everything - translation : Forget - translation : Forget everything - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You forget everything.
Da hat man alles vergessen.
You forget everything!
Du vergißt alles!
I will forget everything.
I will forget everything.
Just forget about everything.
Vergiss einfach alles.
Will i forget everything?
Das tut mir Leid, aber er war da drin, nicht wahr? Wer?
Forget everything you learned.
Vergiss alles, was du gelernt hast.
then you'll forget everything...
Da vergisst man alles.
Then tomorrow, forget everything?
Morgen vergessen wir es dann wieder.
Forget everything I told you!
Vergiss alles, was ich dir gesagt habe!
Forget everything I told you!
Vergesst alles, was ich euch gesagt habe!
Forget everything I told you!
Vergessen Sie alles, was ich Ihnen gesagt habe!
You need to forget everything.
Vergiss einfach alles.
I'll forget about everything else.
Ich werde alles andere vergessen.
Those who forget everything are happy.
Glücklich sind die, die alles vergessen.
Those who forget everything are happy.
Glücklich ist, wer vergisst.
Let's forget everything, except we're together.
Vergessen wir alles, außer dass wir zusammen sind.
Everything else I want to forget.
Alles andere möchte ich vergessen.
Let's forget everything. We'll get drunk!
Vergessen wir einfach alles.
So, forget everything and let's start over,
Also vergiss alles und lass uns von Neuem beginnen,
We can forget horse racing, roulette, everything.
Lass uns Pferderennen und Roulette vergessen.
You've got to forget about everything else.
Alles andere müsst ihr vergessen.
You've forgotten him as you forget everything.
Du hast ihn vergessen, du vergisst alles.
I joined up the army to forget everything.
Ich ging zur Armee, um alles zu vergessen.
Come, let's forget everything that belongs to Spain.
Vergessen wir alles, was Spanien betrifft.
One whiff of this, and you'll forget everything.
Sie riechen dran und vergessen alles.
If she inhales its fragrance, she'll forget... everything.
Wenn sie ihren Duft einatmet, dann vergisst sie... alles.
You've got to forget everything that's happened here.
Du musst alles vergessen, was hier geschah.
And don't forget now, we're neighbors and everything.
Gute Nacht. Gute Nacht.
Your job is to try to forget everything.
Du musst alles vergessen.
Tom writes everything down so he won't forget it.
Tom schreibt sich alles auf, damit er s nicht vergisst.
Tom writes everything down so he won't forget it.
Tom schreibt sich alles auf, damit er es nicht vergisst.
Tom writes everything down so he won't forget it.
Tom schreibt sich alles auf, um es nicht zu vergessen.
Forget everything and my mother also abroad, so all.
Vergessen Sie alles, und meine Mutter auch im Ausland, so dass alle.
But, for goodness, do you forget... I considered everything.
Ja, aber Mensch, vergisst du denn ganz... Hab alles bedacht.
Courage. Now, let's forget everything that made us unhappy.
Jetzt vergessen wir, was uns unglücklich gemacht hat, und lächeln wieder.
On a night like this, I can forget everything.
In einer Nacht wie dieser könnte ich alles vergessen.
Then forget everything now, and get a good night's rest.
Denken Sie nicht mehr dran und ruhen Sie sich aus.
And you must forget everything... except that you are here, Countess.
Sie müssen alles vergessen. Nur nicht, dass Sie hier sind, Contessa.
If their hearts speak, they forget everything! Am I not your master?
Bin ich nicht mehr dein Meister?
If you would just let go and forget everything, your torment would end.
Wenn du aufgeben und alles vergessen würdest, würdest du nicht mehr leiden.
I want you guys to forget everything you think you know about the games.
Ich will, daß ihr alles vergeßt Ihr glaubt, dass Ihr alles über die Spiele wißt.
I wanted to leave the country, leave everything, try and forget her... and myself.
Ich wollte das Land verlassen, alles. Sie und mich vergessen.
But i sense you are doing everything possible to help me forget your ugliness.
Aber ich sehe, dass Ihr alles tut damit ich Eure Widerwärtigkeit vergesse.
But it's OK that even though you're not hypnotized, you will forget everything that happened.
Aber es ist ok, dass sie, obwohl sie nicht hypnotisiert sind, alles vergessen, was passiert ist.
But it's OK that even though you're not hypnotized, you will forget everything that happened.
Aber es ist ok, dass sie, obwohl sie nicht hypnotisiert sind, alles vergessen, was passiert ist. (Lachen)

 

Related searches : Forget It - I Forget - Forget Oneself - Conveniently Forget - Forget Something - Forget Yourself - Please Forget - Forget That - Forget You