Übersetzung von "Vergiss alles" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Alles - Übersetzung : Vergiss alles - Übersetzung : Vergiss alles - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Vergiss alles. | Let's forget all that. |
Vergiss einfach alles. | Just forget about everything. |
Vergiss einfach alles. | You need to forget everything. |
Hank, vergiss alles. | Hank, forget what I told you. |
Vergiss alles über mich. | I want you to forget all about me. |
Vergiss alles, was du gelernt hast. | Forget everything you learned. |
Vergiss alles, was ich dir gesagt habe! | Forget everything I told you! |
Vergiss das alles, wie einen schlechten Traum. | Forget the whole thing like a bad dream. |
Ist alles vorbei, gehen wir fort, wohin du willst. Vergiss alles. | When it's all over, we'll go away, anywhere you want, and forget about all this. |
Vergiss das alles jetzt und schlaf ein wenig. | Please try to put it out of your mind now, darling, and get some sleep. |
Wiedersehen, mein Sohn. Vergiss das alles nicht, verstanden? | Vystyd, Priest |
Also vergiss alles und lass uns von Neuem beginnen, | So, forget everything and let's start over, |
Wenn du glaubst, dass alles richtig ist, vergiss es. | When you're sure you're right, forget the whole thing. |
Vergiss nicht, was ich alles von ihr ertragen habe. | Don't forget all that I took off of her. |
Na, dann vergiss das alles hier und komm mit mir nach Amerika. | Well, chuck all this and come back to America with me. |
Joe ich liebe dich mehr als alles auf der Welt. Vergiss das nicht. | Joe, I... |
Gut. Vergiss das mit mir, vergiss Jim. | All right, forget about me, then. |
Wenn Du alles beherrschst, vergiss nicht, dass Du die Akkorde im Kopf haben musst. | Don't go letting the chords |
Vergiss ... | Forget... lt i gt The only person who can save you in this situation is Stylist Jang. lt i gt You should go make a request... Why aren't you speaking and just staring at my face? Don't worry about it. |
Sie rufen Vergiss nicht, Mein Junge, vergiss nicht | They say, Remember, big boy Remember |
Vergiss, dass ich Teil deines Lebens war, vergiss mich. | Let me go out of your life. Forget me. |
Vergiss sie! | Forget about her. |
Vergiss sie. | Forget about her. |
Vergiss es! | Forget about that. |
Vergiss nichts! | Don't forget anything. |
Vergiss Tom. | Forget Tom. |
Vergiss das! | Forget that! |
Vergiss Tom. | Forget about Tom. |
Vergiss es. | GLENN Forget it. |
Vergiss es! | Forget this. |
Vergiss es. | Forget it. |
Vergiss es! | Forget it! |
Vergiss es. | And they know me! A rookie cop wouldn't last a month. |
Vergiss es! | Never mind! |
Vergiss es! | Forget it! |
Vergiss es! | Forget it! lt i gt I won't speak with a rude asshole who doesn't even know that I saved his life. lt i gt If ousting Kang Hwi is so heartbreaking that you can't stand it, lt i gt then give up Full House and you can stop working under me. lt i gt I won't stop you. |
Vergiss es. | Forget it. |
Vergiss es! | Forget about it! |
Vergiss es. | VORK Forget it. |
Vergiss Geld. | TlNKERBALLA Forget money. |
Vergiss es. | Never mind. |
Vergiss es. | Nevermind. |
Vergiss nicht! | Remember! |
Vergiss es. | In jail? |
Vergiss es! | Forget you! |
Verwandte Suchanfragen : Vergiss Es - Bitte Vergiss - Vergiss Das - Vergiss Es - Vergiss Ihn - Vergiss Ihn - Vergiss Nicht - Vergiss Es - Vergiss Es - Vergiss Das - Vergiss Die Vergangenheit - Vergiss Dieses Netzwerk - Vergiss Es Einfach