Translation of "false dawn" to German language:


  Dictionary English-German

Dawn - translation : False - translation : False dawn - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

America s False Dawn
Amerikas trügerische Hoffnung
This is called Dawn to Dawn.
Es heißt Von Morgendämmerung zu Morgendämmerung .
Came the dawn, came the dawn.
Es fängt also wieder an.
The troop can't leave till dawn. Dawn?
Sie rücken erst früh um 6 aus.
Dawn.
Am nächsten Morgen.
At dawn.
Am Morgen.
Gaye Dawn!
ZIGGY Gaye Dawn!
Billie Dawn.
Billie Dawn.
To bring you this amazing dawn, no end that Dawn Black
Um Ihnen diese erstaunliche Morgengrauen, kein Ende, dass Dawn Black
With Dawn French.
mit Dawn French.
Colombia s New Dawn
Kolumbiens neue Morgenröte
Dawn is coming.
Gleich geht die Sonne auf.
The rising dawn,
und Ich schwöre beim Morgen, wenn er zu aufatmen beginnt
By the dawn
Bei der Morgenröte
Raiding at dawn.
alsdann frühmorgens anstürmen
By the dawn,
Bei der Morgenröte
By the Dawn,
Bei der Morgenröte
The rising dawn,
und bei dem Morgen, wenn er Atem schöpft
By the dawn
Bei der Morgendämmerung
By the dawn,
Bei der Morgendämmerung
By the dawn
Bei der Morgendämmerung
Raiding at dawn.
den am Morgen Angreifenden,
By the Dawn
Bei der Morgendämmerung
By the Dawn,
Bei der Morgendämmerung
The rising dawn,
Und beim Morgen, wenn er anbricht
By the dawn
Bei der Morgenröte
Raiding at dawn.
Und die am Morgen stürmen
By the Dawn
Bei der Morgenröte
The rising dawn,
und bei dem Morgen, wenn er beimWerden ist,
By the dawn
Bei der Morgendämmerung,
By the dawn,
Bei der Morgendämmerung,
By the dawn
Bei der Morgendämmerung,
Raiding at dawn.
dann den am Morgen Anstürmenden,
By the Dawn
Bei der Morgendämmerung,
By the Dawn,
Bei der Morgendämmerung,
It's still dawn.
Es ist immer noch Morgendämmerung.
Dawn, very good.
Dämmerung, sehr gut!
It's almost dawn.
Inzwischen ist es sicher hell.
Dawn patrol, huh?
Morgenpatrouille? !
Miss Gaye Dawn.
Ich bin Miss Gaye Dawn.
Miss Dawn around?
Ist Miss Dawn schon auf?
It was dawn.
Es wurde langsam hell.
The last dawn!
Die letzte Morgendämmerung!
If this is to be a turning point for Africa, rather than another false dawn, this summer must be the start of a prolonged effort to stimulate private sector engagement.
Soll dies für Afrika ein Wendepunkt sein und keine weitere trügerische Hoffnung, muss dieser Sommer der Beginn anhaltender Bemühungen sein, das Engagement des privaten Sektors zu stimulieren.
I rose at dawn.
Beim ersten Morgengrauen erhob ich mich.

 

Related searches : Dawn Of - New Dawn - Dawn Chorus - Golden Dawn - Dawn Horse - Dawn Broke - Dawn Treader - Dawn Light - Dawn Patrol - Dawn Breaks - Dawn Upon - Morning Dawn