Translation of "failed to realise" to German language:


  Dictionary English-German

Failed - translation : Failed to realise - translation : Realise - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Have your officials still failed to realise that, Commissioner?
Haben Ihre Beamten und Ihre Dienststellen das bis heute nicht realisiert, Frau Kommissarin?
This is Europe's role in my view but, once again, this time we have failed to realise it.
Darin besteht nach meinem Dafürhalten die Rolle Europas, die allerdings auch diesmal wieder nicht wahrgenommen wurde.
While people enjoyed the meteorological show, snapped photos and shared them online, many failed to realise that it was a rare occurrence.
Während viele Menschen das meteorologische Spektakel genossen, fotografierten und ihre Fotos ins Netz stellten, war einigen nicht klar, dass dies ein seltenes Ereignis war.
If the EU follows its own rules, should it not stop following the Treaty of Nice and realise that it has failed?
Wenn die EU ihre eigenen Regeln einhält, müsste sie da nicht aufhören, vom Vertrag von Nizza auszugehen und einsehen, dass er zu Fall gekommen ist?
It was our Parliament and our Commission that failed to realise there was a plan to assassinate the Commission the assassination of the Commission will take place in a few years' time.
Unser Parlament und unsere Kommission wollen nicht wahrhaben, dass der Mord an der Kommission bereits geplant ist Er wird in einigen Jahren stattfinden.
I didn't realise.
Das war mir nicht klar.
I realise that.
Das merke ich.
Do you realise?
Das ist doch allerhand !
We realise that.
Das entspricht einer Steigerung von 35 .
I realise that.
Das habe ich bemerkt.
Many realise this.
Viele sind sich dessen bewusst.
You don't realise...
Sie wissen nicht... Ruhe.
I realise that.
Das war was anderes.
You must realise...
Sie müssen wissen...
That is what we have to realise.
Das müssen wir uns klarmachen.
I've been made to realise that fact.
Das wurde mir ziemlich deutlich gemacht.
You don't seem to realise who's singing.
Du scheinst zu vergessen, wer singt.
You realise what this'd mean to us?
Aber die Sache ist wichtig für uns.
Yes. Yes, I'm beginning to realise that.
Ja, ich fange an, das zu verstehen.
We failed to reform agriculture in Berlin. We failed.
Wir haben die Agrarreform in Berlin verpasst, ja verpasst!
They have failed to hear, and they have failed to see.
Sie konnten weder hören noch konnten sie sehen.
They have failed to hear, and they have failed to see.
Sie konnten nicht hören, und sie pflegten nicht zu sehen.
They have failed to hear, and they have failed to see.
Sie vermochten nicht zu hören, und sie konnten nicht sehen.
They have failed to hear, and they have failed to see.
Sie pflegten nicht zuzuhören und sie pflegten nicht einzublicken.
Do you realise that?
Begreifst du das?
People must realise this!
Das sollten sie sich gesagt sein lassen!
We must realise this.
Dessen müssen wir uns bewußt sein.
We also realise this.
Das sehen auch wir ein.
Do you realise that?
Sind Sie sich dessen bewusst?
He ought to realise what that means, too.
Auch was das bedeutet, soll er begreifen lernen.
Failed to fork
Fork fehlgeschlagen
Failed to unpack
Entpacken fehlgeschlagen
Failed to pack
Packen fehlgeschlagen
Failed to createActionGroup.
Die ActionGroup kann nicht angelegt werden.
Failed to fork
Fehler beim fork
Failed to load
Laden fehlgeschlagen
Failed to initialize
Fehler beim Initialisieren
Failed to finalize
Fehler beim Finalisieren
Failed to open
Fehler beim Finalisieren
Failed Transfer failed with'unknown reason '
Fehler Die Übertragung ist fehlgeschlagen. Grund unbekannt
Login failed, TLS negotiation failed.
Anmeldung fehlgeschlagen, TLS Aushandlung fehlgeschlagen.
I realise that this is going to be difficult.
Mir ist bewusst, dass das schwer ist.
The challenge to realise the objective of full employment.
Um die Erreichung des Ziels der Vollbeschäftigung zu ermöglichen.
To realise that I, Michael O'Hara, had killed him.
Ich begriff, dass ich, Michael O'Hara, ihn getötet hatte.
We must all realise this.
Zu dieser Einsicht müssen wir alle gelangen.

 

Related searches : Failure To Realise - Realise Potential - Realise Assets - Realise Value - Realise That - Realise Rights - Realise Shares - Realise Gains - Press Realise - Realise Profit - Realise Investment - Could Realise - Realise With