Translation of "failed to realise" to German language:
Dictionary English-German
Failed - translation : Failed to realise - translation : Realise - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Have your officials still failed to realise that, Commissioner? | Haben Ihre Beamten und Ihre Dienststellen das bis heute nicht realisiert, Frau Kommissarin? |
This is Europe's role in my view but, once again, this time we have failed to realise it. | Darin besteht nach meinem Dafürhalten die Rolle Europas, die allerdings auch diesmal wieder nicht wahrgenommen wurde. |
While people enjoyed the meteorological show, snapped photos and shared them online, many failed to realise that it was a rare occurrence. | Während viele Menschen das meteorologische Spektakel genossen, fotografierten und ihre Fotos ins Netz stellten, war einigen nicht klar, dass dies ein seltenes Ereignis war. |
If the EU follows its own rules, should it not stop following the Treaty of Nice and realise that it has failed? | Wenn die EU ihre eigenen Regeln einhält, müsste sie da nicht aufhören, vom Vertrag von Nizza auszugehen und einsehen, dass er zu Fall gekommen ist? |
It was our Parliament and our Commission that failed to realise there was a plan to assassinate the Commission the assassination of the Commission will take place in a few years' time. | Unser Parlament und unsere Kommission wollen nicht wahrhaben, dass der Mord an der Kommission bereits geplant ist Er wird in einigen Jahren stattfinden. |
I didn't realise. | Das war mir nicht klar. |
I realise that. | Das merke ich. |
Do you realise? | Das ist doch allerhand ! |
We realise that. | Das entspricht einer Steigerung von 35 . |
I realise that. | Das habe ich bemerkt. |
Many realise this. | Viele sind sich dessen bewusst. |
You don't realise... | Sie wissen nicht... Ruhe. |
I realise that. | Das war was anderes. |
You must realise... | Sie müssen wissen... |
That is what we have to realise. | Das müssen wir uns klarmachen. |
I've been made to realise that fact. | Das wurde mir ziemlich deutlich gemacht. |
You don't seem to realise who's singing. | Du scheinst zu vergessen, wer singt. |
You realise what this'd mean to us? | Aber die Sache ist wichtig für uns. |
Yes. Yes, I'm beginning to realise that. | Ja, ich fange an, das zu verstehen. |
We failed to reform agriculture in Berlin. We failed. | Wir haben die Agrarreform in Berlin verpasst, ja verpasst! |
They have failed to hear, and they have failed to see. | Sie konnten weder hören noch konnten sie sehen. |
They have failed to hear, and they have failed to see. | Sie konnten nicht hören, und sie pflegten nicht zu sehen. |
They have failed to hear, and they have failed to see. | Sie vermochten nicht zu hören, und sie konnten nicht sehen. |
They have failed to hear, and they have failed to see. | Sie pflegten nicht zuzuhören und sie pflegten nicht einzublicken. |
Do you realise that? | Begreifst du das? |
People must realise this! | Das sollten sie sich gesagt sein lassen! |
We must realise this. | Dessen müssen wir uns bewußt sein. |
We also realise this. | Das sehen auch wir ein. |
Do you realise that? | Sind Sie sich dessen bewusst? |
He ought to realise what that means, too. | Auch was das bedeutet, soll er begreifen lernen. |
Failed to fork | Fork fehlgeschlagen |
Failed to unpack | Entpacken fehlgeschlagen |
Failed to pack | Packen fehlgeschlagen |
Failed to createActionGroup. | Die ActionGroup kann nicht angelegt werden. |
Failed to fork | Fehler beim fork |
Failed to load | Laden fehlgeschlagen |
Failed to initialize | Fehler beim Initialisieren |
Failed to finalize | Fehler beim Finalisieren |
Failed to open | Fehler beim Finalisieren |
Failed Transfer failed with'unknown reason ' | Fehler Die Übertragung ist fehlgeschlagen. Grund unbekannt |
Login failed, TLS negotiation failed. | Anmeldung fehlgeschlagen, TLS Aushandlung fehlgeschlagen. |
I realise that this is going to be difficult. | Mir ist bewusst, dass das schwer ist. |
The challenge to realise the objective of full employment. | Um die Erreichung des Ziels der Vollbeschäftigung zu ermöglichen. |
To realise that I, Michael O'Hara, had killed him. | Ich begriff, dass ich, Michael O'Hara, ihn getötet hatte. |
We must all realise this. | Zu dieser Einsicht müssen wir alle gelangen. |
Related searches : Failure To Realise - Realise Potential - Realise Assets - Realise Value - Realise That - Realise Rights - Realise Shares - Realise Gains - Press Realise - Realise Profit - Realise Investment - Could Realise - Realise With