Translation of "extremely risky" to German language:


  Dictionary English-German

Extremely - translation : Extremely risky - translation : Risky - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This is an extremely risky strategy.
Das ist eine äußerst riskante Strategie.
But it would be extremely risky to rely on the current institutional framework for the time being.
Aber es wäre außerordentlich gefährlich, sich bis auf Weiteres auf den derzeitigen institutionellen Rahmen zu verlassen.
As a result, any attempt at decisive military intervention would be not only difficult, but also extremely risky.
Aus diesem Grund wäre jeder Versuch einer militärischen Intervention nicht nur schwierig, sondern auch äußerst risikoreich.
So for comparison's purposes, let's think about some other walk of life you may expect might be extremely risky.
Denken wir zum Vergleich an andere Lebenssituationen, wo man ein sehr hohes Risiko erwarten kann.
Risky Advice
Riskante Beratung
Too risky!
Dabei riskiert er Kopf und Kragen.
Too risky.
Aber der Schornstein raucht nicht.
America s Risky Recovery
Amerikas riskante Erholung
Risky Risk Management
Riskantes Risikomanagement
The Risky Rich
Die waghalsigen Reichen
It's too risky.
Das ist zu riskant.
This seems risky.
Das scheint riskant zu sein.
That's risky, kid.
Ähmm ... das ist riskant, mein Kind.
That's very risky.
Das ist sehr riskant.
That's too risky.
Das ist zu gefährlich!
It's somewhat risky.
Dann macht er immer weiter.
Much too risky.
Viel zu riskant.
This is risky speculation.
Dies ist eine riskante Spekulation.
But aren t stocks risky?
Aber sind Aktien nicht riskant?
The ECB s Risky Business
Das risikoreiche Geschäft der EZB
It's much too risky.
Es ist viel zu riskant.
What else is risky?
Was ist sonst noch riskant?
You know it's risky.
Du weißt, es ist riskant.
It's risky, though, Liz.
Obgleich das riskant ist, Liz.
It's too risky now.
Es ist zu riskant.
It's a risky operation.
Na, und? Das ist schwierig.
Bit risky, isn't it?
Etwas riskant, oder?
It was too risky!
Das war zu riskant.
It would have been very dangerous to expose the federal government to this danger, given that the operation was rightly perceived at the outset as extremely risky.
Es wäre sehr gefährlich gewesen, die US Bundesregierung dieser Gefahr auszusetzen, bedenkt man, dass die Operation anfänglich zu Recht als äußerst riskant betrachtet wurde.
But that too is risky.
Aber dieses Unterfangen ist auch riskant.
That's quite a risky job.
Das ist ein ziemlich riskanter Beruf.
Forget it. It's too risky.
Vergiss es! Das ist zu riskant.
This is risky stuff indeed.
Dies ist wirklich riskant.
This one's maybe more risky.
Dieses ist vielleicht etwas riskanter.
This is a little risky.
Das ist etwas riskant.
And it's also very risky.
Und sie ist auch sehr riskant.
These too are risky investments.
Auch das sind riskante Investitionen.
Marrying any man is risky.
Ein Ehemann ist immer ein Risiko.
Much too risky. So what?
Zuviel Risiko in unserer Lage.
It is expensive and risky.
Ist kostspielig und nicht ungefährlich.
Isn't that a bit risky?
Findest du das nicht etwas riskant?
We view this as rather risky.
Das betrachten wir als etwas risikoreich.
Likewise, less risky treatments are crucial.
Ebenso müssen weniger riskante Behandlungsmethoden gefunden werden.
How Risky is the Global Economy?
Wie riskant ist die weltwirtschaftliche Lage?
But such a view is risky.
Ein derartiger Standpunkt ist allerdings gefährlich.

 

Related searches : Highly Risky - Risky Venture - Risky Activity - Risky Prospect - Risky Job - Risky Project - Risky Lending - Risky Move - Risky Loans - Risky Investment - Potentially Risky - Risky Proposition