Übersetzung von "riskanten" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Keine riskanten Spielchen.
I want nothing crackbrained.
LONDON Wir leben in riskanten Zeiten.
LONDON We live in perilous times.
Willst du an diesem riskanten Experiment teilnehmen?
Would you like to take part in this risky experiment?
Willst du an diesem riskanten Experiment teilnehmen?
Do you like taking part in this dangerous experiment?
Warum nehmt ihr diese riskanten Transporte an?
Why don't you and your brother quit wildcat trucking?
Allerdings kann Weiß mit dem riskanten Halloween Gambit (4.
The problem with playing for this position via the Four Knights Game is that after 4.Bc4, the pseudo sacrifice of a knight with 4...Nxe4!, the center fork trick.
Das Auftauchen einer zusätzlichen Nachfrage nach riskanten Vermögenswerten in Höhe von 500 Milliarden Dollar wird die Menge der riskanten Vermögenswerte reduzieren, die andere Privatinvestoren besitzen müssen.
The appearance of an extra 500 billion in demand for risky assets will reduce the quantity of risky assets that other private investors will have to hold.
Das Auftauchen einer zusätzlichen Nachfrage nach riskanten Vermögenswerten in Höhe von 500 Milliarden Dollar wird die Menge der riskanten Vermögenswerte reduzieren, die andere Privatinvestoren besitzen müssen.
The appearance of an extra 500 billion in demand for risky assets will reduce the quantity of risky assets that other private investors will have to hold.
FRANKFURT Die Europäische Zentralbank steckt mitten in einem großen, riskanten Experiment.
FRANKFURT The European Central Bank is in the middle of a big, risky experiment.
Zinsspreads zwischen sicheren und riskanten Anlagen sind für funktionierende Kreditmärkte normal.
Interest rate spreads between safe and risky assets are natural to functioning credit markets.
In einer Rezession kann sich die Privatwirtschaft keine riskanten Investitionen leisten.
Altogether it is a marvellous thing, but what we most feared has in fact happened.
Dennoch sind Erdoğans größte Verbündete in diesem riskanten Spiel die US Konsumenten.
Yet Erdoğan s best ally in his risky gambit may be the US consumer.
Sie können entweder einen riskanten Verlust wählen so, ich werfe eine Münze.
You can either take a risky loss so I'll flip a coin.
Ich gratuliere Ihnen aufrichtig für den erfolgreichen Abschluss Ihrer riskanten Mission, Dr. Watson.
I must offer you our sincerest congratulations on the successful accomplishment of your so hazardous mission, Dr. Watson.
Aufsichtsfragen müssen geklärt und das Recht der Fonds, Vermögenswerte in riskanten Finanzinstrumenten anzulegen, eingeschränkt werden.
Prudential aspects need to be clarified, and the right of funds to invest assets in risky financial instruments must be limited.
Aufsichtsfragen müssen geklärt und das Recht der Fonds, Vermögenswerte in riskanten Finanzinstrumenten anzule gen, eingeschränkt werden.
Prudential aspects need to be clarified, and the right of funds to invest assets in risky financial instruments must be limited.
Die Bolivianer müssen erkennen, dass es eine reale Chance gibt, diesen riskanten Kurs zu vermeiden.
Bolivians must recognize that there is a real chance to avoid this risky course.
Aufsichtsfragen müssen geklärt und das Recht der Fonds, Vermögenswerte in riskanten Finanzinstrumenten anzulegen, stark einschränkt werden.
Prudential aspects need to be clarified, and the right of funds to invest assets in risky financial instruments must be limited drastically.
Aufsichtsfragen müssen geklärt und das Recht der Fonds, Vermögenswerte in riskanten Finanzinstrumenten anzule gen, stark einschränkt werden.
Prudential aspects need to be clarified, and the right of funds to invest assets in risky financial instruments must be limited drastically.
Jeder weiß von Amerikas riskanten Subprime Hypotheken (der Begriff Subprime , in etwa zweitklassig, sagt schon alles).
Everybody now knows about America s dodgy sub prime mortgages (the term says it all).
Das Preissystem sagt Beendet alle riskanten Produktionsaktivitäten und unternehmt keine neuen Aktivitäten, die riskant sein könnten.
The price system is saying shut down risky production activities and don t undertake any new activities that might be risky.
Es hat noch einen zweiten Grund, warum Großbritannien in einer weniger riskanten Lage ist als Frankreich.
There is a second reason why the British situation is less risky than that of France.
Ein solcher Optimismus bedeutet nämlich eine Art Betrug und führt zu unüberlegtem Konsum und riskanten Investitionen.
This would be a form of deceit and would lead to recklessness in consumption and risk bearing investment.
Die übermäßige Verschuldung hat in Verbindung mit schlechter Kreditvergabepraxis und riskanten Derivaten die Kreditmärkte zum Einfrieren gebracht.
Excessive leveraging, combined with bad lending and risky derivatives, has caused credit markets to freeze.
Die wirtschaftlichen Vorteile eines solchen Vorgehens verlieren angesichts der katastrophalen Folgen einer solch riskanten Praxis jegliche Bedeutung.
The economic advantages of doing this pale into insignificance compared with the devastation that has been the direct result of this risky practice.
Eine kohlenstoffarme Gesellschaft ist kein Krisenszenario, sondern vielmehr eine realistische Befreiungsvision vom Weg der teuren und riskanten Überentwicklung.
A low carbon society is not a crisis scenario, but rather the realistic vision of liberation from the path of expensive and risky over development.
Sie können entweder einen riskanten Verlust wählen so, ich werfe eine Münze. Bei Kopf werden Sie wirklich viel verlieren.
You can either take a risky loss so I'll flip a coin. If it comes up heads, you're going to actually lose a lot.
Die Antwort ist einfach Die Zentralbanken haben erneut ihre Liquiditätsschleusen geöffnet und damit riskanten Anlagen zu einem Aufschwung verholfen.
The answer is simple Central banks have turned on their liquidity hoses again, providing a boost to risky assets.
Doch gibt es nicht genug sichere und stabile Unternehmen, um alle Arbeitnehmer aufzunehmen, denen von riskanten Unternehmen gekündigt wurde.
But there aren t enough safe, secure, and sound enterprises to absorb all the workers laid off from risky enterprises.
Daher ist es besser, kleine erfolgreiche Operationen durchzuführen und darauf aufzubauen, anstatt mit großen und riskanten Vorgängen zu beginnen.
Therefore it is better to do small successful operations and build up from there, than it is to start with large high stakes events.
Viele Unternehmen in Schwellenländern befinden sich in der äußerst riskanten Lage, dass sie sich stark in ausländischer Währung verschuldet haben.
Many emerging market companies are in the highly vulnerable position of having borrowed heavily in foreign currencies.
Präsident Xi Jinping steht vor der politisch riskanten Aufgabe, die Reformagenda der KPCh während eines Konjunkturabschwungs gegen erbitterten Widerstand voranzutreiben.
President Xi Jinping faces the politically risky task of pushing the CCP s reform agenda against fierce opposition while the economy slows.
Sogar China in seiner Rolle als Russlands Freund und Förderer sollte die Folgen eines solchen riskanten Vorgehens für sich selbst bedenken.
Even China, as it poses as Russia s friend and patron, should consider the consequences for itself of such a risk.
Das indische Finanzsystem ist nur in geringem Ausmaß von den kreativen und riskanten Finanzinstrumenten belastet, die im Westen derartige Probleme verursachten.
India s financial system suffers from few of the creative and risky derivative instruments that caused such problems in the West.
Wir dürfen sie nicht mit aus gesundheitlicher Sicht riskanten Exporten genetisch veränderter Organismen, die wir hier nicht akzeptieren, in Gefahr bringen.
We cannot endanger it through exports which are dangerous from a health point of view of any genetically modified organisms which we do not accept here.
Ihre Zentralbanken können Kredite aufnehmen und das Geld dafür verwenden, einen Teil der riesigen Flut von riskanten Anlagen auf dem Markt aufzukaufen.
Their central banks can borrow and use the money to buy up some of the flood of risky assets in the market.
Die Ausweitung der höchst riskanten, wenn auch äußerst lukrativen geschäftlichen Verbindung der Fugger zu Maximilian I. ist ohne Zweifel auf Jakob zurückzuführen.
Relationship with Maximilian I The expansion of high risk, albeit very lucrative business connections to Maximilian I was undoubtedly promoted by Jakob.
Die hohen Zahlenwerte lassen auf eine wenn auch verminderte Beibehaltung der riskanten Praktiken schließen, durch die Viren wie das HIV übertragen werden.
However, the link is complicated because seizures are also heavily affected by other factors.
Die Kurse von Aktien und anderen riskanten Anlagewerten sind gegenüber ihren Höchstständen Ende 2007 steil gefallen, aber es bestehen noch immer erhebliche Kursrisiken.
Equity prices and other risky assets have fallen sharply from their peaks of late 2007, but there are still significant downside risks.
1.3 Eine Finanztransaktionsteuer könnte sich entscheidend auf das Verhalten der Finanzinstitute auswirken, indem die Zahl der kurzfristigsten, häufig auch riskanten Finanztransaktionen gesenkt wird.
1.3 A financial transaction tax (FTT) could have a decisive impact on the behaviour of the financial institutions by reducing the number of very short term financial transactions, which are often also risky.
1.3 Eine Finanztransaktionsteuer könnte sich entscheidend auf das Verhalten der Finanzinstitute auswirken, indem die Zahl der kurzfristigsten, häufig auch riskanten Finanztransaktionen ge senkt wird.
1.3 A financial transaction tax (FTT) could have a decisive impact on the behaviour of the financial institutions by reducing the number of very short term financial transactions, which are often also risky.
Das alles bedeutet, dass die reichsten 10 Prozent in der US Einkommensverteilungsstatistik am stärksten von den Liquiditätsspritzen der Fed in die riskanten Anlagenmärkte profitieren.
All of this means that the wealthiest 10 of the US income distribution benefit the most from the Fed s liquidity injections into risky asset markets.
Die Absicht, die Hilfe gerade im August auszuzahlen, wo wir doch alle die Schwierigkeiten der Haushaltsverfahren kennen, halten wir zumindest für einen riskanten Gedanken.
We think that to aim to pay out the assistance in the middle of August, at a time when we all know the difficulties with budgetary procedures, is at best a risky idea.
Skandalös ist und bleibt jedenfalls die Tatsache, dass dieses Parlament nicht einmal in einer riskanten oder gefährlichen Situation entscheiden kann, wo es zusammentreten will.
What is outrageous is that, not even in a hazardous situation, is Parliament able to decide in which location we should meet.
Sie begannen mit dem Jahr 2006, da dies der Zeitpunkt zu sein scheint, an dem einige Finanzunternehmen jene riskanten Positionen übernahmen, die zur Krise führten.
They start in 2006 because that seems to be the point at which some financial firms took on the risky positions that led to the crisis.