Übersetzung von "riskanten" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Keine riskanten Spielchen. | I want nothing crackbrained. |
LONDON Wir leben in riskanten Zeiten. | LONDON We live in perilous times. |
Willst du an diesem riskanten Experiment teilnehmen? | Would you like to take part in this risky experiment? |
Willst du an diesem riskanten Experiment teilnehmen? | Do you like taking part in this dangerous experiment? |
Warum nehmt ihr diese riskanten Transporte an? | Why don't you and your brother quit wildcat trucking? |
Allerdings kann Weiß mit dem riskanten Halloween Gambit (4. | The problem with playing for this position via the Four Knights Game is that after 4.Bc4, the pseudo sacrifice of a knight with 4...Nxe4!, the center fork trick. |
Das Auftauchen einer zusätzlichen Nachfrage nach riskanten Vermögenswerten in Höhe von 500 Milliarden Dollar wird die Menge der riskanten Vermögenswerte reduzieren, die andere Privatinvestoren besitzen müssen. | The appearance of an extra 500 billion in demand for risky assets will reduce the quantity of risky assets that other private investors will have to hold. |
Das Auftauchen einer zusätzlichen Nachfrage nach riskanten Vermögenswerten in Höhe von 500 Milliarden Dollar wird die Menge der riskanten Vermögenswerte reduzieren, die andere Privatinvestoren besitzen müssen. | The appearance of an extra 500 billion in demand for risky assets will reduce the quantity of risky assets that other private investors will have to hold. |
FRANKFURT Die Europäische Zentralbank steckt mitten in einem großen, riskanten Experiment. | FRANKFURT The European Central Bank is in the middle of a big, risky experiment. |
Zinsspreads zwischen sicheren und riskanten Anlagen sind für funktionierende Kreditmärkte normal. | Interest rate spreads between safe and risky assets are natural to functioning credit markets. |
In einer Rezession kann sich die Privatwirtschaft keine riskanten Investitionen leisten. | Altogether it is a marvellous thing, but what we most feared has in fact happened. |
Dennoch sind Erdoğans größte Verbündete in diesem riskanten Spiel die US Konsumenten. | Yet Erdoğan s best ally in his risky gambit may be the US consumer. |
Sie können entweder einen riskanten Verlust wählen so, ich werfe eine Münze. | You can either take a risky loss so I'll flip a coin. |
Ich gratuliere Ihnen aufrichtig für den erfolgreichen Abschluss Ihrer riskanten Mission, Dr. Watson. | I must offer you our sincerest congratulations on the successful accomplishment of your so hazardous mission, Dr. Watson. |
Aufsichtsfragen müssen geklärt und das Recht der Fonds, Vermögenswerte in riskanten Finanzinstrumenten anzulegen, eingeschränkt werden. | Prudential aspects need to be clarified, and the right of funds to invest assets in risky financial instruments must be limited. |
Aufsichtsfragen müssen geklärt und das Recht der Fonds, Vermögenswerte in riskanten Finanzinstrumenten anzule gen, eingeschränkt werden. | Prudential aspects need to be clarified, and the right of funds to invest assets in risky financial instruments must be limited. |
Die Bolivianer müssen erkennen, dass es eine reale Chance gibt, diesen riskanten Kurs zu vermeiden. | Bolivians must recognize that there is a real chance to avoid this risky course. |
Aufsichtsfragen müssen geklärt und das Recht der Fonds, Vermögenswerte in riskanten Finanzinstrumenten anzulegen, stark einschränkt werden. | Prudential aspects need to be clarified, and the right of funds to invest assets in risky financial instruments must be limited drastically. |
Aufsichtsfragen müssen geklärt und das Recht der Fonds, Vermögenswerte in riskanten Finanzinstrumenten anzule gen, stark einschränkt werden. | Prudential aspects need to be clarified, and the right of funds to invest assets in risky financial instruments must be limited drastically. |
Jeder weiß von Amerikas riskanten Subprime Hypotheken (der Begriff Subprime , in etwa zweitklassig, sagt schon alles). | Everybody now knows about America s dodgy sub prime mortgages (the term says it all). |
Das Preissystem sagt Beendet alle riskanten Produktionsaktivitäten und unternehmt keine neuen Aktivitäten, die riskant sein könnten. | The price system is saying shut down risky production activities and don t undertake any new activities that might be risky. |
Es hat noch einen zweiten Grund, warum Großbritannien in einer weniger riskanten Lage ist als Frankreich. | There is a second reason why the British situation is less risky than that of France. |
Ein solcher Optimismus bedeutet nämlich eine Art Betrug und führt zu unüberlegtem Konsum und riskanten Investitionen. | This would be a form of deceit and would lead to recklessness in consumption and risk bearing investment. |
Die übermäßige Verschuldung hat in Verbindung mit schlechter Kreditvergabepraxis und riskanten Derivaten die Kreditmärkte zum Einfrieren gebracht. | Excessive leveraging, combined with bad lending and risky derivatives, has caused credit markets to freeze. |
Die wirtschaftlichen Vorteile eines solchen Vorgehens verlieren angesichts der katastrophalen Folgen einer solch riskanten Praxis jegliche Bedeutung. | The economic advantages of doing this pale into insignificance compared with the devastation that has been the direct result of this risky practice. |
Eine kohlenstoffarme Gesellschaft ist kein Krisenszenario, sondern vielmehr eine realistische Befreiungsvision vom Weg der teuren und riskanten Überentwicklung. | A low carbon society is not a crisis scenario, but rather the realistic vision of liberation from the path of expensive and risky over development. |
Sie können entweder einen riskanten Verlust wählen so, ich werfe eine Münze. Bei Kopf werden Sie wirklich viel verlieren. | You can either take a risky loss so I'll flip a coin. If it comes up heads, you're going to actually lose a lot. |
Die Antwort ist einfach Die Zentralbanken haben erneut ihre Liquiditätsschleusen geöffnet und damit riskanten Anlagen zu einem Aufschwung verholfen. | The answer is simple Central banks have turned on their liquidity hoses again, providing a boost to risky assets. |
Doch gibt es nicht genug sichere und stabile Unternehmen, um alle Arbeitnehmer aufzunehmen, denen von riskanten Unternehmen gekündigt wurde. | But there aren t enough safe, secure, and sound enterprises to absorb all the workers laid off from risky enterprises. |
Daher ist es besser, kleine erfolgreiche Operationen durchzuführen und darauf aufzubauen, anstatt mit großen und riskanten Vorgängen zu beginnen. | Therefore it is better to do small successful operations and build up from there, than it is to start with large high stakes events. |
Viele Unternehmen in Schwellenländern befinden sich in der äußerst riskanten Lage, dass sie sich stark in ausländischer Währung verschuldet haben. | Many emerging market companies are in the highly vulnerable position of having borrowed heavily in foreign currencies. |
Präsident Xi Jinping steht vor der politisch riskanten Aufgabe, die Reformagenda der KPCh während eines Konjunkturabschwungs gegen erbitterten Widerstand voranzutreiben. | President Xi Jinping faces the politically risky task of pushing the CCP s reform agenda against fierce opposition while the economy slows. |
Sogar China in seiner Rolle als Russlands Freund und Förderer sollte die Folgen eines solchen riskanten Vorgehens für sich selbst bedenken. | Even China, as it poses as Russia s friend and patron, should consider the consequences for itself of such a risk. |
Das indische Finanzsystem ist nur in geringem Ausmaß von den kreativen und riskanten Finanzinstrumenten belastet, die im Westen derartige Probleme verursachten. | India s financial system suffers from few of the creative and risky derivative instruments that caused such problems in the West. |
Wir dürfen sie nicht mit aus gesundheitlicher Sicht riskanten Exporten genetisch veränderter Organismen, die wir hier nicht akzeptieren, in Gefahr bringen. | We cannot endanger it through exports which are dangerous from a health point of view of any genetically modified organisms which we do not accept here. |
Ihre Zentralbanken können Kredite aufnehmen und das Geld dafür verwenden, einen Teil der riesigen Flut von riskanten Anlagen auf dem Markt aufzukaufen. | Their central banks can borrow and use the money to buy up some of the flood of risky assets in the market. |
Die Ausweitung der höchst riskanten, wenn auch äußerst lukrativen geschäftlichen Verbindung der Fugger zu Maximilian I. ist ohne Zweifel auf Jakob zurückzuführen. | Relationship with Maximilian I The expansion of high risk, albeit very lucrative business connections to Maximilian I was undoubtedly promoted by Jakob. |
Die hohen Zahlenwerte lassen auf eine wenn auch verminderte Beibehaltung der riskanten Praktiken schließen, durch die Viren wie das HIV übertragen werden. | However, the link is complicated because seizures are also heavily affected by other factors. |
Die Kurse von Aktien und anderen riskanten Anlagewerten sind gegenüber ihren Höchstständen Ende 2007 steil gefallen, aber es bestehen noch immer erhebliche Kursrisiken. | Equity prices and other risky assets have fallen sharply from their peaks of late 2007, but there are still significant downside risks. |
1.3 Eine Finanztransaktionsteuer könnte sich entscheidend auf das Verhalten der Finanzinstitute auswirken, indem die Zahl der kurzfristigsten, häufig auch riskanten Finanztransaktionen gesenkt wird. | 1.3 A financial transaction tax (FTT) could have a decisive impact on the behaviour of the financial institutions by reducing the number of very short term financial transactions, which are often also risky. |
1.3 Eine Finanztransaktionsteuer könnte sich entscheidend auf das Verhalten der Finanzinstitute auswirken, indem die Zahl der kurzfristigsten, häufig auch riskanten Finanztransaktionen ge senkt wird. | 1.3 A financial transaction tax (FTT) could have a decisive impact on the behaviour of the financial institutions by reducing the number of very short term financial transactions, which are often also risky. |
Das alles bedeutet, dass die reichsten 10 Prozent in der US Einkommensverteilungsstatistik am stärksten von den Liquiditätsspritzen der Fed in die riskanten Anlagenmärkte profitieren. | All of this means that the wealthiest 10 of the US income distribution benefit the most from the Fed s liquidity injections into risky asset markets. |
Die Absicht, die Hilfe gerade im August auszuzahlen, wo wir doch alle die Schwierigkeiten der Haushaltsverfahren kennen, halten wir zumindest für einen riskanten Gedanken. | We think that to aim to pay out the assistance in the middle of August, at a time when we all know the difficulties with budgetary procedures, is at best a risky idea. |
Skandalös ist und bleibt jedenfalls die Tatsache, dass dieses Parlament nicht einmal in einer riskanten oder gefährlichen Situation entscheiden kann, wo es zusammentreten will. | What is outrageous is that, not even in a hazardous situation, is Parliament able to decide in which location we should meet. |
Sie begannen mit dem Jahr 2006, da dies der Zeitpunkt zu sein scheint, an dem einige Finanzunternehmen jene riskanten Positionen übernahmen, die zur Krise führten. | They start in 2006 because that seems to be the point at which some financial firms took on the risky positions that led to the crisis. |