Übersetzung von "extrem riskant" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Riskant - Übersetzung : Riskant - Übersetzung : Extrem - Übersetzung : Riskant - Übersetzung : Extrem riskant - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Sehr riskant.
1 2 August on Guadalcanal.
Zu riskant!
We can't afford to take any chances!
Ist das riskant?
Is this a risk?
Viel zu riskant.
Much too risky.
Etwas riskant, oder?
Bit risky, isn't it?
Das ist zu riskant.
It's too risky.
Das ist allerdings riskant.
And that difference makes all the difference.
Dies ist wirklich riskant.
This is risky stuff indeed.
Das ist etwas riskant.
This is a little risky.
Das ist sehr riskant.
That's very risky.
Das war zu riskant.
I must have proper food.
Riskant, hierher zu kommen,
Taking a bit of a risk, wasn't it, coming before I got the men out of the way?
Es ist zu riskant.
It's too risky now.
Es war riskant, herzukommen.
You took a risk in coming here.
Das war zu riskant.
It was too risky!
Aber sind Aktien nicht riskant?
But aren t stocks risky?
Es ist viel zu riskant.
It's much too risky.
Das scheint riskant zu sein.
This seems risky.
Was ist sonst noch riskant?
What else is risky?
Manchen mag das riskant erscheinen.
For some, perhaps, that may be a risky proposal.
Du weißt, es ist riskant.
You know it's risky.
Das ist doch aber riskant!
You, here?
Obgleich das riskant ist, Liz.
It's risky, though, Liz.
Das Showgeschäft ist sehr riskant.
This theater business is very risky.
Das ist mir zu riskant.
I can't afford to be seen with you.
Aber es war zu riskant.
But, of course, I couldn't do it. It would be too risky.
Heute Nacht ist es riskant.
We can't chance it again tonight.
Eine militärische Rettungsoperation wäre hoch riskant.
Launching a military rescue operation would be highly risky.
Wie er sagte, er was riskant.
As he said, it was touch and go.
Aber dieses Unterfangen ist auch riskant.
But that too is risky.
Wie riskant ist die weltwirtschaftliche Lage?
How Risky is the Global Economy?
Die zweite ist teuer und riskant.
The second will be expensive and risky.
Vergiss es! Das ist zu riskant.
Forget it. It's too risky.
Ähmm ... das ist riskant, mein Kind.
That's risky, kid.
Die Begegnung ist riskant und sinnvoll.
The encounter is risky and meaningful.
Und sie ist auch sehr riskant.
And it's also very risky.
Das wäre ganz schön riskant, oder?
Pretty big risk, isn't it?
Findest du das nicht etwas riskant?
Isn't that a bit risky?
Die Person zur Rechten ist wirklich riskant.
The guy on the right is actually a risky bonus.
Daher halte ich Änderungsantrag 52 für riskant.
This is why Amendment 52 is dangerous.
Na ja, es wird langsam zu riskant.
Well, it's getting to be too risky.
Extrem
Extreme
Extrem heißes wir werden extrem heißes Plasma sehen.
But white hot we're going to see this white hot plasma.
Investitionen waren nicht einfach schlecht, sondern unakzeptabel riskant.
Investments were not simply bad, but unacceptably risky.
Die Mission der EU im Libanon ist riskant.
The EU s mission in Lebanon is risky.

 

Verwandte Suchanfragen : Sehr Riskant - Art Riskant - Zu Riskant - Potenziell Riskant - Sehr Riskant - Weniger Riskant - Zu Riskant - übermäßig Riskant - Ziemlich Riskant - Etwas Riskant