Translation of "even sweeter" to German language:


  Dictionary English-German

Even - translation : Even sweeter - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

much sweeter!
Noch viel süßer!
Sweeter boy never lived.
Es gab nie einen lieberen Jungen.
Oranges are sweeter than lemons.
Apfelsinen sind süßer als Zitronen.
Oranges are sweeter than lemons.
Orangen sind süßer als Zitronen.
Suddenly his measurements seem sweeter
Plötzlich scheinen seine Messungen süßer
The longer the sweeter, baby.
Je länger desto besser, Liebling.
Your kiss is sweeter than honey.
Dein Kuss ist süßer als Honig.
No sister could have been sweeter.
Keine Schwester hätte lieber sein können.
Now, what could be sweeter, lads?
Da kann er nicht weglaufen.
They'd sing much sweeter than they do
Sängen sie viel süßer als sie es tun
Cagney couldn't have pulled a sweeter job.
Cagney hätte nicht sauberer arbeiten können.
Mrs Lulling, what can be sweeter than honey?
Frau Lulling, was wäre wohl süßer als Honig?
Her temper hasn't grown any sweeter with time.
Sie hat sich nicht verändert in den letzten 5 Jahren, meine Frau!
Waitin' for my dearie ls sweeter to me
Das Warten auf meinen Liebsten Ist süßer für mich
Oh, Mother, you're sweeter than anybody in the world!
Mutter, du bist süßer als irgendwer sonst in der Welt!
A rose is sweeter in the bud than full blown.
Eine Rose ist frischer als Knospe als voll aufgeblüht.
ROMEO That last is true the sweeter rest was mine.
ROMEO Das letzte ist wahr, der süßer Rest war meins.
There's nothing sweeter than sharing a secret with an enemy.
Es gibt nichts Süßeres als ein Geheimnis mit dem Feind.
It will be sweeter than any relationship, to discover your freedom.
Deine Freiheit zu entdecken...
Talk sweeter, Saxon, or I'll put my Norman foot across your neck!
Werdet sanfter oder ich setze Euch meinen Normannenfuß auf den Nacken.
I find the Commission's dose of sugar market reforms much sweeter to swallow.
Meiner Meinung nach ist die von der Kommission verordnete Dosis zur schrittweisen Reformierung der Marktorganisation wesentlich leichter zu schlucken.
To make society the sweeter welcome, we will keep ourself till suppertime alone.
Uns die Geselligkeit zu würzen, sind wir bis zum Abendessen mit uns allein.
ISBN 978 0 393 08278 4 Sweeter Side of R. Crumb , 2011, W. W. Norton.
FORA.tv Series W. W. Norton Company, 23.
How sweet are thy words unto my taste! yea, sweeter than honey to my mouth!
Dein Wort ist meinem Munde süßer denn Honig.
Then breaking silence first, she said to him, making her sweet voice still sweeter than usual,
Dann brach sie zuerst das Schweigen und sagte zu ihm, indem sie ihre sanfte Stimme noch sanfter machte
Portuguese language editor Manuel Ribeiro from Porto, Portugal, said his avó Júlia Oliveira made a slightly sweeter cough syrup
Der portugiesische Editor Manuel Ribeiro, aus Oporto, Portugal, erzählte, dass seine Avó Júlia Oliveira einen etwas süßeren Hustensirup zubereitete
We could never have a sweeter Europe without this directive, presented by Mr Lannoye and voted for by me?
Wann könnten wir ohne diese von Herrn Lannoye vorgelegte und von mir befürwortete Richtlinie jemals ein süßeres Europa haben?
You know, to a man with a heart as soft as mine... there's nothing sweeter than a touching scene.
Wenn man so sentimental ist wie ich, berührt das einen.
More to be desired are they than gold, yea, than much fine gold sweeter also than honey and the honeycomb.
Sie sind köstlicher denn Gold und viel feines Gold sie sind süßer denn Honig und Honigseim.
On Thursday afternoons (half holidays) we now took walks, and found still sweeter flowers opening by the wayside, under the hedges.
An Donnerstagnachmittagen ein halber Ferialtag machten wir jetzt lange Spaziergänge und fanden am Feldrain, unter den Hecken noch schönere Blumen.
Oudarde, in her turn, in a sweeter, more caressing voice, Sister! said she, Sister Sainte Gudule! The same silence the same immobility.
Oudarde begann nun mit sanfterer, schmeichelnder Stimme Schwester! rief sie, heilige Schwester Gudule! Immer dasselbe Schweigen, dieselbe Regungslosigkeit.
The inside is still quite sour, but the skin has the sweeter flavour, when eaten together it produces an unusual refreshing flavour.
Die Frucht wird in der Regel mit Schale und Kernen gegessen die Schale schmeckt eher herb süßlich, das Fruchtfleisch bitter bis sauer.
A sweeter version, made using pears, as well as apples, is more popular in Belgium, where it is known as sirop de Liège.
Eine Variante aus Lüttich, der Sirop de Liège enthält 35 Birnen, 20 Äpfel, 10 Datteln und 35 Zucker.
More to be desired are they than gold, yes, than much fine gold sweeter also than honey and the extract of the honeycomb.
Sie sind köstlicher denn Gold und viel feines Gold sie sind süßer denn Honig und Honigseim.
As other speakers have said, technical rules do no good, nor does informing and educating children, because forbidden fruit does, of course, taste sweeter.
Meiner Meinung nach kann man ihnen auch weder mit technischen Regelungen beikommen was auch schon andere Kollegen gesagt haben noch mit Information und Erziehung der Kinder, denn das Verbot impliziert selbstredend die Vorstellung und den Zauber des Geheimnisvollen.
I am influenced conquered and the influence is sweeter than I can express and the conquest I undergo has a witchery beyond any triumph I can win.
Ich bin beeinflußt, besiegt, und dieser Einfluß ist süßer, als ich sagen kann und der Sieg, dem ich mich unterwerfen muß, ist bezaubernder als irgend ein Triumph, den ich gewinnen könnte.
... As for women, I have always found that the one I was in love with smelled good, and the more copious her sweat the sweeter I found it.
Casanova war mit dem aus Venedig stammenden da Ponte befreundet und hat nach dessen Aussage sogar Textentwürfe beigesteuert, welche jedoch keine Verwendung in der Oper fanden.
His poem contains several passages relating to the Flavians, and Domitian is eulogized as a warrior and as a singer whose lyre is sweeter than that of Orpheus himself.
Sein Gedicht enthält nur zwei Passagen zu den Flaviern in beiden wird Domitian als Krieger gepriesen, in einer tritt er als Sänger auf, dessen Leier süßer klinge als die von Orpheus.
Jee gets to have his project the public gets a sweeter environment and different public gets a place to express itself and the advertisers finally get somebody to look at their ads.
Jee bekommt sein Projekt, die Öffentlichkeit bekommt ein schöneres Umfeld und eine andere Art von Öffentlichkeit bekommt ein Ort, um sich auszudrücken und die Werber bekommen endlich Leute, die sich ihre Anzeigen ansehen.
Even plus even gives you even.
Gerade plus Gerade Gerade.
On the grave between the pine trees a child was on his knees weeping, and his heart, rent by sobs, was beating in the shadow beneath the load of an immense regret, sweeter than the moon and fathomless as the night.
Am Grabe, unter den Fichten, kniete ein junger Bursche und weinte. Seine vom Schluchzen wunde Brust stöhnte im Dunkel unter dem Druck einer unermeßlichen Sehnsucht, die süß war wie der Mond und geheimnisvoll wie die Nacht.
Well, 2 is even. 4 is even. And 6 is even.
Das können wir auch in Prozent schreiben, denn wir wissen ja, dass 1 2 genau 50 entspricht
Even the form, even the world.
Sogar die Form, sogar die Welt.
A day, even two days, even weeks, even a week, that's a lot
Ein Tag, sogar zwei Tage, sogar Wochen, auch in der Woche, das ist eine Menge ist
Even?
Quitt?

 

Related searches : All The Sweeter - Broke Even - Even Beyond - So Even - Just Even - Even Among - Even Bigger - Even Later - Even During - Even Parity - Odd Even - Maybe Even - Even From