Übersetzung von "Gattin" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Schlüsselwörter : Missus Spouse Consort Wife Charming

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Ihre Gattin?
Your wife?
Lhre Gattin? Jawoll.
That's her.
Meine Gattin, Senor.
My wife, señor.
den Beinamen gyné ( Gattin ).
Born between 144 and 142 BC.
Seine Gattin ist Japanerin.
His spouse is a Japanese woman.
Tom küsst seine Gattin.
Tom is kissing his wife.
Auf seine reizende Gattin!
A toast to his lovely wife.
Was ist mit Ihrer Gattin?
What about your wife?
Diese Frau ist meine Gattin.
This woman is my wife.
Ich wollte meine Gattin beobachten.
I wanted to watch my wife.
Den Zwischenfall mit lhrer Gattin.
Madam Napaloni at the station.
Sicher die Gattin des Toten?
The gentleman's wife, no doubt?
Meine Gattin, Frau de Bursac.
This is my wife, Madame de Bursac.
Eifersucht war nach seiner Anschauung eine Beleidigung für die Gattin zur Gattin mußte man Vertrauen haben.
Jealousy in his opinion insulted a wife, and a man should have confidence in his wife.
Mrs. Reed, die Gattin meines Onkels.
Mrs. Reed, my uncle's wife.
Ihre Gattin schwebt in großer Gefahr!
Your wife is in great danger!
Ich bin die Gattin Ihres Prinzen!
Remember that I am your sovereign's wife. The sovereign's asleep.
Und Julia ist eine tadellose Gattin.
And after all, Julia's a sterling wife.
Und Sie wollen mir eine Gattin imputieren?
And you would thrust on me a wife?
Ich weiß nicht, wer Toms Gattin ist.
I don't know who Tom's wife is.
Seine Gattin, Kaiserin und Königin Elisabeth (ungar.
The edict issued on 1849.X.9.
August 1623) war die Gattin William Shakespeares.
There is, however, no evidence for this inference.
Ich bedauere den Zwischenfall mit lhrer Gattin.
I'm sorry for the mishap that occurred to Madam Napaloni.
Und das stammt von seiner bezaubernden Gattin.
Oh, and this I took from his charming wife. It's pretty, don't you think?
Spitze für die Gattin Kaugummi für Küsse
Laces for the missus, chewing gum for kisses
Vergleiche deine Gattin niemals mit einer anderen Frau.
Don't ever compare your wife to another woman.
Gleichwohl wurde einmal versucht, Lehárs Gattin zu deportieren.
Nonetheless, attempts were made at least once to have her deported.
Hera ist zugleich Schwester und Gattin des Zeus.
In those cases, her parents are Zeus and Hera.
der Fromme und dessen Gattin Agnes von Hohenlohe.
Patrons included the Count of Nuremberg Conrad II the Pious and his wife Agnes von Hohenlohe.
Wenn ihr jemandem gratulieren müsst, dann meiner Gattin!
And if you must congratulate someone, congratulate my wife!
Dann wird sie niemandes Gattin sein, sie wird untergehen!
She will be nobody's wife, she will be ruined.'
Diese Dame, Madam, erwies sich als Mr. Rochesters Gattin!
This lady, ma'am, he answered, turned out to be Mr. Rochester's wife!
Glauben Sie, Ihre Gattin verbringt genug Zeit mit Ihnen?
Do you think your spouse spends enough time with you?
Letzte Woche war ich mit meiner Gattin in Boston.
I was in Boston last week with my wife.
Letzte Woche war ich mit meiner Gattin in Boston.
Last week I was in Boston with my wife.
April Lucile Desmoulins, Gattin von Camille Desmoulins ( 1770) 23.
1763) Lucile Duplessis, wife of Camille Desmoulins (executed) (b.
Jupiters) Gattin Hera aus Eifersucht in eine Bärin verwandelt.
References Further reading Pseudo Apollodorus.
In späteren Jahren stellte Augustus Maecenas' Gattin Terentia nach.
During the reign of Augustus, Maecenas served as a quasi culture minister to the Emperor.
In seinem Wahnsinn sucht Arindal nach seiner Gattin Ada.
Arindal is hallucinating that he is hunting a doe.
Er lebte mit seiner Gattin Linda in San Diego.
Moody was married to Linda Moody they resided in San Diego.
O Adam, bewohne, du und deine Gattin, das Paradies.
And (unto man) O Adam!
Wollen Sie diese Frau zu Ihrer rechtmäßigen Gattin nehmen?
Do you take this woman for you lawfully wedded wife?
Vom Beobachten Eurer Gattin werdet ihr keinen Thronerben bekommen.
Watching your wife won't give you an heir to the throne.
Ich bedauere die Gattin mit lhrem Zwischenf... am Bahn...
I'm sorry for the Napaloni that occurred at the... at...
Ich kann nicht Ihre Gattin sein, wenn ich ... , begann sie.
'I cannot be your wife, since I...' she began.