Übersetzung von "Gattin" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Ihre Gattin? | Your wife? |
Lhre Gattin? Jawoll. | That's her. |
Meine Gattin, Senor. | My wife, señor. |
den Beinamen gyné ( Gattin ). | Born between 144 and 142 BC. |
Seine Gattin ist Japanerin. | His spouse is a Japanese woman. |
Tom küsst seine Gattin. | Tom is kissing his wife. |
Auf seine reizende Gattin! | A toast to his lovely wife. |
Was ist mit Ihrer Gattin? | What about your wife? |
Diese Frau ist meine Gattin. | This woman is my wife. |
Ich wollte meine Gattin beobachten. | I wanted to watch my wife. |
Den Zwischenfall mit lhrer Gattin. | Madam Napaloni at the station. |
Sicher die Gattin des Toten? | The gentleman's wife, no doubt? |
Meine Gattin, Frau de Bursac. | This is my wife, Madame de Bursac. |
Eifersucht war nach seiner Anschauung eine Beleidigung für die Gattin zur Gattin mußte man Vertrauen haben. | Jealousy in his opinion insulted a wife, and a man should have confidence in his wife. |
Mrs. Reed, die Gattin meines Onkels. | Mrs. Reed, my uncle's wife. |
Ihre Gattin schwebt in großer Gefahr! | Your wife is in great danger! |
Ich bin die Gattin Ihres Prinzen! | Remember that I am your sovereign's wife. The sovereign's asleep. |
Und Julia ist eine tadellose Gattin. | And after all, Julia's a sterling wife. |
Und Sie wollen mir eine Gattin imputieren? | And you would thrust on me a wife? |
Ich weiß nicht, wer Toms Gattin ist. | I don't know who Tom's wife is. |
Seine Gattin, Kaiserin und Königin Elisabeth (ungar. | The edict issued on 1849.X.9. |
August 1623) war die Gattin William Shakespeares. | There is, however, no evidence for this inference. |
Ich bedauere den Zwischenfall mit lhrer Gattin. | I'm sorry for the mishap that occurred to Madam Napaloni. |
Und das stammt von seiner bezaubernden Gattin. | Oh, and this I took from his charming wife. It's pretty, don't you think? |
Spitze für die Gattin Kaugummi für Küsse | Laces for the missus, chewing gum for kisses |
Vergleiche deine Gattin niemals mit einer anderen Frau. | Don't ever compare your wife to another woman. |
Gleichwohl wurde einmal versucht, Lehárs Gattin zu deportieren. | Nonetheless, attempts were made at least once to have her deported. |
Hera ist zugleich Schwester und Gattin des Zeus. | In those cases, her parents are Zeus and Hera. |
der Fromme und dessen Gattin Agnes von Hohenlohe. | Patrons included the Count of Nuremberg Conrad II the Pious and his wife Agnes von Hohenlohe. |
Wenn ihr jemandem gratulieren müsst, dann meiner Gattin! | And if you must congratulate someone, congratulate my wife! |
Dann wird sie niemandes Gattin sein, sie wird untergehen! | She will be nobody's wife, she will be ruined.' |
Diese Dame, Madam, erwies sich als Mr. Rochesters Gattin! | This lady, ma'am, he answered, turned out to be Mr. Rochester's wife! |
Glauben Sie, Ihre Gattin verbringt genug Zeit mit Ihnen? | Do you think your spouse spends enough time with you? |
Letzte Woche war ich mit meiner Gattin in Boston. | I was in Boston last week with my wife. |
Letzte Woche war ich mit meiner Gattin in Boston. | Last week I was in Boston with my wife. |
April Lucile Desmoulins, Gattin von Camille Desmoulins ( 1770) 23. | 1763) Lucile Duplessis, wife of Camille Desmoulins (executed) (b. |
Jupiters) Gattin Hera aus Eifersucht in eine Bärin verwandelt. | References Further reading Pseudo Apollodorus. |
In späteren Jahren stellte Augustus Maecenas' Gattin Terentia nach. | During the reign of Augustus, Maecenas served as a quasi culture minister to the Emperor. |
In seinem Wahnsinn sucht Arindal nach seiner Gattin Ada. | Arindal is hallucinating that he is hunting a doe. |
Er lebte mit seiner Gattin Linda in San Diego. | Moody was married to Linda Moody they resided in San Diego. |
O Adam, bewohne, du und deine Gattin, das Paradies. | And (unto man) O Adam! |
Wollen Sie diese Frau zu Ihrer rechtmäßigen Gattin nehmen? | Do you take this woman for you lawfully wedded wife? |
Vom Beobachten Eurer Gattin werdet ihr keinen Thronerben bekommen. | Watching your wife won't give you an heir to the throne. |
Ich bedauere die Gattin mit lhrem Zwischenf... am Bahn... | I'm sorry for the Napaloni that occurred at the... at... |
Ich kann nicht Ihre Gattin sein, wenn ich ... , begann sie. | 'I cannot be your wife, since I...' she began. |