Translation of "entered into with" to German language:
Dictionary English-German
Entered - translation : Entered into with - translation : Into - translation : With - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In 1998, they entered into an agreement with 1. | Die zweite Mannschaft des FCH spielt in der 7. |
On this basis, it entered into agreements with GVG. | Auf dieser Grundlage schloss FS Vereinbarungen mit der GVG. |
With Schwaigern Massenbachhausen has entered into an Agreed administrative community. | Mit Schwaigern ist Massenbachhausen eine Vereinbarte Verwaltungsgemeinschaft eingegangen. |
And there entered with him into the prison two pages. | Und mit ihm kamen zwei junge Männer ins Gefängnis. Der eine von ihnen sagte Ich sah mich Wein auspressen. |
In 1997, Sega entered into a short lived merger with Bandai. | Oktober 1997 mit dem Spielzeugriesen Bandai eine Fusion eingehen möchte. |
The Agreement with Switzerland entered into force on 1 June 2002. | Das Agrarabkommen ist am 1. Juni 2002 in Kraft getreten. |
And we used to enter into vain discourse with those who entered into vain discourses. | und wir pflegten mit den des Sinnlosen Schwätzenden Sinnloses zu schwätzen, |
In the months heading into Survivor Series, McMahon had entered into a rivalry with Hart. | Mit dem gescheiterten XFL Experiment verlor McMahon auch seinen Platz in der Forbes Rangliste der 400 reichsten US Amerikaner. |
And we used to enter into vain discourse with those who entered into vain discourses. | Und wir ließen uns ein im Geschwätz mit den Schwätzern. |
And we used to enter into vain discourse with those who entered into vain discourses. | und wir pflegten auf schweifende Reden mit denjenigen einzugehen, die solche führten, |
And we used to enter into vain discourse with those who entered into vain discourses. | Und wir gingen auf ausschweifende Reden ein mit denen, die solche hielten, |
Immediately he entered into the boat with his disciples, and came into the region of Dalmanutha. | Und alsbald trat er in ein Schiff mit seinen Jüngern und kam in die Gegend von Dalmanutha. |
She entered into a discourse on botany with the gentle Mrs. Dent. | Sie begann mit der sanften Mrs. Dent ein Gespräch über Botanik. |
In 1767, he entered into a relationship with the courtesan Støvlet Cathrine. | Er zeigte jedoch schon in jungen Jahren Anzeichen von Geisteskrankheit. |
The Doty treaties were entered into by the US with the Shoshone. | Sie führte auch durch das Gebiet der Westlichen Shoshone. |
Strategic partnerships have also been entered into with both Brazil and Mexico. | Auch wurde eine strategische Partnerschaft mit Brasilien und mit Mexiko eingegangen. |
Strategic partnerships have also been entered into with both Brazil and Mexico. | Auch wurde eine strategische Part nerschaft mit Brasilien und mit Mexiko eingegangen. |
Strategic partnerships have also been entered into with both Brazil and Mexico. | Auch wurde eine strate gische Partnerschaft mit Brasilien und mit Mexiko eingegangen. |
Because the European Union has entered into treaties with these countries too. | Mit diesen Ländern hat die Europäische Union nämlich ebenfalls Abkommen geschlossen. |
References in this Convention to an account agreement include an account agreement entered into before this Convention entered into force in accordance with Article 19 ( 1 ) . | Bezugnahmen in diesem Übereinkommen auf eine Kontovereinbarung schließen auch eine Kontovereinbarung ein , die vor Inkrafttreten des Übereinkommens nach Artikel 19 Absatz 1 geschlossen wurde . |
And straightway he entered into a ship with his disciples, and came into the parts of Dalmanutha. | Und alsbald trat er in ein Schiff mit seinen Jüngern und kam in die Gegend von Dalmanutha. |
We entered into a serious conversation. | Wir begannen eine ernsthafte Unterhaltung. |
Both countries entered into peace negotiations. | Die beiden Länder fingen an, Friedensverhandlungen zu führen. |
It entered into force in 1975. | November 1960 in Kraft. |
And we entered into the sepulchre | Und wir gingen hinein |
In 1515 he entered into alliance with the Holy Roman Emperor Maximilian I. | auf dem Wiener Fürstentag 1515 ein Freundschaftsbündnis mit dem römisch deutschen Kaiser Maximilian I. |
After his release in 1645, he again entered into secret negotiations with France. | Er trat deshalb erneut in geheime Verhandlungen mit Frankreich ein, die jedoch ergebnislos blieben. |
The SPS Agreement with Chile provisionally entered into force on 1 February 2003. | Das SPS Abkommen mit Chile ist am 1. Februar 2003 vorläufig in Kraft getreten. |
Typically , the ECB entered into master licensing and master supply agreements with the companies . | Für gewöhnlich schloss die EZB mit den Unternehmen Hauptlizenz und lieferverträge ab , und die NZBen legten diese Rahmenverträge ihren eigenen Lieferverträgen zugrunde . |
After the election, they entered into coalition with the Republican Left of Catalonia (ERC). | Sie bildeten aber auch im Abgeordnetenhaus eine gemeinsame Fraktion (zusammen mit der ERC). |
Satan entered into Judas, who was surnamed Iscariot, who was numbered with the twelve. | Es war aber der Satanas gefahren in den Judas, genannt Ischariot, der da war aus der Zahl der Zwölf. |
Noting with satisfaction that the Joint Convention entered into force on 18 June 2001, | mit Befriedigung feststellend, dass das Gemeinsame Übereinkommen am 18. Juni 2001 in Kraft trat, |
An upgraded visa facilitation agreement with Ukraine entered into force on 1 July 2013. | Am 1. Juli 2013 trat ein erweitertes Visaerleichterungsabkommen mit der Ukraine in Kraft. |
President Thorn, the European Community has entered into a series of cooperation agreements with | Wenn ich sage, wir spielen Wer ver liert, gewinnt , dann deshalb, weil uns unsere Minister, unsere Staats und Regierungschefs, wenn sie |
Yet, he has not entered into Aqaba | So bestieg er Al 'aqaba nicht. |
The circulars entered into force on publication . | Die Rundschreiben sind mit Veröffentlichung in Kraft getreten . |
It entered into force in March 1981. | Die Regionen sind in 54 Provinzen unterteilt. |
This regulation entered into force in 2008. | Trinken und Macht in Russland . |
The amendments have not entered into force. | Februar 2005 in Kraft trat. |
The treaty entered into force in 1997. | April 1997 in Kraft. |
Yet, he has not entered into Aqaba | Doch er bezwang das Hindernis nicht. |
Yet, he has not entered into Aqaba | Aber er ist nicht den steilen Paßweg hinaufgestürmt. |
Yet, he has not entered into Aqaba | Würde er doch den steilen Weg hinaufstürmen! |
The fact we have entered into eSports. | Die Tatsache, dass wir in die eSports eingestiegen sind. |
Entered into force on 29 September 2003. | 29. September 2003 Inkrafttreten des Übereinkommens |
Related searches : Entered With - Entered Into Marriage - Entered Into Prior - Agreements Entered Into - Documents Entered Into - Marriage Entered Into - Contracts Entered Into - Effectively Entered Into - Entered Into Between - Agreement Entered Into - Transactions Entered Into - Entered Into This - Entered Into Effect - Entered Into Negotiations