Translation of "eager to gain" to German language:


  Dictionary English-German

Eager - translation : Eager to gain - translation : Gain - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Therefore, we in this power happy Assembly are so eager to gain symbols of State power for the EC.
Die EG ist jedoch eine Organisation für die wirtschafdiche Zusammenarbeit und kein Staat.
Eager to roast
die die Kopfhaut gänzlich wegbrennt.
Eager to roast
das die Kopfhaut abzieht',
Eager to roast
Das die Gliedmaßen wegnimmt,
Eager to roast
Abziehende der Kopfhäute,
We're eager to hear you.
Wir wollen sie gerne hören.
Stay eager.
Bleibe eifrig.
Eager beavers.
Jawohl, Sir.
She was eager to go home.
Sie wollte unbedingt nach Hause gehen.
Tom was eager to get started.
Tom war begierig darauf loszulegen.
We are eager to find out!
Wir sind gespannt!
We're eager to meet your fiancée.
Wir sind schon sehr gespannt.
He is eager to go to China.
Er möchte unbedingt nach China gehen.
Tom was eager to speak to Mary.
Tom war begierig darauf, mit Maria zu sprechen.
Tom seems eager.
Tom scheint bereitwillig zu sein.
And some are eager to do so.
Und manche sind daran sehr interessiert.
She was too eager to live herself.
Es verlangte sie gar zu sehr, selbst zu leben.
He is very eager to go there.
Er ist sehr begierig darauf, dorthin zu gehen.
Tom is eager to live in Boston.
Tom ist erpicht, in Boston zu wohnen.
Tom is eager to meet Mary again.
Tom ist erpicht darauf, sich wieder mit Maria zu treffen.
He was eager to tie the knot.
Er wollte unbedingt heiraten.
Our throats are eager to drink something.
Unsere Kehlen sehnen sich danach, zu trinken.
I'm eager to learn. Tom, teach me!
Ich bin begierig zu lernen. Tom, unterrichte mich!
We are eager to bring them good?
würden Wir Uns beeilen, ihnen Gutes zu tun?
We are eager to bring them good?
Uns beeilen, ihnen gute Dinge (zu gewähren)?
We are eager to bring them good?
Wetteifern, ihnen gute Dinge zu bescheren?
We are eager to bring them good?
daß WIR ihnen damit die guten Dinge schnell zukommen lassen?!
Are you eager to see him? Yes.
Brennt lhr darauf ihn zu sehen?
We're eager to know what you discovered.
Neues von Conway? Sind gespannt, was Sie entdeckt haben.
I'll be here, very eager to begin.
Werde ich da sein, voller Eifer.
He is eager to go to the hospital.
Er will unbedingt ins Krankenhaus gehen.
He's an eager beaver.
Er ist ein Arbeitstier.
Why the eager interest?
Woher das Interesse?
Couple of eager honeymooners.
Ein Paar, Neuvermählte. Wie viel?
I am eager to earn your confidence back.
Ich bin entschlossen, Ihr Vertrauen zurückzugewinnen.
Really, we are very eager to play there.
Wirklich, wir haben Lust dort zu spielen.
Many politicians are eager accomplices to this lunacy.
Viele Politiker sind willige Komplizen dieses Wahnsinns.
character of government eager to ebrace sea power .
eine Regierung, die das Konzept der Seemacht zielstrebig verfolgt.
Tom is eager to buy a new car.
Tom möchte sich unbedingt ein neues Auto kaufen.
They are eager to see you in distress.
Sie werden nicht zaudern, euch zu verderben, und wünschen euren Untergang.
They are eager to see you in distress.
Sie möchten gern, ihr würdet in Bedrängnis geraten.
Alice looked round, eager to see the Queen.
Alice sah sich um, begierig, die Königin zu sehen.
The cast amp crew are eager to start.
Cast amp Crew sind schon richtig heiß drauf.
We are eager to greet our victorious cousin...
Wir freuen uns, unseren siegreichen Cousin,
A man as eager to escape as I.
Einen, der auch fliehen möchte.

 

Related searches : Eager To Impress - Eager To Communicate - Eager To Change - Eager To Assist - Eager To Embrace - Eager To Succeed - Eager To Discover - Eager To Consider - Eager To Develop - Eager To Perform - Eager To Knowledge - Eager To Proceed - Eager To Listen