Translation of "do not acknowledge" to German language:


  Dictionary English-German

Acknowledge - translation : Do not acknowledge - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I do not acknowledge that possibility.
Diese Möglichkeit anerkenne ich nicht.
Then why do they not acknowledge thanks?
Wollen sie da nicht dankbar sein?
Then why do you not acknowledge it?
Warum wollt ihr da nicht die Wahrheit zugeben.
Then why do they not acknowledge thanks?
Wollen sie denn nicht dankbar sein?
Then why do you not acknowledge it?
Würdet ihr es doch für wahr halten!
Then why do they not acknowledge thanks?
Erweisen sie sich nicht dankbar?!
Then why do you not acknowledge it?
Würdet ihr (dieser Aussage) doch Glauben schenken!
I acknowledge the acts but I do not plead guilty.
Ich erkenne die Gesetze an, aber ich bekenne mich nicht schuldig.
We created you. Then why do you not acknowledge it?
Wir doch haben euch erschaffen wenn ihr (es) doch für wahr halten würdet!
(3) If you do not acknowledge this, please explain why
(2) Falls das Verkehrsdelikt nicht zugegeben wird, erläutern Sie bitte die Gründe
You can choose not to acknowledge this. Do whatever you want.
Falls ihr mir nicht glaubt, tut doch, was ihr wollt.
We could make it brackish, if We pleased so why do you not acknowledge thanks?
Wollten Wir, könnten Wir es bittersalzig machen. Warum also dankt ihr (Mir) nicht?
We could make it brackish, if We pleased so why do you not acknowledge thanks?
Wenn Wir wollten, könnten Wir es (auf der Zunge) brennend machen. Wenn ihr doch dankbar sein würdet!
We could make it brackish, if We pleased so why do you not acknowledge thanks?
Wenn Wir wollten, Wir könnten es bitter machen. Würdet ihr doch dankbar sein!
We could make it brackish, if We pleased so why do you not acknowledge thanks?
Wenn WIR wollten, würden WIR es sauer machen. Würdet ihr euch doch dankbar erweisen!
Perhaps too serious for him to acknowledge. Do you understand?
Vielleicht größer, als er zugeben kann.
People in the Sunni perspective do acknowledge that they are free, since they do not see anybody or anything forcing them to do whatever they chose to do.
Allerdings ging es den Qadariten nicht so sehr um die Willensfreiheit, sondern um die Eigenverantwortlichkeit der Menschen für ihr Tun.
Why not acknowledge the 'right to strike' directly?
Warum wurde dann nicht direkt das Streikrecht anerkannt?
Do you think I would acknowledge this with my eyes closed?
Glauben Sie, ich täte dies mit geschlossenen Augen?
Europe must now acknowledge that it needs not only more working women but also the jobs that women do.
Jetzt muss Europa anerkennen, dass es nicht nur mehr arbeitende Frauen, sondern auch Berufe benötigt, die von Frauen ausgeübt werden.
Therefore remember Me, I will cause you to be spoken of and acknowledge My rights, and do not be ungrateful.
so gedenkt also Meiner, damit Ich euer gedenke und seid Mir dankbar und verleugnet Mich nicht.
Therefore remember Me, I will cause you to be spoken of and acknowledge My rights, and do not be ungrateful.
Gedenkt Meiner, so gedenke Ich eurer. Seid Mir dankbar und seid nicht undankbar gegen Mich.
Therefore remember Me, I will cause you to be spoken of and acknowledge My rights, and do not be ungrateful.
Darum gedenket Meiner, dann gedenke Ich euer, und danket Mir und seid nicht undankbar gegen Mich.
Therefore remember Me, I will cause you to be spoken of and acknowledge My rights, and do not be ungrateful.
Also gedenkt Meiner, bedenke ICH euch, erweist euch Mir gegenüber dankbar und betreibt Mir gegenüber keinen Kufr.
Acknowledge
Bestätigen
Acknowledge!
Signal bestätigen, jawohl.
Mr Ansart. (F) Madam President, I do not acknowledge Mr Scott Hopkins' right to apportion blame and praise in this Assembly !
Das wäre wohl der vernünftigste Weg, mit solchen Verfahrensfragen, die unsere Arbeiten nur behindern, fertig zu werden.
It does not acknowledge us if only to shame us.
Es gesteht uns nichts zu, nur, wenn es darum geht, uns mit Schande zu belegen.
The Community is not yet prepared to acknowledge this fact.
Die Gemeinschaft ist noch nicht bereit, diese Tatsache zur Kenntnis zu nehmen.
8.3 In spite of the recognition granted by the European treaty, some Member States still do not specifically acknowledge or uphold it.
8.3 Trotz ihrer Anerkennung im Vertrag zur Gründung der europäischen Gemeinschaft werden die Genossenschaftsbewegungen in einigen Mitgliedstaaten immer noch nicht expli zit aner kannt und geschützt.
These provisions do not acknowledge the competence of the EU Council and the ECB in this field under Article 111 of the Treaty .
EZB Konvergenzbericht 2002 hat .
People like me and our community have to acknowledge that the ideals we represent do not enjoy majority support even in this house.
Leute, wie ich und unsere politische Gemeinschaft müssen es zur Kenntnis nehmen, dass die Ideale, die wir vertreten, die Unterstützung der Mehrheit auch in diesem Haus nicht genießen.
If, on the other hand, the Tunisians do not wish to grant fishing rights to any foreign country, we must acknowledge that they have the right to do that.
Hinzu kommen noch die bedeuten den Einfuhren aus Neuseeland zu noch niedrigeren Preisen.
Well, acknowledge them.
Erkennt sie an!
That's just not acceptable to intelligent Christians, and we must acknowledge it.
Das ist für intelligente Christen einfach unannehmbar, und wir müssen das anerkennen.
With St. Paul, I acknowledge myself the chiefest of sinners but I do not suffer this sense of my personal vileness to daunt me.
Mit dem Apostel Paulus nenne ich mich den größten aller Sünder. Aber ich gestatte diesem Bewußtsein meiner eigenen Niedrigkeit nicht, mich zu unterjochen oder mich einzuschüchtern.
Not only do we acknowledge this control but I recall what Mr Corbett said in the last speech we believe this control is absolutely essential.
Wir anerkennen diese Kontrolle nicht nur, sondern und hier verweise ich auf das, was Herr Corbett soeben gesagt hat wir brauchen sie auch ohne Einschränkung.
I acknowledge that willingly.
Durch neun ge teilt ist der Betrag sehr viel geringer, als durch eins geteilt.
I acknowledge my mistake.
Ich gestehe meinen Fehler ein.
We all acknowledge that.
Wir alle stimmen dem zu.
We need to acknowledge ...
Wir müssen erkennen ...
I acknowledge her efforts.
Ihre Bemühungen sind zu würdigen.
Let us acknowledge that.
Das sollten wir anerkennen.
We must acknowledge this.
Das muss uns klar sein.
Had he not been one of those who acknowledge the glory of God,
Wenn er nicht zu jenen gehört hätte, die (Allah) preisen

 

Related searches : Do Not - Do Not Switch - Do Not Adopt - Do Not Endorse - Do Not Presume - Do Not Overdo - Do Not Tell - Do Not Rotate - Do Not Violate - Do Not Justify - Do Not Condone