Translation of "divorced from reality" to German language:
Dictionary English-German
Divorced - translation : Divorced from reality - translation : From - translation : Reality - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A 79 price increase, as I have already explained, is really divorced from reality. | Ich meine, wir werden wieder einen Überschuß ha ben. |
These plans are divorced from reality because economic and monetary union has not been achieved. | Der Hinweis allein auf Absichtserklärungen des Europäischen Rates, der Ministerräte oder der Kommission ist weder rechtlich noch politisch von Bedeutung. |
This report proves once again that Eurofederalism is divorced from the reality of the man in the street. | Dieser Bericht zeigt einmal mehr, dass der Euroföderalismus weit entfernt von der Realität der Völker ist. |
Only those who have been going around with their heads completely in the clouds and divorced from Europe's economic reality could be surprised today. | Überrascht kann doch heute nur sein, wer völlig ahnungslos und fern der wirtschaftlichen Realität Europas gelebt hat. |
Sport cannot be divorced from politics. | Politik und Sport lassen sich eben nicht trennen. |
This is Manicheanism of the left, and, like Manicheanism of the political right, it can distort reality to the point of becoming divorced from it. | Dies ist linker Manichäismus, und genau wie der Manichäismus der politischen Rechten kann er die Wirklichkeit bis zur Abspaltung von der Realität verzerren. |
Divorced parents divorced, maybe. | Geschieden die Eltern sind vielleicht geschieden. |
Were you ever divorced from Chris Jorgensen? | Gab es eine Scheidung von Chris Jorgensen? |
Girl 2 Divorced parents divorced, maybe. | Mädchen 2 Geschieden die Eltern sind vielleicht geschieden. |
All divorced and divorced and divorcing | Alle geschieden und geschieden und Scheidung |
He was divorced from his first wife in 1919. | Er war auch in einigen Lassie Filmen zu sehen. |
Tom divorced Mary after the children graduated from college. | Tom ließ sich von Mary scheiden, nachdem die Kinder die Hochschule verlassen hatten. |
Spouse divorced or separated from the worker or pensioner | Geschiedener oder getrennt lebender Ehegatte des Erwerbstätigen oder Rentners |
divorced | (z. B. Hinweis auf eine besondere medizinische Betreuung, lateinischer Name einer ansteckenden Krankheit) |
divorced | geschieden |
divorced | Falls verheiratet Name des Ehegatten der Ehegattin |
Divorced from reality, the Chancellor s performance documents that the coalition is at the end of its rope conceptually and that expectations in herself have to be scaled down to nil. | Der realitätsferne Auftritt der Kanzlerin dokumentiert, dass die Koalition inhaltlich am Ende ist und dass von ihr selbst nichts mehr zu erwarten ist. |
In our view, Madam President, these plans for union are largely divorced from reality both because of the very profound opposition to them and for a number of specific reasons. | De Gucht. (NL) Frau Präsidentin, es reicht natür lich nicht aus, Höflichkeitsfloskeln auszutauschen, nur weil man die gleiche Nationalität hat oder zum gleichen Sprachbereich gehört. |
The following year, he was divorced from his third wife. | Als weitere Auszeichnungen folgten der Große Preis der XXXIV. |
I'm divorced. | Ich bin geschieden. |
She's divorced. | Sie ist geschieden. |
Tom's divorced. | Tom ist geschieden. |
We're divorced. | Wir sind geschieden. |
Getting divorced. | Eine Scheidung. Sind nur Papiere. |
Divorced me. | Dich scheiden lassen. |
divorced (10) | Geschieden (10) |
divorced (9) | Geschieden (9) |
They divorced after he returned from serving in Asia in 1946. | Oktober 1954 wurde die Ehe wegen gegenseitiger seelischer Grausamkeit wieder geschieden. |
He separated from Maria in 1946, and they divorced in 1952. | 1946 trennte er sich von Maria. |
In a nutshell, social policy cannot be divorced from industrial policy. | Isolierung war immer sehr wertvoll, schlug kostenmäßig aber nicht sehr zu Buch. |
As far as expectations of the Stuttgart Summit were concerned, the scene was dominated by pessimists and sceptics, while the remaining area was filled by impossible and fantastic expectations quite divorced from reality. | Die Finanzkrise der Gemeinschaft bestätigt nicht erst jetzt, sondern bereits seit geraumer Zeit all unsere Be fürchtungen. |
This seems far from reality . | Dies ist eine weit entfernte Wiederkehr. |
This seems far from reality . | Das ist eine Wiederkehr, die weit abseits liegt. |
This seems far from reality . | Das ist doch eine weitentfernte Rückkehr. |
This seems far from reality . | Das ist doch eine Rückkehr von weiter Entfernung. |
Later they divorced. | Heute ist sie von ihrem damaligen Ehemann geschieden. |
I am divorced. | Ich bin geschieden. |
I got divorced. | Ich bin geschieden. |
She divorced him. | Sie ließ sich von ihm scheiden. |
She divorced him. | Sie hat sich von ihm scheiden lassen. |
Tom is divorced. | Tom ist geschieden. |
Tom divorced Mary. | Tom ließ sich von Mary scheiden. |
Let's get divorced. | Lassen wir uns scheiden. |
Tom was divorced. | Tom war geschieden. |
Mary is divorced. | Maria ist geschieden. |
Related searches : Divorced From - Get Divorced From - From Reality - Escape From Reality - Far From Reality - Abstract From Reality - Differ From Reality - Get Divorced - Have Divorced - I Divorced