Übersetzung von "scheiden" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Scheiden - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Dich scheiden lassen. | Divorced me. |
Lassen wir uns scheiden. | Let's get divorced. |
scheiden sich die Geister. | Yog Sothoth is the gate. |
Es gilt zu scheiden. | It's your goodbye chariot. |
Lass dich doch scheiden. | You ever think of a divorce? |
Sie lässt sich scheiden. | She's divorcing you. |
Lässt sie sich scheiden? | Are you getting your divorce? |
Sie lässt sich scheiden. | She'll get a divorce. |
Scheiden ist süße Pein. | Going away is such sweet sorrow. |
Würden Sie sich scheiden lassen? | Would you get a divorce? |
Ich will mich scheiden lassen. | I want to get a divorce. |
Toms Eltern lassen sich scheiden. | Tom's parents are getting divorced. |
1999 ließen sie sich scheiden. | They divorced on June 8, 1999. |
Hier scheiden sich die Meinungen. | The remaining plantings are mostly Chardonnay. |
Wir scheiden sie dann voneinander. | Then We shall remove the veil of foreignness separating them. |
Würden Sie sich scheiden lassen? | Would you get a divorce? (Laughter) |
Ich werde nicht scheiden lassen. | I will not get divorced. |
Dann lasse ich mich scheiden. | Then I'll divorce you. |
Lieber lasse ich mich scheiden. | I'd rather get a divorce, Sir. |
Die Leute lassen sich scheiden. | People get divorced. |
Wir müssen uns scheiden lassen. | I'll give you a divorce. |
sich von mir scheiden lassen. | She's going to divorce me. |
Ich will mich scheiden lassen. | A divorce. |
Lass dich von ihm scheiden. | Divorce him. |
Wird er sich scheiden lassen? | Will he give you a divorce? |
Ich lasse mich nicht scheiden. | I'm not getting a divorce. |
Scheiden tut solch süße Pein. | Like I said before, Mr. Graham going away is such sweet sorrow. |
Sie ließ sich von ihm scheiden. | She divorced him. |
Tom ließ sich von Mary scheiden. | Tom divorced Mary. |
Meine Eltern haben sich scheiden lassen. | My parents got divorced. |
Ich will mich nicht scheiden lassen. | I don't want to get divorced. |
Toms Eltern haben sich scheiden lassen. | Tom's parents got divorced. |
Wo Licht und Finsternis sich scheiden. | We are now on the edge of the abyss. |
Ursula Scheiden Pro und contra Rechtschreibreform . | Die Rechtschreibreform Jahrhundertwerk oder Flop? |
1960 ließen sich seine Eltern scheiden. | In 1960, his parents divorced, and his father remarried Betty Andrews Crosby. |
Ihre Eltern ließen sich 2007 scheiden. | Parents support them and push them. |
1952 ließen sich seine Eltern scheiden. | His parents separated in 1952 and he was raised by his mother. |
Sollten sie sich alle scheiden lassen? | Should they all get divorced? |
Wir scheiden sie aber auch aus. | We excrete nutrients as well. |
Wieso ließ sich deine Mutter scheiden? | Why did your mother divorce him? |
Lass dich doch scheiden. Mit Vergnügen. | So divorce me. lt'll be a pleasure. |
Und dann lasse ich mich scheiden. | And I'll divorce you. |
Lass uns mit etwas Haltung scheiden. | Leave us some dignity out of our marriage. |
Lassen Sie sich scheiden oder nicht? | Why can't you? Are you going to give him a divorce or aren't you? |
Du kannst dich überall scheiden lassen. | You can get a divorce anywhere. |
Verwandte Suchanfragen : Scheiden Lassen - Sich Scheiden Lassen - Lassen Sich Scheiden Aus - Sie Ließen Sich Scheiden - Sie Ihm Scheiden Lassen