Übersetzung von "scheiden" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Scheiden - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Dich scheiden lassen.
Divorced me.
Lassen wir uns scheiden.
Let's get divorced.
scheiden sich die Geister.
Yog Sothoth is the gate.
Es gilt zu scheiden.
It's your goodbye chariot.
Lass dich doch scheiden.
You ever think of a divorce?
Sie lässt sich scheiden.
She's divorcing you.
Lässt sie sich scheiden?
Are you getting your divorce?
Sie lässt sich scheiden.
She'll get a divorce.
Scheiden ist süße Pein.
Going away is such sweet sorrow.
Würden Sie sich scheiden lassen?
Would you get a divorce?
Ich will mich scheiden lassen.
I want to get a divorce.
Toms Eltern lassen sich scheiden.
Tom's parents are getting divorced.
1999 ließen sie sich scheiden.
They divorced on June 8, 1999.
Hier scheiden sich die Meinungen.
The remaining plantings are mostly Chardonnay.
Wir scheiden sie dann voneinander.
Then We shall remove the veil of foreignness separating them.
Würden Sie sich scheiden lassen?
Would you get a divorce? (Laughter)
Ich werde nicht scheiden lassen.
I will not get divorced.
Dann lasse ich mich scheiden.
Then I'll divorce you.
Lieber lasse ich mich scheiden.
I'd rather get a divorce, Sir.
Die Leute lassen sich scheiden.
People get divorced.
Wir müssen uns scheiden lassen.
I'll give you a divorce.
sich von mir scheiden lassen.
She's going to divorce me.
Ich will mich scheiden lassen.
A divorce.
Lass dich von ihm scheiden.
Divorce him.
Wird er sich scheiden lassen?
Will he give you a divorce?
Ich lasse mich nicht scheiden.
I'm not getting a divorce.
Scheiden tut solch süße Pein.
Like I said before, Mr. Graham going away is such sweet sorrow.
Sie ließ sich von ihm scheiden.
She divorced him.
Tom ließ sich von Mary scheiden.
Tom divorced Mary.
Meine Eltern haben sich scheiden lassen.
My parents got divorced.
Ich will mich nicht scheiden lassen.
I don't want to get divorced.
Toms Eltern haben sich scheiden lassen.
Tom's parents got divorced.
Wo Licht und Finsternis sich scheiden.
We are now on the edge of the abyss.
Ursula Scheiden Pro und contra Rechtschreibreform .
Die Rechtschreibreform Jahrhundertwerk oder Flop?
1960 ließen sich seine Eltern scheiden.
In 1960, his parents divorced, and his father remarried Betty Andrews Crosby.
Ihre Eltern ließen sich 2007 scheiden.
Parents support them and push them.
1952 ließen sich seine Eltern scheiden.
His parents separated in 1952 and he was raised by his mother.
Sollten sie sich alle scheiden lassen?
Should they all get divorced?
Wir scheiden sie aber auch aus.
We excrete nutrients as well.
Wieso ließ sich deine Mutter scheiden?
Why did your mother divorce him?
Lass dich doch scheiden. Mit Vergnügen.
So divorce me. lt'll be a pleasure.
Und dann lasse ich mich scheiden.
And I'll divorce you.
Lass uns mit etwas Haltung scheiden.
Leave us some dignity out of our marriage.
Lassen Sie sich scheiden oder nicht?
Why can't you? Are you going to give him a divorce or aren't you?
Du kannst dich überall scheiden lassen.
You can get a divorce anywhere.

 

Verwandte Suchanfragen : Scheiden Lassen - Sich Scheiden Lassen - Lassen Sich Scheiden Aus - Sie Ließen Sich Scheiden - Sie Ihm Scheiden Lassen