Translation of "divide between" to German language:
Dictionary English-German
Between - translation : Divide - translation : Divide between - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Divide the cake between you two. | Teilt den Kuchen unter euch beiden auf. |
Let's divide this money between you and me. | Teilen wir das Geld unter uns auf! |
Divide the money between you and your brother or between you and your buddy. | Teile das Geld zwischen dir und deinem Bruder auf oder zwischen dir und deinem Freund. |
We're going to divide it between the two of us. | Wir teilen sie zwischen und beiden auf. |
A 'digital divide' is apparent between both regions and citizens. | So kann man feststellen, daß auf mehreren Ebenen eine digitale Kluft zwischen den Regionen und den Bürgern entstanden ist. |
The ideological divide between Republicans and Democrats is deeper than ever. | Der ideologische Graben zwischen den Republikanern und den Demokraten ist tiefer als je zuvor. |
It will try to divide the country between Russian and Ukrainian speakers. | Sie werden versuchen, das Land zwischen russischen und ukrainischen Sprechern zu spalten. |
A similar faunal divide is found in between the boas and pythons. | Weblinks Animal Diversity Web Family Agamidae |
So do Thou divide between us and the people of the ungodly.' | Darum (unter)scheide uns von dem Volk der Frevler. |
So do Thou divide between us and the people of the ungodly.' | So scheide uns von den frevlerischen Leuten. |
There can be no artificial divide between humanitarian aid and military action. | Humanitäre Hilfeleistung und militärische Interventionen lassen sich nicht künstlich voneinander trennen. |
The social divide between the informed and the uninformed must be bridged. | Die soziale Kluft zwischen Wissenden und Unwissenden muss abgebaut werden. |
This also makes it possible to divide the administrative burden between two levels. | Dies ermöglicht es auch, den Verwaltungsaufwand auf zwei Ebenen zu verteilen. |
See also Knowledge divide Digital Divide References | Westdeutscher Verlag, Opladen 1997, ISBN 3 531 12944 9. |
Between the Haldensee and Nesselwängle it run as a valley floor divide at around . | Zwischen dem Haldensee und Nesselwängle verläuft auf rund eine Talwasserscheide. |
(4) Flexicurity should reduce the divide between insiders and outsiders on the labour market. | (4) Flexicurity sollte dazu beitragen, die Kluft zwischen den Insidern und den Outsidern auf dem Arbeitsmarkt zu verringern. |
(PT) The debate and vote on this report revealed a clear divide between Members. | Die Aussprache und die Abstimmung zu diesem Bericht offenbarten eine tiefe Spaltung zwischen den Abgeordneten. |
Between the hype and the reality there is not a divide but a chasm. | Zwischen Werbung und Wirklichkeit liegt nicht nur ein Graben, sondern eine ganze Schlucht. |
Divide | Division |
Divide | Dividieren |
In this sense, this move, which unites Europe ideologically and politically without forming borders which divide something between us which we should not divide, is most positive. | In diesem Sinne ist es ein sehr positiver Schritt, der Europa auch ideologisch und politisch vereint, ohne zwischen uns neue Grenzen zu errichten, die trennen, was wir nicht trennen sollten. |
Bridging the digital divide between rich and poor has become an increasingly important development goal. | Die Überbrückung der digitalen Kluft zwischen Arm und Reich wird zu einem immer wichtigeren Entwicklungsziel. |
After all, the political and cultural divide between the two parties is far too wide. | Die politische und kulturelle Kluft zwischen beiden Seiten ist nämlich viel zu groß. |
The Rome Summit has once again revealed the divide between the northern and southern hemispheres. | Der Gipfel von Rom hat erneut die Kluft zwischen dem nördlichen und dem südlichen Teil der Welt deutlich gemacht. |
So this guy gets activated and just like all other activated cells, he starts to divide and divide and divide and divide and differentiate. | Diese Zelle wird aktiviert, und wie alle anderen Zellen startet sie sich zu teilen und zu teilen und zu teilen und zu differenzieren. |
Many people maintain that there is still a great divide between the institutions and the citizens. | Viele behaupten, zwischen den Institutionen und den Bürgern bestehe noch eine große Kluft. |
Another year has now passed with little progress in bridging the divide between Palestinians and Israelis. | Ein weiteres Jahr ist nun verstrichen, mit geringem Fortschritt bei der Überbrückung der Kluft zwischen Palästinensern und Israelis. |
And let's say there's two of us, and we're going to divide the quarters between us. | Und nehmen wir an, wir sind zu zweit, und wir wollen die Münzen zwischen uns aufteilen. |
So notice, we have four quarters and we're going to divide between the two of us. | Also beachte, wir haben vier Münzen und wir wollen sie zwischen uns aufteilen. |
There is currently a large divide between the various Commission DGs and too many silo structures. | Aktuell gibt es eine große Kluft zwischen den verschiedenen GD der Kommission sowie zu viele Silostrukturen. |
Yet the EU persists in wanting to divide Africa between the Mediterranean area and black Africa. | Die EU beharrt allerdings weiterhin auf einer Trennung zwischen dem mediterranen Afrika und Schwarzafrika. |
tfp divide | tfp div |
The Caucasus Mountains is defined as the continental divide between Asia and Europe for the region between the Black and Caspian Seas. | Klima Der Gebirgskamm des Großen Kaukasus ist die Grenze zwischen der gemäßigten und der subtropischen Klimazone. |
The digital divide isn t much of a divide anymore it s the literacy divide that is holding many people back. | Die digitale Kluft ist keine große Kluft mehr es ist die Alphabetisierungskluft, die viele Menschen zurückhält. |
I divide by 1.05, and then I divide by 1.05 again. | Was wäre dann? Dann teile ich durch 1,05 und dann wieder durch 1,05 ich teile 1,05 quadriert. |
Above all, it is no longer prudent to divide Arab countries between donors and recipients, or between resource rich and resource poor countries. | Vor allem ist es nicht länger klug, die arabischen Länder in Geber und Nehmerländer aufzuteilen oder in ressourcenreiche und ressourcenarme Länder. |
The joint announcement by the C 6 cements the great divide between first class and coach economies. | Die gemeinsame Erklärung der Z 6 zementiert die Kluft zwischen Ökonomien der First Class und der Holzklasse. |
Work would be divide up between lots of people. This would also make it much more enjoyable. | Und dann wird sie auch wieder befriedigend. |
Development s Digital Divide | Die digitale Kluft bei der Entwicklung |
Iraq s Economic Divide | Wirtschaftliche Trennlinien im Irak |
The Digital Divide | Die digitale Teilung |
Divide and rule! | Teile und herrsche! |
Divide and rule. | Das ist es. |
Divide and rule. | Teile und herrsche. |
The Great Divide. | Die große Kluft. |
Related searches : A Divide Between - Political Divide - Racial Divide - Social Divide - Continental Divide - Divide From - Class Divide - Divide Out - Cultural Divide - Gender Divide - Water Divide - Cells Divide