Übersetzung von "Kluft" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Kluft und Überwindung | Rift and Mastery |
Die große Kluft. | The Great Divide. |
3.6 Digitale Kluft | 3.6 Digital Divide |
Aber die noch größere Kluft könnte die Kluft in der Hoffnung sein. | But perhaps the other, bigger gap is what we call the hope gap. |
Die Kluft der Macht | The Power Gap |
Diese Kluft ist gefährlich. | That division is dangerous. |
Überbrückung der digitalen Kluft | Bridging the digital divide |
Die Überbrückung der gentechnischen Kluft | Bridging the World s Genetic Divide |
Die Kluft ist so groß. | There's such a disconnect. |
Diese Kluft muss überbrückt werden. | So there is a huge gap to bridge. |
Die Kluft wird immer größer. | The gulf is widening. |
Die Kluft wird größer werden. | The gap will grow. |
Die digitale Kluft ist keine große Kluft mehr es ist die Alphabetisierungskluft, die viele Menschen zurückhält. | The digital divide isn t much of a divide anymore it s the literacy divide that is holding many people back. |
Die digitale Kluft bei der Entwicklung | Development s Digital Divide |
Diese riesige Kluft fördert die Migration. | This huge gap spurs migration. |
Japan Die andere Seite der Kluft | Japan The other side of the chasm Global Voices |
Nun, hier ist eine riesige Kluft. | Well, the picture is, there is a huge gap here. |
Erst kam die Kluft der Beschwörer | First Summoner's Rift |
Wir überbrücken also die digitale Kluft. | So we are bridging the digital divide. |
Kluft überwinden durch Abstand verringern ersetzen | Change closing the gap to reducing |
Aktionsbereich 1 Bekämpfung der digitalen Kluft | Action 1 Fighting the digital divide |
Die Kluft wird tiefer anstatt kleiner. | The gulf becomes deeper instead of the other way round. |
Diese digitale Kluft betrifft hauptsächlich Frauen. | This digital divide applies mainly to women. |
4.11 Gleichwohl geht es darum zu verhindern, dass aus der digitalen Kluft eine Kluft beim Zugang zu Behördendiensten erwächst. | 4.11 It is important nonetheless to ensure that the digital divide does not develop into an administrative divide. |
Jahrelang haben viele Amerikaner diese Kluft wegerklärt. | For years, many Americans explained away this gap. |
Allerdings ist diese Kluft heute noch tiefer. | But now those divides are wider. |
Die Wirtschaftswachstumsraten machen die gleiche Kluft deutlich. | Economic growth rates reveal the same gap. |
Ein Schachspiel über der Kluft der Beschwörer? | Playing a game of chess atop the Summoner's Rift? |
Und diese Kluft wird immer größer werden. | And that gap continues to widen. |
(2) Die Kluft zwischen Forschung und Markt | (2) The gap between research and market |
Die transatlantische Kluft wird erwiesenermaßen immer größer. | It is clear that the transatlantic gap is becoming wider. |
Ich glaube, wenn wir diese Dinge machen, können wir die Kluft zwischen den Chancen und die Kluft in der Hoffnung schließen. | And I believe if we do these things, we can close the opportunity gaps, we can close the hope gaps. |
Die informationstechnische Kluft zwischen den Industrie und den Entwicklungsländern hat zur Folge, dass sich die Kluft zwischen Arm und Reich vertieft. | The gap in information capabilities between the advanced and developing nations means a widening gap between the rich and poor. |
Die transatlantische Kluft wird bei der Geldpolitik deutlich. | The transatlantic divide is evident with respect to monetary policy. |
In Entwicklungsländern ist die Kluft noch viel größer. | In the developing countries of the world, this gap is even larger. |
Trotzdem bleibt die Kluft zwischen Worten und Taten. | But the shadow is still there. |
Die Kluft bewirkt auch ein Demokratiedefizit in Europa. | The gap is also becoming a democratic deficit in Europe. |
Die Kluft zu den USA wird ständig größer. | The gap between the United States of America and us is growing all the time. |
die Kluft zwischen reichen und benachteiligten Regionen zu überbrücken, eine Kluft, die durch die Anwendung der gemeinsamen Agrarpolitik selbst noch verschärft wurde | reduce the disparity between rich regions and lessfavoured regions, which has been accentuated by the application of the CAP itself |
In Wirklichkeit hat sich die Kluft nur noch vergrößert. | In fact, the inequalities have got larger. |
Es gibt eine eindeutige Kluft zwischen Putin und Medwedew. | There is a clear rift between Putin and Medvedev. |
NEW YORK Die digitale Kluft beginnt, sich zu schließen. | NEW YORK The digital divide is beginning to close. |
Eine weitere Kluft zwischen beiden besteht in der Außenpolitik. | Foreign affairs also forms another divide. |
Wir konnten die Folgen dieser Kluft in Afghanistan beobachten. | We saw the consequences of that gap in Afghanistan. |
Wir müssen die Kluft zwischen Rhetorik und Realität überwinden. | We need to close the gap between rhetoric and reality. |
Verwandte Suchanfragen : Politische Kluft - Soziale Kluft - Kluft Zwischen - Kulturelle Kluft - Soziale Kluft - Große Kluft - Tiefe Kluft - Kluft Zwischen - Gähnende Kluft - Tiefe Kluft - Tiefe Kluft - Wachsende Kluft - Die Kluft