Translation of "deregulation of transport" to German language:
Dictionary English-German
Deregulation - translation : Deregulation of transport - translation : Transport - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In addition, integration of public transport services has been more difficult to implement since deregulation. | die Rolle spezialisierter bzw. gutausgebildeter Arbeitskräfte als Standortfaktor immer wichtiger. |
Without deregulation we will not make any headway with a reasonable transport policy. | Ohne Liberalisierung kommen wir mit einer vernünftigen Verkehrspolitik nicht voran. |
Part one was the liberalisation, the deregulation of international transport which we spoke about last time. | Teil eins war die Liberalisierung, die Öffnung des internationalen Verkehrs, über die wir letztes Mal gesprochen haben. |
the deregulation of the transport market and the removal of barriers to market access in the communications sector. | Wohl galt es, auf qualitativer wie quantitativer Ebene die Indikatoren, welche eine Entwicklung in die eine oder in die andere Richtung nahelegen, plausibel zu verdichten und zu einer Gesamtschau zu führen. |
Community air transport needs more competition, more transparency for the consumer and, consequently, more deregulation. | Im EG Luftverkehr sollten mehr Wettbewerb, mehr Übersichtlichkeit für die Verbraucher und damit mehr Freiheit geschaffen werden. |
(iii) improvements in the level of local service in some areas following deregulation, thus promoting transport within regions | den in einer Region vorhandenen infrastrukturellen Voraussetzungen, den wirtschaftsstrukturellen Gegebenheiten, Entwicklungslinien und Potentialen. |
(1) Deregulation | (1) Deregulierung |
(2) Deregulation | (2) Deregulierung, |
(FR) Rail transport today stands at the heart of the public service deregulation and liberalisation projects being implemented by the European Union. | Der Eisenbahnverkehr steht gegenwärtig im Mittelpunkt der von der Europäischen Union durchgeführten Vorhaben zur Deregulierung und Liberalisierung der öffentlichen Dienstleistungen. |
Employment law deregulation | Arbeitsrechtliche Deregulierungen |
The Bankrupt Theology of Financial Deregulation | Die bankrotte Theologie der Finanz Deregulierung |
Examples of the benefits of deregulation abound. | Beispiele für den Nutzen der Deregulierung gibt es reichlich. |
5.1 A major problem in transport, arising with the establishment of the Internal Transport Market and the deregulation of the transport sectors, is the by definition high mobility of mobile workers, which facilitates delocalisation of transport jobs and social dumping practices to a higher degree than in other sectors. | 5.1 Eines der Hauptprobleme im Verkehrsgewerbe, das sich aus der Errichtung des Verkehrsbin nenmarkts und der Deregulierung der Verkehrssektoren ergeben hat, ist die per Definition hohe Mobilität des Fahrpersonals, durch die die Verlagerung von Arbeitsplätzen und das Sozial dumping im Verkehrsgewerbe im Vergleich zu anderen Branchen erheblich erleichtert wurde. |
The current experience of bus deregulation in this region shows that new companies simply followed the public Passenger and Transport Executive (PTE) fare system | Allerdings dürfte der Kompensationseffekt nicht sehr groß sein (vgl. National Economic and Social Council, 1989, S. 367). |
Deregulation has not worked. | Die Liberalisierung des Bankensektors funktioniert nicht. |
3. Deregulation of nursing, daycare, and immigration. | 3. Deregulierung von Krankenpflege, Kinderbetreuung und Einwanderung. |
But the tide of deregulation has turned. | Bei der Deregulierung hat sich der Wind allerdings gedreht. |
5.1 Major problems arose in the transport sector with the establishment of the Internal Transport Market and the deregulation of the transport sectors is the by definition high mobility of mobile workers, which facilitates delocalisation of transport jobs and social dumping practices to a higher degree than in other sectors. | 5.1 Eines der Hauptprobleme im Verkehrsgewerbe, das sich aus der Errichtung des Verkehrsbin nenmarkts und der Deregulierung der Verkehrssektoren ergeben hat, ist die per Definition hohe Mobilität des Fahrpersonals, durch die die Verlagerung von Arbeitsplätzen und das Sozialdumping im Verkehrsgewerbe im Vergleich zu anderen Branchen erheblich erleichtert wurde. |
5.1 Major problems arose in the transport sector with the establishment of the Internal Transport Market and the deregulation of the transport sectors is the by definition high mobility of mobile workers, which facilitates delocalization of transport jobs and social dumping practices to a higher degree than in other sectors. | 5.1 Eines der Hauptprobleme im Verkehrsgewerbe, das sich aus der Errichtung des Verkehrs binnenmarkts und der Deregulierung der Verkehrssektoren ergeben hat, ist die per Definition hohe Mobilität des Fahrpersonals, durch die die Verlagerung von Arbeitsplätzen und das Sozialdumping im Verkehrsgewerbe im Vergleich zu anderen Branchen erheblich erleichtert wurde. |
Ostrava has become a great laboratory of deregulation. | Die Region Ostrava wird so zum großen Deregulierungslabor . |
The case of airline deregulation is again revealing. | Der Fall der Deregulierung des Flugverkehrs ist erneut aufschlussreich. |
She is, in fact, in favour of deregulation. | Sie sind nur am Gewinn interessiert. |
Deregulation does not mean the lack of regulation. | Deregulierung ist nicht gleichbedeutend mit dem Fehlen von Regelungen. |
But deregulation inevitably brings disruptions. | Doch jede Deregulierung bringt unweigerlich auch Probleme mit sich. |
We are being asked to give a free hand in the deregulation of air transport through the single sky project and in the continued liberalisation of the railways. | Wir sollen einen Blankoscheck für die Dereglementierung des Luftverkehrs über das Vorhaben des einheitlichen Luftraums sowie für die Liberalisierung der Eisenbahn ausstellen. |
However, the past experience of deregulation in Greater Manchester and in the Highlands and Islands shows that these measures are not always successful. For example, the bus or ferry deregulation led to an increase of fares in this region and made local transport policy more difficult. | Die Befürworter einer vollständigen Deregulierung argumentieren, daß die Beseitigung der Handelshemmnisse und der Marktzugangsbeschränkungen den Wettbewerb fördere und dadurch die Vielfalt und die Qualität der Verkehrsdienste bei gleichzeitiger Verringerung der |
The New Zealand air transport market underwent deregulation in 1990, prompting Air New Zealand to acquire a 50 stake in Ansett Australia in 1995. | Im Februar 2000 übernahm Air New Zealand die restlichen 50 der Anteile an Ansett Australia von der bisherigen Miteigentümerin News Corporation. |
2.11 The introduction of Long Combination Vehicles (diesel trucks, often referred to with the misleading word Eco Combi ) and emerging long distance bus transport as a result of deregulation in various European countries is further undermining the competiveness of rail transport. | 2.11 Die Einführung von überlangen LKW Kombinationen (Diesel LKW, die häufig irreführend als Ecocombi bezeichnet werden) und der zunehmende Fernbusverkehr als Folge der Deregulierung in verschiedenen EU Mitgliedstaaten untergraben die Wettbewerbsfähigkeit des Schienenverkehrs weiter. |
2.11 The introduction of Long Combination Vehicles (diesel trucks, often referred to with the misleading word Eco Combi ) and emerging long distance bus transport as a result of deregulation in various European countries is further undermining the competiveness of rail transport. | 2.11 Die Einführung von überlangen LKW Kombinationen (Diesel LKW, die häufig irreführend als Ecocombi bezeichnet werden) und der zunehmende Fernbusverkehr als Folge der Dere gulierung in verschiedenen EU Mitgliedstaaten untergraben die Wettbewerbsfähigkeit des Schienenverkehrs weiter. |
Those in favour of complete deregulation argue that the removal of trade and market entry barriers enhances competition and, consequently, increases the variety and quality of transport services while reducing costs (see, for example, liberalization in air transport in Ireland). | Die Deregulierung und die Privatisierung im Telekommunikationssektor werden durch die Senkung der Tarife und die größere Verfügbarkeit der Dienste zur besseren Versorgung der Randgebiete und der ländlichen Gebiete der EG beitragen. |
Most of this deregulation happened in the mid 1980s. | Verschiedene Studien messen der Deregulierung eine jobschaffende Wirkung bei. |
Massively overexploited, immigrants are the victims of liberal deregulation. | Die bereits massenhaft überausgebeuteten Einwanderer werden zu Opfern einer liberalen Deregulierung. |
The EP has taken a clear stand against any idea of carrying out in Europe the type of deregulation recently introduced in the air transport sector in the USA. | ROLLE DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS (EP) Das EP hat in seinen zahlreichen Berichten die Bedeutung einer gemeinsamen Luftverkehrspolitik hervorgehoben, die u. a. einen stärkeren Wettbewerb zwischen den Luftfahrtunternehmen einschließt und die an die Stelle des Netzes von bilateralen und multilateralen Vereinbarungen zwischen Staaten tritt, wobei die Qualität der dem Nutzer angebotenen Dienstleistungen verbessert werden soll. |
The EP has taken a clear stand against any idea of carrying out in Europe the type of deregulation recently introduced in the air transport sector in the USA. | Das EP sprach sich unmißverständlich gegen die Möglich keit aus, auf europäischer Ebene eine Deregulierung zu beschließen, wie sie in den Vereinigten Staaten im Luftverkehr praktiziert wird. |
Deregulation meant competition and thinner margins. | Mit der Deregulierung kam es zu Wettbewerb und reduzierten Margen. |
Deregulation can be a big help. | Deregulierung kann hier sehr hilfreich sein. |
Piecemeal deregulation is doomed to fail. | Eine scheibchenweise Deregulierung muss scheitern. |
Deregulation will only cause training problems. | Diese gerade noch einmal erwähnte Idee liegt der Angleichung der Lohnsysteme zugrunde. |
Liberalisation, however, does not mean deregulation. | Doch Liberalisierung ist nicht gleich Dereglementierung. |
Is its purpose to speed up the process of deregulation? | Als die Deregulierung zu intensivieren? |
Now, deregulation also brought back rogue economics. | Nun brachte die Liberalisierung auch die Schurkenwirtschaft zurück. |
Yes to competition, no to deceitful deregulation. | Und daran haben alle Völker ein gemeinsames Interesse. |
We are not asking for deregulation overnight. | Wir wollen keine überstürzte Entreglementierung. |
Globalisation, liberalisation and deregulation are not synonymous. | Globalisierung, Liberalisierung und Deregulierung stehen nicht als Synonyme. |
The business of banking has changed profoundly as a result of deregulation. | Infolge Aufgrund der Krise kam das Deregulierung vollzog sich ein tief greifender Wandel im Bankgeschäft. |
Related searches : Deregulation Of Markets - Financial Deregulation - Market Deregulation - Order Of Transport - Methods Of Transport - Transport Of Products - Transport Of Persons - Risk Of Transport - Transport Of Passengers - Goods Of Transport - Date Of Transport - Route Of Transport