Translation of "date of reference" to German language:


  Dictionary English-German

Date - translation : Date of reference - translation : Reference - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Reference date
Ausbildungsnachweis
Reference date
Mindestdauer der fachärztlichen Weiterbildung 4 Jahre
Reference date
Referenzzeitpunkt
The exercise date or final reference date.
Ausübungstermin oder endgültiger Referenztermin.
the continuing appropriateness of the reference date.
der weiteren Angemessenheit des Bezugstermins.
Reference your E 115 form of . .. (date)
Bezug Ihr Vordruck E 115 vom .. . (Datum)
Reference date of entry in the declarant's records
Anmelder ist zugleich Versender
reference date means 30 June 2013
Bezugstermin ist der 30. Juni 2013
Customs declarations (reference number and date)
Zollanmeldungen (Nummer und Datum)
Official Journal of the European Union Monthly reporting Transmission date ( 2 ) Quarterly reporting Transmission date ( 2 ) Reference date ( 1 ) Day Date Day Date
DE Amtsblatt der Europäischen Union Monatliche Meldung Vierteljährliche Meldung Referenzzeitraum ( 1 ) Übermittlungszeitpunkt ( 2 ) Wochentag Datum
Sender Message Type Receiver Transaction Reference Number ( TRN ) Related Reference Value Date Amount
Sender Message Type
Date of birth in relation to the end of reference period
Geburtsdatum in Bezug auf das Ende des Berichtszeitraums
Official Journal of the European Union DELIVERY CALENDAR FOR STRUCTURAL STATISTICAL INDICATORS Covering the reference period 2003 to 2004 Reporting of structural statistical indicators Transmission date ( 2 ) Reference date ( 1 ) Day Date 20.3.2004
20.3.2004 ZEITPLAN FÜR DIE MELDUNG DER STATISTIK ÜBER DIE STRUKTURELLEN STATISTISCHEN INDIKATOREN Referenzzeitraum 2003 bis 2004 Meldung der Statistik über die strukturellen statistischen Indikatoren Übermittlungszeitpunkt ( 2 ) Referenzzeitraum ( 1 ) Wochentag Datum
DELIVERY CALENDAR FOR BALANCE SHEET ITEMS STATISTICS Covering the reference period January 2004 to December 2004 Reporting of monthly and quarterly balance sheet items statistics Monthly reporting Transmission date ( 2 ) Reference date ( 1 ) Day Date Reference date ( 1 ) Day Date Quarterly reporting Transmission date ( 2 ) Jan 2004 Feb 2004 Mar 2004 Apr 2004 May 2004 Jun 2004 Jul 2004
ZEITPLAN FÜR DIE MELDUNG DER STATISTIK ÜBER DIE BILANZPOSITIONEN Referenzzeitraum Januar 2004 bis Dezember 2004 Meldung der monatlichen und vierteljährlichen Statistik über die Bilanzpositionen Monatliche Meldung Referenzzeitraum ( 1 ) Übermittlungszeitpunkt ( ) 2 Vierteljährliche Meldung Referenzzeitraum ( 1 ) Übermittlungszeitpunkt ( 2 ) Wochentag Datum
DELIVERY CALENDAR FOR OTHER FINANCIAL INTERMEDIARIES STATISTICS Covering the reference period first quarter 2004 to fourth quarter 2004 Reporting of other financial intermediaries statistics Transmission date ( 2 ) Reference date ( 1 ) Day Date
( 2 ) Der Übermittlungszeitpunkt gibt den Wochentag und das Datum an , an dem die Datenübermittlung durch die NZBen fällig ist , und gilt für das gesamte Euro Währungsgebiet . ZEITPLAN FÜR DIE MELDUNG DER STATISTIK ÜBER DIE SONSTIGEN FINANZINTERMEDIÄRE Referenzzeitraum erstes Quartal 2004 bis viertes Quartal 2004 Meldung der Statistik über die sonstigen Finanzintermediäre Übermittlungszeitpunkt ( 2 ) Referenzzeitraum ( 1 ) Wochentag Datum
Official Journal of the European Union DELIVERY CALENDAR FOR MACRO RATIO STATISTICS Covering the reference period January 2004 to December 2004 Reporting of macro ratio statistics Transmission date ( 2 ) Reference date ( 1 ) Day Date
November 2004 Donnerstag
Sender Message Type Receiver Transaction Reference Number ( TRN ) Related Reference Value Date Amount ( 3 )
Sender Message Type Receiver Transaction Reference Number ( TRN ) Related Reference Value Date Amount ( 3 )
Box 26 Reference number and the date of the customs declaration.
Feld 26 Referenznummer und Datum der Zollanmeldung.
Any reference to the date of recruitment shall be taken to refer to the date of entry into service.
Als Zeitpunkt der Einstellung gilt der Tag des Dienstantritts.
Each vial contains 2 4 GBq at the reference date.
Jede Durchstechflasche enthält 2 4 GBq am Referenzzeitpunkt.
(ii) Coordinated Universal Time as the time reference for the date of launch
ii) die koordinierte Weltzeit als Referenzzeit für die Angabe des Startdatums
the passport or identity document's reference number, issuing date, place and authority as well as the expiry date,
Nummer, Ausstellungsdatum und ort, ausstellende Behörde sowie äußerstes Gültigkeitsdatum des Passes oder Ausweispapiers
That reference shall specify the type, office of issue, date and registration number of each document used.
Dieser Hinweis muss die Art des Papiers, die ausstellende Zollstelle, das Datum und die Registriernummer jedes verwendeten Versandpapiers enthalten.
The value date is the reference date used by the payment service provider for his customer for the calculation of negative or positive interest.
Das Wertstellungsdatum ist das Bezugsdatum, von dem der Zahlungsdienstleistungsanbieter bei der Berechnung von Soll oder Habenzinsen für seinen Kunden ausgeht.
reference period means a period of 24 months starting 30 months before the cash changeover date
Referenzzeitraum der 30 Monate vor dem Termin der Bargeldumstellung beginnende Zeitraum von 24 Monaten
However , at year end the mandatory reference date shall be 31 December . 1 .
Am Jahresende wird jedoch der 31 . Dezember als Referenzdatum zwingend angesetzt .
The reference system must there fore be adjusted and brought up to date.
Rom brennt, die Menschen leiden, und alles wird all mählich immer schlimmer.
ABEL enables searching to be carried out on the basis of words in the title, document reference and Official Journal reference, legal form, date of publication, etc.
ABEL ermöglicht die Dokumentenrecherche anhand von Wörtern aus dem Titel, der Dokumentennummer, der Nummer des entsprechenden Amtsblatts, der Rechtsform, des Erscheinungsdatums usw.
GENERAL CLAIM INFORMATION CLAIM REFERENCE NUMBER DATE WHEN CLAIM WAS RECEIVED DEPOSIT RATE REFERENCE RATES 7 EUROSYSTEM MARGINAL LENDING RATE EONIA RATE
ALLGEMEINE ANGABEN ZUM ANTRAG REFERENZ DER KONTOFÜHRENDEN NZB EINGANGSDATUM EINLAGESATZ REFERENZZINSSÄTZE 7 SATZ FÜR DIE SPITZENREFINANZIERUNGSFAZILITÄT DES EUROSYSTEMS EONIA SATZ
Date of birth Place of birth 20.2.1958 or 9.6.1966 (reference document from Croatian Ministry of Justice), Batin, Posusje, SFRY
Geburtsdatum Geburtsort 20.2.1958 oder 9.6.1966 (Bezugsdokument des kroatischen Justizministeriums), Batin, Posusje, SFRJ
(c) the closing date of the compensation period shall be 1 August 1993 or the date when the producer received a special reference quantity if earlier.
(c) Der für eine Entschädigung in Betracht kommende Zeitraum endet am 1. August 1993 oder zu dem Zeitpunkt, zu dem der Erzeuger eine spezifische Referenzmenge er halten hat, sofern dieser Zeitpunkt der frühere ist.
Each vial contains 0.1 300 GBq, corresponding to 0.005 15 micrograms of Yttrium (90Y), at reference date and time.
Jede Durchstechflasche enthält 0,1 bis 300 GBq, entsprechend 0,005 bis 15 Mikrogramm Yttrium 90 am Kalibrierzeitpunkt.
Each vial contains 0.1 300 GBq, corresponding to 0.005 15 micrograms of Yttrium (90Y), at reference date and time.
Jede Durchstechflasche enthält 0,1 bis 300 GBq, entsprechend 0,005 bis 15 Mikrogramm Yttrium 90 zum Kalibrierzeitpunkt.
It is not presently anticipated that this threshold will be reached before the reference date of 30 June 2013.
Gegenwärtig wird davon ausgegangen, dass dieser Grenzwert nicht vor dem Bezugstermin 30. Juni 2013 erreicht werden wird.
Any point of time during the reference month will suffice as a qualifying date (e.g. 1 or 31 October).
Als Stichtag kann jeder beliebige Zeitpunkt im Berichtsmonat (z. B. 1. oder 31. Oktober) verwendet werden.
This applies, amongst others, to Amendments 5 and 10, which delete the reference to this date.
Dies trifft u. a. auch auf die Änderungsanträge 5 und 10 zu, in denen der Hinweis auf dieses Datum gestrichen wird.
In these circumstances, the aim should be dissemination to interested parties within the European Community before the date of reference.
Aus diesem Grund sollte ein neues Muster der interessierten Öffentlichkeit in der Europäischen Gemeinschaft vor dem Stichtag zugänglich gemacht werden.
At least one important reference work identifies the latter as a film noir despite its early date.
Trotz seines frühen Entstehungsjahres wird dieser Film von manchen Kritikern bereits als Film noir angesehen.
On the reference date of June 30, this amounted to 11,386 people, almost 29 percent of all people entitled to asylum (39,625).
Zum Stichtag 30. Juni seien dies 11.386 Menschen und damit knapp 29 Prozent aller als asylberechtigt Anerkannten (39.625) gewesen.
(For completion by the customs office in the Community) Customs reference (declaration of entry into the procedure or reference number to the customs approved treatment or use) Signature of officer Function Place Date Stamp
(von der Zollstelle in der Gemeinschaft auszufüllen) Zollreferenz (Anmeldung zum Zollverfahren oder Verweis auf zollrechtliche Bestimmung) Unterschrift des zuständigen Beamten Funktion Ort Datum Stempel
In case the reference date in Article 2(5) of Decision 2005 50 EC is modified in accordance with Article 5 of that Decision, Member States shall prohibit the registration, sale or entry into service of vehicles equipped with 24 GHz short range radar equipment after the modified reference date.
Wird der in Artikel 2 Absatz 5 der Entscheidung 2005 50 EG genannte Bezugstermin gemäß Artikel 5 der genannten Entscheidung geändert, verbieten die Mitgliedstaaten die Zulassung, den Verkauf oder die Inbetriebnahme von Fahrzeugen, die mit 24 GHz Kurzstreckenradargeräten ausgestattet sind, nach dem geänderten Bezugstermin.
It is understood that a precise link between the two sets of data is possible only when the closing date of the accounting WFS matches the reference date of the statistical reports (i.e. end month).
Selbstverständlich ist eine korrekte Verknüpfung zwischen den beiden Datensätzen nur möglich, wenn der Abschlusstermin des Wochenausweises der Rechnungslegungsdaten dem Stichtag der statistischen Meldungen entspricht (d. h. am Monatsende).
The public tender announcement message normally contains the following information the reference number of the tender operation the date of the tender operation
Die öffentliche Tenderankündigung enthält normalerweise die folgenden Angaben Referenznummer der Tenderoperation , Tag der Durchführung des Tenders , Art der Operation ( Bereitstellung oder Absorption von Liquidität und die Art des anzuwendenden geldpolitischen Instruments ) , Laufzeit der Operation , Art des Tenders ( Mengen oder Zinstender ) ,
The resettlement allowance shall be calculated by reference to the staff member's marital status and salary at the date of termination of service.
Die Wiedereinrichtungsbeihilfe wird nach dem Personenstand und dem Grundgehalt des Bediensteten am Tage seines endgültigen Ausscheidens aus dem Dienst berechnet.
For the purpose of calculating tariff quotas and reference quantities for the first year of application, it should be provided that, where the period for the quota or reference quantity starts before the date from which the new Agreement applies, the tariff quota volume and reference quantity are to be reduced in proportion to that part of the period which has already elapsed before that date.
Im ersten Anwendungsjahr sind für Zollkontingente und Referenzmengen, deren Geltungszeitraum vor Beginn der Anwendbarkeit des neuen Abkommens angefangen hat, die jeweiligen Mengen proportional zu dem bereits vergangenen Zeitraum als Teil des Ausgangsvolumens zu berechnen.

 

Related searches : Reference Date - Date Reference - Reporting Reference Date - Accounting Reference Date - Per Reference Date - Of Reference - Frame Of Reference - Point Of Reference - Way Of Reference - Unit Of Reference - Lack Of Reference - Reference Of Work