Übersetzung von "Bezug" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Bezug | Purchase |
Erstens in bezug auf das Genehmigungssystem, zweitens in bezug auf die dezentrale Anwendung, drittens in bezug auf die Verfahrensregeln, viertens in bezug auf die gerichtliche Anwendung und fünftens und letztens in bezug auf den überzogenen Formalismus. | Firstly, the authorisation system secondly, decentralised application thirdly, procedural rules fourthly, judicial application and fifthly and finally, excessive red tape. |
Bezug von kigo | How to obtain kigo |
in Bezug auf | tracking noise |
Vortrags Bezug genommen. | And I referenced that at the end of my last talk. |
Unter Bezug auf | With reference to |
Mit Bezug auf | With reference to |
Aber zu langsam in Bezug auf wen und in Bezug auf was? | Compared to what or to whom, might I ask? |
In Bezug auf Qualitätsaspekte | With respect to quality aspects, |
In Bezug auf ihren | When I joined as finance minister, |
In Bezug auf Unterhaltung. | Regarding entertainment. |
Arbeiten mit statistischem Bezug | Statistics related work |
mit Bezug zum europäischen | linked to the European integration process |
in Bezug auf Gebrauchsgüter | (CPC 83106, CPC 83107, CPC 83108 and CPC 83109) |
in Bezug auf Gebrauchsgüter | To fly the Swedish flag proof of dominating Swedish operating influence must be shown in case of foreign ownership interests in ships |
Bezug im CETA Text | Reference CETA Text |
In Bezug auf Fischereierzeugnisse | In relation to fishery products |
in Bezug auf Haltungsbetriebe | in relation to holdings |
VERGÜTUNG BEI STELLENVERLUST Bezug | INDEMNITY FOR LOSS OF JOB |
Erinnerung in Bezug auf | a frontier worker |
in Bezug auf (6) | Concerning (6) |
in Bezug auf (6) | Concerning (6) |
Artikel 1 Absatz 1 in Bezug auf die Einfügung von Hopfen, Absätze 8, 11, in Bezug auf Hopfen, Absätze 12, 13, 14, 15 in Bezug auf Hopfen, Absätze 16, 17 in Bezug auf Hopfen, Absatz 20 in Bezug auf Kapitel 10d, Absatz 25 in Bezug auf Buchstabe e), Artikel 26 in Bezug auf Artikel 4b, Artikel 29 in Bezug auf die Anhänge I, VI und VII soweit sie Hopfen betreffen, die ab 1. Januar 2005 gelten sollen. | Article 1(1) as regards the insertion of hops, (8), (11) as regards hops, (12), (13), (14), (15), (16), (17) as regards hops, (20) as regards Chapter 10d , (25) as regards point (e), (26) as regards 4b, (29) as regards Annexes I, VI and VII for the parts concerning hops which shall apply as from 1 January 2005. |
Realismus in Bezug auf Nordkorea | Realism on North Korea |
In Bezug auf Antrieb bzw. | One example is the Swedish . |
Risiko in Bezug auf Gabapentin | Risk related to gabapentin |
Verhaltenskodex in Bezug auf Computerreservierungs systeme | Code of Conduct for computerised reservation systems |
Verhaltenskodex in Bezug auf Computer reservierungssysteme | Code of Conduct for computerised reservation systems |
3.7 In Bezug auf die | 3.7 With regard to |
Abänderungen in Bezug auf Teilgeräte | Amendments with regard to sub assemblies |
Alternativen in Bezug auf SMS | SMS POLICY OPTIONS |
Anforderungen in Bezug auf Eigenbluttransfusionen | Requirements relating to auto transfusion. |
Artikel 11 (Bezug zu Produktvorschriften) | Article 11 (relationship to product legislation) |
In bezug auf den Haushaltsplan | I had hoped to do so in writing. |
ten der Region Bezug nehmen? | Why can the Camp David agreement as the report claims not form the basis? |
Er braucht einen neuen Bezug. | It needs a new slipcover. |
Bezug zu den WTO Rechten | Relation with WTO Rights |
Ziele in Bezug auf Tests | Targets related to testing |
Maßnahmen in Bezug auf Uranverbindungen | Measures concerning uranics |
Handlungen in Bezug auf Vermehrungsmaterial | (Acts in respect of the propagating material) |
(in Bezug auf Listeria monocytogenes) | (as regards Listeria monocytogenes) |
Zeiten ohne Bezug zu Monaten | Periods without correlation to months |
Bestimmungen in Bezug auf Drittländer | Provisions concerning third countries |
Die Bundesrepublik Deutschland, die ein Drittel von Euroland ausmacht, bildet in Bezug auf das Wachstum, in Bezug auf die Inflation und in Bezug auf die Nettoneuverschuldung das Rücklicht. | The Federal Republic of Germany, which accounts for a third of the euro area, is bringing up the rear in terms of growth, inflation and net government borrowing. |
Jeder Bezug auf die folgenden Basistexte gilt als Bezug für jede Änderung dieser Texte und alle Durchführungsvorschriften | References to these basic texts are to be understood as including references to all amendments and implementing rules |