Übersetzung von "Bezug" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Schlüsselwörter : Reference Regards Regard Regarding Terms

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Bezug
Purchase
Erstens in bezug auf das Genehmigungssystem, zweitens in bezug auf die dezentrale Anwendung, drittens in bezug auf die Verfahrensregeln, viertens in bezug auf die gerichtliche Anwendung und fünftens und letztens in bezug auf den überzogenen Formalismus.
Firstly, the authorisation system secondly, decentralised application thirdly, procedural rules fourthly, judicial application and fifthly and finally, excessive red tape.
Bezug von kigo
How to obtain kigo
in Bezug auf
tracking noise
Vortrags Bezug genommen.
And I referenced that at the end of my last talk.
Unter Bezug auf
With reference to
Mit Bezug auf
With reference to
Aber zu langsam in Bezug auf wen und in Bezug auf was?
Compared to what or to whom, might I ask?
In Bezug auf Qualitätsaspekte
With respect to quality aspects,
In Bezug auf ihren
When I joined as finance minister,
In Bezug auf Unterhaltung.
Regarding entertainment.
Arbeiten mit statistischem Bezug
Statistics related work
mit Bezug zum europäischen
linked to the European integration process
in Bezug auf Gebrauchsgüter
(CPC 83106, CPC 83107, CPC 83108 and CPC 83109)
in Bezug auf Gebrauchsgüter
To fly the Swedish flag proof of dominating Swedish operating influence must be shown in case of foreign ownership interests in ships
Bezug im CETA Text
Reference CETA Text
In Bezug auf Fischereierzeugnisse
In relation to fishery products
in Bezug auf Haltungsbetriebe
in relation to holdings
VERGÜTUNG BEI STELLENVERLUST Bezug
INDEMNITY FOR LOSS OF JOB
Erinnerung in Bezug auf
a frontier worker
in Bezug auf (6)
Concerning (6)
in Bezug auf (6)
Concerning (6)
Artikel 1 Absatz 1 in Bezug auf die Einfügung von Hopfen, Absätze 8, 11, in Bezug auf Hopfen, Absätze 12, 13, 14, 15 in Bezug auf Hopfen, Absätze 16, 17 in Bezug auf Hopfen, Absatz 20 in Bezug auf Kapitel 10d, Absatz 25 in Bezug auf Buchstabe e), Artikel 26 in Bezug auf Artikel 4b, Artikel 29 in Bezug auf die Anhänge I, VI und VII soweit sie Hopfen betreffen, die ab 1. Januar 2005 gelten sollen.
Article 1(1) as regards the insertion of hops, (8), (11) as regards hops, (12), (13), (14), (15), (16), (17) as regards hops, (20) as regards Chapter 10d , (25) as regards point (e), (26) as regards 4b, (29) as regards Annexes I, VI and VII for the parts concerning hops which shall apply as from 1 January 2005.
Realismus in Bezug auf Nordkorea
Realism on North Korea
In Bezug auf Antrieb bzw.
One example is the Swedish .
Risiko in Bezug auf Gabapentin
Risk related to gabapentin
Verhaltenskodex in Bezug auf Computerreservierungs systeme
Code of Conduct for computerised reservation systems
Verhaltenskodex in Bezug auf Computer reservierungssysteme
Code of Conduct for computerised reservation systems
3.7 In Bezug auf die
3.7 With regard to
Abänderungen in Bezug auf Teilgeräte
Amendments with regard to sub assemblies
Alternativen in Bezug auf SMS
SMS POLICY OPTIONS
Anforderungen in Bezug auf Eigenbluttransfusionen
Requirements relating to auto transfusion.
Artikel 11 (Bezug zu Produktvorschriften)
Article 11 (relationship to product legislation)
In bezug auf den Haushaltsplan
I had hoped to do so in writing.
ten der Region Bezug nehmen?
Why can the Camp David agreement as the report claims not form the basis?
Er braucht einen neuen Bezug.
It needs a new slipcover.
Bezug zu den WTO Rechten
Relation with WTO Rights
Ziele in Bezug auf Tests
Targets related to testing
Maßnahmen in Bezug auf Uranverbindungen
Measures concerning uranics
Handlungen in Bezug auf Vermehrungsmaterial
(Acts in respect of the propagating material)
(in Bezug auf Listeria monocytogenes)
(as regards Listeria monocytogenes)
Zeiten ohne Bezug zu Monaten
Periods without correlation to months
Bestimmungen in Bezug auf Drittländer
Provisions concerning third countries
Die Bundesrepublik Deutschland, die ein Drittel von Euroland ausmacht, bildet in Bezug auf das Wachstum, in Bezug auf die Inflation und in Bezug auf die Nettoneuverschuldung das Rücklicht.
The Federal Republic of Germany, which accounts for a third of the euro area, is bringing up the rear in terms of growth, inflation and net government borrowing.
Jeder Bezug auf die folgenden Basistexte gilt als Bezug für jede Änderung dieser Texte und alle Durchführungsvorschriften
References to these basic texts are to be understood as including references to all amendments and implementing rules