Translation of "currently working" to German language:


  Dictionary English-German

Currently - translation : Currently working - translation : Working - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We are currently working on this.
Derzeit arbeiten wir an diesem Vorschlag.
Tom is currently working on that problem.
Tom arbeitet derzeit an dem Problem.
He is currently working at Ahjushi's company.
Zurzeit arbeitet er bei Onkel's Unternehmen.
Currently I am working on several investigative reports.
Derzeit arbeite ich an mehreren Enthüllungsberichten.
She is currently working in her third documentary.
Sara arbeitet zur Zeit an ihrer dritten Dokumentation.
I'm currently working at the school as a teacher.
Ich arbeite derzeit als Lehrer an der Schule.
Currently he is working as youth coordinator for 1.
Laufbahn Engels kam aus der Jugend des 1.
Working document R CESE 1284 2006 (currently being translated).
Arbeitsdokument R CESE 1284 2006 (in der Übersetzung)
They are currently working on a fashion boutique in Gelsenkirchen.
In Gelsenkirchen ziehen sie gerade ein Modehaus hoch.
And currently we're working on oxygen oxygen delivery on site.
Und im Moment arbeiten wir am Sauerstoff Vor Ort Sauerstoffversorgung.
And currently we're working on oxygen oxygen delivery on site.
Und im Moment arbeiten wir am Sauerstoff Vor Ort Sauerstoffversorgung.
The 30 month threshold currently imposed seems to be working.
Die derzeit geltende 30 Monate Grenze scheint zu funktionieren.
We are currently working on the preparation of this document.
Darum bemühen wir uns jetzt, indem wir ein solches Dokument erarbeiten.
Currently, my sister is working as a saleswoman in the supermarket.
Zurzeit arbeitet meine Schwester als Verkäuferin im Supermarkt.
Currently, my sister is working as a saleswoman in the supermarket.
Meine Schwester arbeitet derzeit als Verkäuferin im Supermarkt.
Georgia is currently working to become a full member of NATO.
Die NATO schloss mit Georgien eine strategische Partnerschaft ab.
(a) One directive (the Working Time Directive) is currently under review.
(a) Eine Richtlinie (Arbeitszeitrichtlinie) wird derzeit überprüft.
The Commission is currently working on the relevant proposals and my colleague Commissioner Byrne is working on this.
Hierzu arbeitet die Kommission derzeit entsprechende Vorschläge aus, und mein Kollege Byrne arbeitet daran.
We are currently working to restore normal service as soon as possible.
Wir bemühen uns derzeit, den normalen Service möglichst schnell wiederherzustellen.
The European Commission is currently working to revise Directive 89 686 EEC.
Sie müssen den grundlegenden Anforderungen des Anhangs II der Richtlinie 89 686 EWG entsprechen.
2.3.5.1.3 Self employment is currently increasing amongst young working people and women.
2.3.5.1.3 Derzeit vollziehen vor allem jüngere Erwerbspersonen und Frauen den Schritt in die Selbst ständigkeit.
4.9 The EU Member States are currently working on national implementing rules.
4.9 Derzeit arbeiten die Mitgliedstaaten an nationalen Durchführungsvorschriften.
The competent services of the Commission are currently working on possible improvements.
Die zuständigen Dienste der Kommission arbeiten an möglichen Verbesserungen.
The Union is also currently working on developing its cooperation with Africa.
Die Europäische Union ist nun auch im Begriff, die Zusammenarbeit mit Afrika auszubauen.
The social support scheme is currently under discussion in the Council's working group.
Sie haben gesagt, die Kommission sei für die Einführung bleifreien Benzins.
It is a working class area which is currently being renovated and rearranged.
Das Stadtbild ist vom Wiederaufbau der 1950er Jahre geprägt.
He is currently working on a new graphic novel for the U.S. market.
Im gleichnamigen Lied der Band kommt Jodorowsky selbst zu Wort.
11 December 2014 working visit to the ECB in Frankfurt currently being organised.
11. Dezember 2014 Der Arbeitsbesuch bei der EZB in Frankfurt wird derzeit organisiert.
22 October 2014 working visit to the ECB in Frankfurt currently being organised.
22. Oktober 2014 Der Arbeitsbesuch bei der EZB in Frankfurt wird derzeit organisiert.
This is the objective of the directive on which we are currently working.
Darin besteht der Sinn der Richtlinie, die wir nunmehr erarbeiten.
Ivan is an award winning photographer, currently working on a book on Central Asia.
Ivan ist ein mit Preisen ausgezeichneter Fotograf, der gerade an einem Buch über Zentralasien arbeitet.
We are currently working on my game, which I can't tell you anything about.
Wir arbeiten gerade an meinem Spiel, worüber ich euch aber nichts erzählen kann.
Biologist, currently working for the Regional Authority for Nature Protection, Pest Region, Budapest, Hungary.
Biologe, derzeit für die Regionale Naturschutzbehörde, Region Pest, Budapest, Ungarn, tätig.
We are currently working hard to enlarge this to include ever more Member States.
Momentan wird intensiv daran gearbeitet, ihn auf immer mehr Mitgliedsländer auszuweiten.
The working group produced the Authoring Tool Accessibility Guidelines 1.0 in 2000 and is currently working on Authoring Tool Accessibility Guidelines 2.0.
In den Authoring Tools Accessibility Guidelines (ATAG) werden Anforderungen an den Werkzeugen zur Website Erstellung gestellt.
The European Commission is currently working on a New Legal Framework for the payment industry .
Die Europäische Kommission arbeitet zurzeit an einem neuen Rechtsrahmen für die Zahlungsverkehrsindustrie .
In the industry sector we have big companies that are working currently, local and foreign.
Wir sind stolz, bekanntgeben zu können, dass es Verbesserungen und Projekte in verschiedenen Sektoren gibt.
Worked as a ward doctor in a children's clinic currently working in a joint practice.
Tätigkeit als Stationsarzt einer Kinderklinik z.Zt. Arbeit in Gemeinschaftspraxis.
We are currently working within a framework where harmonisation is based on common minimum standards.
Gegenwärtig ist der Rahmen unserer Arbeit auf die Angleichung gemeinsamer Mindestnormen ausgelegt.
It is ridiculous that the Convention and its working groups are currently discussing these issues.
Es ist lächerlich, dass der Konvent und seine Arbeitsgruppen zurzeit diese Fragen diskutieren.
More simply, we are currently working with a number of NGOs and Oxfam, in particular.
Wir arbeiten gegenwärtig auch ganz einfach mit einer Reihe von NRO, darunter insbesondere Oxfam, zusammen.
We are currently finalising an analytical working document on the major challenges relating to commodities.
Zurzeit stellen wir ein analytisches Arbeitsdokument über die wesentlichen Herausforderungen in Bezug auf Rohstoffe fertig.
(1) savings in overtime premia on reductions in the working time of those currently working more than the maximum hours in the new regulations.
(4) Einsparungen an Überstundenprämien durch Reduzierung der Arbeitszeit von Arbeitnehmern, die derzeit mehr arbeiten, als nach den neuen Bestimmungen zulässig ist.
(4) savings in overtime premia on reductions in the working time of those currently working more than the maximum hours in the new regulations.
(4) Einsparungen an Überstundenprämien durch Reduzierung der Arbeitszeit von Arbeitnehmern, die derzeit mehr arbeiten, als nach den neuen Bestimmungen zulässig ist.
Renault and Nissan are currently working on complementary technologies that can predict, detect, and prevent collisions.
Renault und Nissan arbeiten gerade an Komplementärtechnologien, die Zusammenstöße vorhersagen, erkennen und verhindern können.

 

Related searches : Are Currently Working - Currently Working For - Currently Pending - Currently Enrolled - Currently Employed - As Currently - Currently Active - Currently Applicable - Currently Facing - We Currently - But Currently