Translation of "continue using" to German language:
Dictionary English-German
Continue - translation : Continue using - translation : Using - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It is important to continue using Avonex regularly. | Es ist wichtig, dass Sie die Anwendung von AVONEX regelmäßig fortführen. |
Unable to continue KGet cannot download using this protocol. | Fortsetzen nicht möglich KGet kann mit diesem Protokoll nicht herunterladen. |
Continue The old instrument continues to play using its ADSR curve. | Continue Das alte Instrument spielt weiter entsprechend seiner ADSR Kurve. |
Continue using the cream for as long as your doctor advises. | Wenden Sie die Creme so lange an wie von Ihrem Arzt verordnet. |
And these projects will continue past these sessions, using collaborative interactive communication. | Und diese Projekte werden nach diesen Veranstaltungen fortgesetzt werden, unter Zuhilfenahme gemeinschaftlicher, interaktiver Kommunikation. |
continue culture of the sample by using the detection method in 3.2. | die Kultur mit Hilfe der unter 3.2 beschriebenen Nachweismethode weiterführen. |
Participants continue to tweet about the discussions in multiple languages using the AB11 hashtag, and the conference blog will continue to post updates. | Die Teilnehmer twittern über die Diskussionen in zahlreichen Sprachen und nutzen den Hashtag AB11, außerdem werden auf dem Konferenzblog weiterhin Artikel veröffentlicht. |
He she will determine whether to stop using Raptiva or continue treatment with closer observation. | Informieren Sie bitte unverzüglich Ihren Arzt darüber. |
Others would have preferred a permanent exemption in order to continue using such specific products. | Andere hätten eine dauerhafte Befreiung vorgezogen, um solche spezifischen Produkte weiterhin verwenden zu können. |
Using an electronic currency, central banks could continue to stabilize inflation exactly as they do now. | Die Notenbanken könnten bei Verwendung einer elektronischen Währung die Inflation weiter genau wie bisher stabil halten. |
Continue the computer's thinking process if it was previously stopped using the Stop Thinking menu item. | Benutzerschnittstelle |
Database contains data which must be removed before using Save As. Do you wish to continue? | Die Datenbank enthält Daten welche vor Ausführung von Speichern unter ... entfernt werden müssen. Möchten Sie fortfahren? |
In the meantime we shall continue to develop the advance warning system using the SCENT network. | Monti. (EN) Der Vorsatz der Harmonisierung ist eindeutig von politischen Motiven geprägt. |
swirl to fully saturate the sample and continue culture by using the detection method in 3.2. | schwenken, um die Probe vollkommen zu sättigen, dann die Kultur mit Hilfe der unter 3.2 beschriebenen Nachweismethode weiterführen. |
Fourthly, the problem of final storage must be solved if we are to continue using nuclear energy. | Soweit meine vier Fragen, die ich gerne beantwortet wissen möchte. |
You have chosen to send all queued email using an unencrypted transport, do you want to continue? | Sie haben entschieden, alle im Postausgang befindlichen E Mails über einen unverschlüsselten Versandweg zu versenden. Möchten Sie fortfahren? |
We should therefore continue to deploy this instrument, albeit using simplified procedures, as proposed by the Commission. | Wir sollten also auch dieses Instrument, wenn auch mit vereinfachten Verfahren, wie die Kommission das vorschlägt, weiter einsetzen. |
The main challenge now is to continue using the geometry of 20 to build instruments of world governance. | Die wichtigste Herausforderung ist nun, die Geometrie der 20 weiter anzuwenden und Instrumente für eine globale Politik aufzubauen. |
Therefore you should not stop using Rebif but continue to use it regularly to achieve the desired result. | Deswegen dürfen Sie die Behandlung mit Rebif nicht unterbrechen, sondern müssen die Anwendung regelmäßig fortsetzen, um die gewünschte Wirkung zu erzielen. |
Well, I believe that English is very important nowadays, um as you cannot continue studying without, uh, using | Also, Ich glaube, dass Englisch heutzutage sehr wichtig ist. Da man nicht weiter studieren kann, ohne Englisch zu nutzen. |
So the sheet was not produced, and thousands of families are forced to continue using old, painful monitoring systems. | Also wurde diese Decke nicht hergestellt und Tausende Familien sind so weiterhin gezwungen, alte und mühselige Überwachungssysteme zu benutzen. |
The refore you should not stop using Rebif but continue to use it regularly to achieve the desired result. | Deswegen dürfen Sie die Behandlung mit Rebif nicht unterbrechen, sondern müssen die Anwendung regelmäßig fortsetzen, um die gewünschte Wirkung zu erzielen. |
Why should they not be allowed to continue to use the binding agent that they are used to using? | Warum sollen sie nicht auch weiterhin den gewohnten Stabilisator verwenden dürfen? |
Continue, continue, continue, continue | Mach weiter, mach weiter, mach weiter, mach weiter |
Your doctor may decide to continue to monitor you for the presence of infections after you stop using Enbrel. Tuberculosis | Ihr Arzt wird gegebenenfalls entscheiden, Sie weiterhin bezüglich vorhandener Infektionen zu überwachen, nachdem Sie die Anwendung von Enbrel beendet haben. Tuberkulose |
Does Jeff have the right to demand that Albin follow a set of rules in order to continue using the hut? | Hat Jeff das Recht zu verlangen, dass Albin eine Reihe von Regeln befolgen muss, um die Hütte weiterhin zu benutzen? |
The Commission will continue to do its utmost to find the best possible way of using the appropriations available for meetings. | Die Kommission hat ständig ihr äußerstes getan, um die Mittel für Sitzungen bestmöglich zu verwenden. |
using firststart using subscribing using morefeatures | using firststart using subscribing using morefeatures |
Using a higher number, means KMix will continue to search for a second sound card, which will delay the startup of KMix. | Dadurch verz xF6gert sich der Start von KMix. |
Your doctor may decide to continue to monitor the child for the presence of infections after the child stops using Enbrel. Tuberculosis | Ihr Arzt wird gegebenenfalls entscheiden, Ihr Kind weiterhin bezüglich vorhandener Infektionen zu überwachen, nachdem es die Anwendung von Enbrel beendet hat. Tuberkulose |
With the machine now level front to back and side to side continue using the longer vial parallel to the X axis | Mit der Maschine jetzt Stufe vorn nach hinten und seitlich weiterhin mit längeren Flasche wird parallel zur X Achse |
Continue, continue. | Aber du störst doch nicht. |
Love was allowed to continue to tour as The Beach Boys, while Jardine was prohibited from touring using any form of the name. | Beach Boy Bands und Veröffentlichungen nach 1998 Nach Carl Wilsons Tod verließ Alan Jardine ebenso wie der Großteil der Bühnenband die Beach Boys. |
Requests the Secretary General to continue the practice of using 300 series contracts as the primary instrument for the appointment of new staff | 5. ersucht den Generalsekretär, neue Bedienstete auch weiterhin hauptsächlich im Rahmen von Verträgen nach der Serie 300 einzustellen |
Requests the Secretary General to continue the practice of using 300 series contracts as the primary instrument for the appointment of new staff | 4. ersucht den Generalsekretär, neue Bedienstete auch weiterhin hauptsächlich im Rahmen von Verträgen nach der Serie 300 einzustellen |
If you have only one sore injection site (lesion) and the tissue damage (necrosis) is not too extensive you may continue using Betaferon. | Wenn Sie nur eine wunde Injektionsstelle (Läsion) haben und die Gewebezerstörung (Nekrose) nicht zu ausgedehnt ist, können Sie Betaferon weiter anwenden. |
If you have only one sore injection site (lesion) and the tissue damage (necrosis) is not too extensive you may continue using Betaferon. | Wenn Sie nur eine wunde Injektionsstelle (Läsion) haben und die Gewebszerstörung (Nekrose) nicht zu ausgedehnt ist, können Sie Betaferon weiter anwenden. |
If you have only one sore injection site (lesion) and the tissue damage (necrosis) is not too extensive you may continue using Extavia. | Wenn Sie nur eine wunde Injektionsstelle (Läsion) haben und die Gewebezerstörung (Nekrose) nicht zu ausgedehnt ist, können Sie Extavia weiter anwenden. |
Using dozens of approaches, astronomers and physicists continue to search for direct evidence that would prove that the dark matter hypothesis is true. | Mit vielen Ansätzen suchen Astronomen und Physiker weiter nach direkten Beweisen, um die Hypothese der dunklen Materie zu bestätigen. |
EU OSHA will continue to carry out pan European campaigns to raise awareness on OSH issues, while ensuring better interaction using social media. | Auch künftig wird die EU OSHA gesamteuropäische Kampagnen zur Sensibilisierung für Themen der Sicherheit und des Gesundheitsschutzes am Arbeitsplatz durchführen und dabei eine bessere Interaktion durch den Einsatz von sozialen Medien gewährleisten. |
On the basis of the action s past successes, the City of Hamburg has decided to continue the scheme using funds from its budget. | Aufgrund der bisherigen Erfolge hat sich die Stadt Hamburg entschlossen, dieses Angebot zukünftig aus Haushaltsmitteln zu fördern. |
It is expected that this process will continue, with the least competitive banana suppliers using the available funds exclusively for diversification and social compensation. | Es ist zu erwarten, dass dieser Prozess anhält und die am wenigsten wettbewerbsfähigen Bananenlieferanten die verfügbaren Mittel ausschließlich für die Diversifizierung und für sozialen Ausgleich einsetzen. |
Despite the looming threat of prosecution, he promised to continue using his pen to criticize government corruption, human rights violations, and abuses of power | Trotz der drohenden strafrechtlichen Verfolgung versprach er, seine Feder auch weiter dazu zu verwenden, Regierungskorruption, Menschenrechtsverletzungen und Machtmissbrauch zu kritisieren |
Requests the Secretary General to continue the practice of using 300 series contracts as the primary instrument for the appointment of new mission staff | 18. ersucht den Generalsekretär, neue Missionsbedienstete auch weiterhin hauptsächlich im Rahmen von Verträgen nach der Serie 300 einzustellen |
Undertakes to continue to consider the possibility of using the Military Staff Committee as one of the means of enhancing United Nations peacekeeping operations | 0 Undertakes to continue to consider the possibility of using the Military Staff Committee as one of the means of enhancing United Nations peacekeeping operations 83 verpflichtet sich, die Möglichkeit der Nutzung des Generalstabsausschusses als eines der Mittel zur Stärkung der Friedenssicherungseinsätze der Vereinten Nationen weiter zu prüfen 0 |
Related searches : Formation Continue - Continue Through - Continue Doing - Shall Continue - Continue Indefinitely - We Continue - Continue Button - Continue Anyway - Can Continue - Continue Learning - Continue Until - Continue Business