Übersetzung von "weiterhin mit" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Weiterhin mit - Übersetzung : Weiterhin mit - Übersetzung : Weiterhin mit - Übersetzung : Weiterhin mit - Übersetzung : Weiterhin - Übersetzung : Weiterhin - Übersetzung : Weiterhin - Übersetzung : Weiterhin mit - Übersetzung : Weiterhin mit - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Menschen mit Behinderungen werden weiterhin diskriminiert. | People with disabilities are still discriminated against. |
Spritze mit weiterhin gedrücktem Kolben herausziehen. | While maintaining pressure on the plunger, remove the syringe from the patient. |
...mit einer weiterhin recht unklaren Organisation... | ... the organization of which remains vague ... |
Weiterhin kann man optional Befehlszeilenparameter mit angeben. | You may also enter any optional command line parameters if you wish. |
Die Konjunkturaussichten sind weiterhin mit Unsicherheit behaftet . | The outlook for the economy continues to be surrounded by uncertainty . |
Der Handel mit Suchtstoffen bleibt weiterhin illegal. | Trafficking in illicit narcotics remains illegal. |
Sie lebt weiterhin vom Grenzverkehr mit Venezuela. | It is in the north of the country, bordering Venezuela. |
Weiterhin steigt das Rauschen mit steigender Sensortemperatur. | This noise is known as photon shot noise. |
Der Patient wurde weiterhin mit BeneFIX behandelt. | The patient continued to be treated with BeneFIX. |
Und wir arbeiten weiterhin mit diesem Klienten. | And we continue to work with this client. |
Mit anderen Worten, die Landwirtschaftsausgaben werden weiterhin anwachsen. | In other words, growth will continue in expenditure on agriculture. |
Quatro arbeitete aber weiterhin mit Mike Chapman zusammen. | Quatro continues to live in Essex, England. |
Es herrscht weiterhin Krieg mit Österreich und Großbritannien. | Remember, we're still fighting Austria and Great Britain. |
Die Kommission beobachtet die Lage weiterhin mit Aufmerksamkeit. | It wishes to point out that the Community contributed in favour of these peoples to a number of major projects, both in 1979 and in 1980 and is currently still carrying out some of these. |
Wir wollen weiterhin die Konzertierung mit dem Rat. | After all, no solution is found without pain. |
Wir werden weiterhin für die wirtschaftliche Ankurbelung mit | There is a loss of confidence because of years of unwillingness to tackle the root of the crisis. |
Die Inflationsaussichten sind mittelfristig weiterhin eindeutig mit Aufwärtsrisiken behaftet . | The risks to the outlook for inflation over the medium term remain clearly on the upside . |
Mit dem Titel war weiterhin die Anrede Exzellenz verbunden. | In the Republic of Austria the title was officially abolished in 1919. |
) mit den Abencerrajes weiterhin die Herrschaft in Granada beanspruchte. | He stayed there until his death in 1533 1534 (in 940 A.H.). |
Die systemweite Auseinandersetzung mit diesen Fragen findet weiterhin statt. | System wide discussion of these issues is continuing. |
Diese Risikobereiche werden auch weiterhin mit Vorrang behandelt werden. | These high risk areas will continue to be given priority. |
(In der Praxis werden Menschen mit Behinderungen weiterhin marginalisiert. | In practice, people with disabilities continue to be marginalised. |
Weiterhin interessierte Sie, was mit den übrigen Gebern geschieht. | Another of your concerns was to know what is happening with the other donors. |
Der Rechnungshof arbeitet auch weiterhin eng mit OLAF zusammen. | The Court continues to work closely with OLAF. |
Wir müssen diese Frage daher weiterhin mit Nachdruck behandeln. | We must therefore put the pressure on. |
Die EU muss auch weiterhin mit gutem Beispiel vorangehen. | The EU must continue to take the lead. |
Weiterhin gibt es Varianten mit Drahtketten oder mit einem starren gebogenen Rückteil. | In addition, there are also variants with chains or a rigid, bent rear section. |
Indien wird seinen tibetischen Drahtseilakt weiterhin mit Feingefühl ausbalancieren müssen. | India will continue to balance delicately on its Tibetan tightrope. |
Ich glaube, diese Frage ist weiterhin mit ja zu beantworten. | I believe that the answer continues to be yes. |
Wir können Tom sich nicht weiterhin mit Maria treffen lassen. | We can't let Tom keep seeing Mary. |
Neben der Zusammenarbeit mit Molière komponierte Lully weiterhin die Hofballette. | In 1672 Lully broke with Molière, who turned to Marc Antoine Charpentier. |
Weiterhin besitzt 53Mn mit 3,74 Millionen Jahren eine lange Halbwertszeit. | 53Mn decays to 53Cr with a half life of 3.7 million years. |
Religiöse Minderheiten der Türkei müssen heute weiterhin mit Repressionen rechnen. | Mexico has had a history of religious suppression and persecution. |
Mit verschiedenen Personen korrespondierte er auch weiterhin als Zürcher Pfarrer. | He perfected his Greek and he took up the study of Hebrew. |
Das Stromsystem ist weiterhin Einphasenwechselstrom 25 kV mit 50 Hz. | The current system is still single phase AC 25 kV at 50 Hz. |
Weiterhin stieg McDonnell in das neue Geschäft mit Raketen ein. | In 1969, he returned to St. Louis as President of McDonnell Douglas. |
Und steck die Leute mit Deinen Ideen weiterhin so an! | And keep on inspiring other people like you do |
Sie hat irgendetwas mit aufhören gesagt.Wird sie weiterhin dort arbeiten? | She did say something about dropping out. Is she going to continue working there? |
Nicht mit denken, denn denken wird weiterhin seine Form verändern. | Not with thinking, because thinking will keep on changing shape. |
4.13 Die Kommission unterbreitet weiterhin Vorschläge mit zahlreichen delegierten Rechtsakten. | 4.13 The Commission continues to issue proposals containing numerous delegated acts. |
Weiterhin ist eine Koordinierung mit der Wirtschaftspolitik von großem Gewicht. | It is also essential to ensure coordination with economic policy. |
Ich selbst betrachte diese Ermächtigungsklausel weiterhin mit einer gewissen Skepsis. | As for myself, I remain somewhat sceptical about that enabling clause. |
Die mit ihnen erzeugten neuen magischen Quadrate können weiterhin mit den Tauschoperationen bearbeitet werden. | Group theory was also used for constructing new magic squares of a given order from one of them. |
Sonst werden wir weiterhin mit dieser Dichotomie leben, mit der wir so schwer umgehen. | Otherwise we will continue to live with this dichotomy, which we are finding so difficult to cope with. |
Diese Pflicht besteht weiterhin nach Beendigung des Dienstverhältnisses mit der EZB . | ( b ) any powers of attorney which third parties have conferred on them in connection with their bank accounts , including custody accounts |
Verwandte Suchanfragen : Kann Weiterhin Mit - Weiterhin Mit Arbeits - I Weiterhin Mit - Weiterhin Mit Nachdruck - Wir Weiterhin Mit - Weiterhin Gespräche Mit - Weiterhin Mit Master