Translation of "compelling need" to German language:
Dictionary English-German
Compelling - translation : Compelling need - translation : Need - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
There is a compelling need for a good policy in this regard. | Eine solide Politik in diesem Bereich ist zwingend notwendig. |
Very compelling. | Erstaunlich. |
The idea is compelling. | Die Idee überzeugt. |
Shiller s arguments were compelling. | Shillers Argumente waren zwingend. |
That's not terribly compelling. | Nein, sie sind nicht besonders überzeugend. |
Technological breakthroughs such as antibiotics and cars responded to a compelling need felt by a huge number of consumers. | Technologische Durchbrüche wie Antibiotika oder Automobile waren eine Antwort auf ein zwingendes Bedürfnis einer großen Anzahl von Konsumenten. |
but his arguments are compelling. | aber seine Argumente fesseln mich. |
To change that strategy, we need compelling evidence that our objectives in the regions would be better served by military strikes. | Um diese Strategie zu ändern, benötigen wir zwingende Beweise, dass wir unsere Ziele in der Region durch ein militärisches Eingreifen besser erreichen können. |
Thinley had made two compelling points. | Thinley stellte zwei überzeugende Punkte heraus. |
These are very compelling, vivid sensations. | Wir sprechen hier von überzeugenden, lebhaften Empfindungen. |
It certainly represents a compelling deadline. | Durch den Beitrittstermin geraten die beteiligten Parteien zweifellos unter einen gewissen Zugzwang. |
The expert panel s findings point to a compelling need to invest roughly 2 billion annually in research and development to increase agricultural output. | Die Ergebnisse des Expertengremiums zeigen einen dringenden Bedarf danach, jährlich etwa zwei Milliarden USD in die Forschung und Entwicklung zur Steigerung landwirtschaftlicher Erträge zu investieren. |
That reality implies another compelling case for divestment. | Diese Realität birgt ein weiteres überzeugendes Argument für Deinvestition. |
Some are targeting the psychologically compelling 1,000 barrier. | Manche zielen auf die psychologisch bedeutende Marke von 1.000 Dollar ab. |
And this is the first compelling business benefit. | Das ist der erste unwiderstehliche Geschäftsvorteil. |
It is, given the compelling circumstances, very timely. | Angesichts der derzeitigen Sachzwänge kommt die Mittei lung genau zur rechten Zeit. |
The Schengen Area s members need to recognize that the security rationale for abolishing internal borders remains as compelling today as it was when they joined. | Die Mitglieder des Schengen Gebiets müssen erkennen, dass die Sicherheitsgründe für eine Abschaffung der internen Grenzen heute immer noch ebenso zwingend sind wie damals zur Zeit ihres Beitritts. |
The data also need to be easy to manipulate so that third parties whether commercial data services or journalists can create compelling and revealing visualizations. | Die Daten müssen zudem einfach zu bearbeiten sein, sodass Dritte ob gewerbliche Datendienstleister oder Journalisten ansprechende und aufschlussreiche Visualisierungen erstellen können. |
But one conclusion is perhaps more compelling than ever. | Doch ist eine Schlussfolgerung vielleicht zwingender denn je. |
One imagines this compelling theme will return soon enough. | Man möchte annehmen, dass dieses zwingende Thema nur zu bald auf die Tagesordnung zurückkehren wird. |
The United Nations has a compelling story to tell. | Die Vereinten Nationen können uns faszinierende Informationen geben. |
So a very compelling theory that's really mainstream physics. | Es handelt sich also um eine sehr überzeugende Theorie, die sich in der Lehrbuchphysik etabliert hat. |
The Communication is, given the compelling circumstances, very timely. | Angesichts der derzeitigen Sachzwänge kommt die Mitteilung genau zur rechten Zeit. |
No compelling evidence has been submitted against these findings. | Es wurden keine Beweise übermittelt, die diese Feststellungen entkräfteten. |
If the EU is to address the key challenges of energy security, competitive pricing, and sustainability, it will need a unified, comprehensive, and compelling policy approach. | Wenn die EU die wichtigsten Herausforderungen der Energieversorgungssicherheit, wettbewerbsfähigen Preisgestaltung und Nachhaltigkeit bewältigen will, braucht sie einen einheitlichen, umfassenden und überzeugenden energiepolitischen Ansatz. |
By doing this, they created an inherently compelling narrative and played on the tension between the player's desire to flee and the need to know more. | Man benutzte das Mysterium Was passiert hier eigentlich? um den Spieler zu locken und ihn über die vagen Hinweise und versteckten Andeutungen grübeln zu lassen. |
There is a compelling infant economy argument for industrial protection. | Es gibt überzeugende Argumente dafür, dass in den Kinderschuhen steckende Volkswirtschaften ihre Industrie schützen sollten. |
While the themes are unsettling, Yamamoto's drawing style is compelling. | Während die Motive verstörend wirken, ist Yamamotos Zeichenstil hinreißend. |
Yamamoto's manga is compelling and has become a hot topic. | Yamamotos Manga ist hinreißend und inzwischen total angesagt. |
But verily, it will be but a single (Compelling) Cry, | Es wird nur ein einziger Schreckenslaut sein |
But verily, it will be but a single (Compelling) Cry, | Es wird nur ein einziger erschreckender Schrei sein, |
But verily, it will be but a single (Compelling) Cry, | Es wird ein einziger Schelteschrei sein, |
No contract could have been more compelling. But, why me? | Kein Vertrag hätte verpflichtender sein Können... aber warum gerade ich? |
I'm sure that car chase scenes will be most compelling. | Ich bin sicher, die Verfolgungsjagden werden richtig packend. |
It has to get very compelling before we'll pay attention. | Es muss schon sehr zwingend sein, ehe wir aufmerksam werden. |
Renfield, you're compelling me to put you in a straitjacket. | Renfield. Muss ich Sie in eine Zwangsjacke stecken? |
In fact, there is also a compelling evolutionary explanation for xenophobia. | In der Tat gibt es auch eine überzeugende evolutionäre Erklärung für Fremdenfeindlichkeit. |
Not everyone will consider the underlying assumption of this analysis compelling. | Nicht alle werden die dieser Analyse zugrunde liegende Annahme überzeugend finden. |
The picture I'm about to show you is a compelling picture. | Das Bild, das ich Ihnen nun zeigen will |
They have compelling arguments, but they lack large numbers of followers. | Sie verfügen über überzeugende Argumente, nicht jedoch über große Zahlen von Anhängern. |
Evidence about a housing bubble in the 1980's was compelling. | Die Beweise für eine Immobilienblase in den achtziger Jahren des vorigen Jahrhunderts waren zwingend. |
Today, the logic of that strategy has become even more compelling. | Heute ist die Logik dieser Strategie noch zwingender. |
Such guiding philosophies are most compelling when they provide clear answers. | Derartige philosophische Leitbilder sind am überzeugendsten, wenn sie klare Antworten bieten. |
In nature, competitors perform, and the most compelling, beautiful spectacle wins. | In der Natur treten die Wettbewerber gegeneinander an, und das packendste, schönste Spektakel gewinnt. |
Selectively follow up stories with in depth research into compelling topics. | Zum Teil Geschichten nachverfolgen und spannende Themen eingehend recherchieren. |
Related searches : Compelling Proposition - Compelling Value - More Compelling - Compelling Experience - Compelling Narrative - Compelling Data - Compelling Results - Visually Compelling - Compelling Stories - Compelling Way - Is Compelling - Compelling Idea - Compelling Benefits