Translation of "come crashing down" to German language:


  Dictionary English-German

Come - translation : Come crashing down - translation : Down - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This has all come crashing down.
All das ist nun mit einem Crash in sich zusammengefallen.
It is in no one s interest to see these critical institutions come crashing down.
Es ist in niemandes Interesse, wenn diese maßgeblichen Institutionen zusammenbrechen.
People screamed in the background..I heard what sounded like a building come crashing down.
Menschen schrien im Hintergrund..Ich hörte etwas, das sich anhörte, als ob ein Gebäude in sich zusammenfiel.
Then it all came crashing down.
Und dann stürzte alles in sich zusammen.
Send it crashing down on us.
Decke uns zu damit!
In a sense, State aids prop up Potemkin villages, which at some stage will come crashing down.
Die staatlichen Beihilfen halten auf ihre Weise Potemkinsche Dörfer aufrecht, die irgendwann wie ein Kartenhaus einstürzen.
Now the conflict has come crashing down at our front door, he said on the German World Service.
Jetzt landet der Konflikt krachend vor unserer Haustür , sagte er im Deutschlandfunk.
And I realized that the whole empire was likely to come crashing down unless I chipped in a chip.
Ich realisierte, dass das gesamte Imperium zusammenkrachen würde, wenn ich nicht mehr Geld reinstecken würde.
NEWPORT BEACH History is full of people and institutions that rose to positions of supremacy only to come crashing down.
NEWPORT BEACH In der Geschichte gibt es unzählige Beispiele von Menschen und Institutionen, die in eine Position der Vorherrschaft aufstiegen und später wieder fielen.
If Monti s administration is toppled either in parliament or in the streets the EU s fourth largest economy could come crashing down.
Die Stimmung im Mittelmeerraum, aber auch in Irland, lädt sich zunehmend negativ auf und zwar vor allem deshalb, weil jenseits der immer härter werdenden Sparprogramme so gut wie nichts gemacht wird, was den Menschen Hoffnung gibt.
( crashing )
( Krachen )
(Crashing)
Wir müssen hochlaufen.
Like a house of cards, Tom's dreams and plans came crashing down around him.
Wie ein Kartenhaus fielen Toms Träume und Pläne um ihn herum zusammen.
I gotta get out of here Come down Bush, come on come down Come down Bush, come on come down Come down Bush, come on come down Come down Bush, come on come down
Ich muß hier raus Komm runter Bush, komm schon, komm runter Komm runter Bush, komm schon, komm runter
It was this largely unregulated system that came crashing down in 2008, with global repercussions.
Es war hauptsächlich dieses größtenteils unregulierte System, das 2008 zusammenbrach und Schockwellen in die ganze Welt sandte.
Crashing the SDR
Wie man die SZRs ruiniert
Falling Plates crashing
(...)
Crashing Shouting Russian
Miss Callahan!
Indistinct Shouting, Crashing
Halt! Nein!
I'm crashing out.
Ich breche aus.
And when his Lord revealed (His) glory to the mountain He sent it crashing down. And Moses fell down senseless.
Als nun sein Herr dem Berg erschien, da ließ Er ihn zu Schutt zerfallen, und Moses stürzte ohnmächtig nieder.
And when his Lord revealed (His) glory to the mountain He sent it crashing down. And Moses fell down senseless.
Als nun sein Herr dem Berg offenbar erschien, ließ Er ihn in sich zusammensinken, und Musa fiel bewußtlos nieder'.
And when his Lord revealed (His) glory to the mountain He sent it crashing down. And Moses fell down senseless.
Als sein Herr sich vor dem Berg enthüllte, machte Er ihn zu Staub, und Mose fiel zu Boden wie vom Blitz getroffen.
And when his Lord revealed (His) glory to the mountain He sent it crashing down. And Moses fell down senseless.
Doch als sein HERR sich dem Felsenberg offenbarte, hat ER ihn zu Staub gemacht, und Musa fiel bewußtlos nieder.
Thereby the heavens are nearly torn and the earth split asunder, and mountains fall crashing down
Beinahe würden davon die Himmel nach und nach aufreißen, die Erde sich spalten und die Felsengebirge in Trümmer auseinanderfallen,
Thereby the heavens are nearly torn and the earth split asunder, and mountains fall crashing down
Beinahe werden die Himmel zerreißen und die Erde auseinanderbersten und beinahe werden die Berge in Trümmern zusammenstürzen
Thereby the heavens are nearly torn and the earth split asunder, and mountains fall crashing down
Beinahe brechen davon die Himmel auseinander, und (beinahe) spaltet sich die Erde, und (beinahe) stürzen die Berge in Trümmern zusammen,
Thereby the heavens are nearly torn and the earth split asunder, and mountains fall crashing down
Die Himmel brechen bald auseinander, und die Erde spaltet sich, und die Berge stürzen in Trümmern darüber,
This form of recession is sometimes characterized by vast increases in debt (corporate or consumer), or by dizzying stock market or capital asset speculations that eventually come crashing down.
Diese Rezessionsform zeichnet sich manchmal durch einen ungeheuren Schuldenzuwachs (Unternehmen oder Konsumenten) oder schwindelerregende Börsen oder Kapitalanlagespekulationen aus, die schließlich zusammenbrechen.
Come down. I'll come down.
Ich komme runter.
Come down, sir. Come down.
Kommen Sie runter, Sir!
Pull one thread the celibacy requirement for priests, for example and the whole edifice comes crashing down.
Wenn man nur an einem Faden zieht zum Beispiel an dem Zölibatsgebot für Priester stürzt das ganze Gebäude ein.
When you see someone is crashing a little bit down, then you can say, 'Look, you know.
Wenn du jemand siehst, der Schwierigkeiten hat, sagst du
This behavior is called crashing .
Einzelnachweise Weblinks
Those populations have been crashing.
Die Populationen brechen ein.
Crashing all over the place!
Krach auch nicht überall rein!
The overly positive spin that the U.S. military had been attempting to achieve for years came crashing down.
Er begründete dies mit den Worten Indochinakrieg 1946 versuchten die Franzosen, Vietnam wieder zu besetzen.
So after you give your donation to the Red Cross WWW.REDCROSS.ORG Come down George, come on come down Come down George, come on come down
Und nachdem ihr dem Roten Kreuz gespendet habt WWW.REDCROSS.ORG
It keeps crashing all the time
Es stürzt immer zu ab
But nothing works. Falling Plates crashing
Aber nichts hat wirklich funktioniert.
At that crashing, furnituresmashing Hollywood Party
Auf der tosenden HollywoodParty Wo die Möbel zu Bruch gehen
Come on, down, down.
Los. Runter.
The heavens are wellnigh rent of it and the earth split asunder, and the mountains wellnigh fall down crashing for
Beinahe werden die Himmel zerreißen und die Erde auseinanderbersten und beinahe werden die Berge in Trümmern zusammenstürzen
The heavens are wellnigh rent of it and the earth split asunder, and the mountains wellnigh fall down crashing for
Beinahe brechen davon die Himmel auseinander, und (beinahe) spaltet sich die Erde, und (beinahe) stürzen die Berge in Trümmern zusammen,
The heavens are wellnigh rent of it and the earth split asunder, and the mountains wellnigh fall down crashing for
Die Himmel brechen bald auseinander, und die Erde spaltet sich, und die Berge stürzen in Trümmern darüber,

 

Related searches : Crashing Down - Come Crashing In - Came Crashing Down - Come Down - Crashing Waves - Crashing Surf - Crashing Issue - Waves Crashing - Crashing(a) - Gate-crashing - Crashing Sound - Have Come Down - Come Tumbling Down - Will Come Down