Translation of "bear in themselves" to German language:
Dictionary English-German
Bear - translation : Bear in themselves - translation : Themselves - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They will bear witness against themselves that they were unbelievers. | Sie sagen Wir zeugen gegen uns selbst. Das irdische Leben hat sie betört, und sie werden gegen sich selbst das Zeugnis ablegen, daß sie Ungläubige waren. |
They will bear witness against themselves that they were unbelievers. | Das diesseitige Leben hat sie getäuscht, und sie zeugen gegen sich selbst, daß sie ungläubig waren. |
They will bear witness against themselves that they were unbelievers. | Betört hat sie das diesseitige Leben, und sie zeugen gegen sich selbst, daß sie ungläubig waren. |
They will bear witness against themselves that they were unbelievers. | Sie sagen Wir bezeugen es gegen uns selbst. Und das diesseitige Leben hat sie getäuscht und sie haben gegen sich selbst bezeugt, daß sie doch Kafir waren. |
And they will bear witness against themselves, that they were disbelievers. | Und sie zeugen gegen sich selbst, daß sie ungläubig waren. |
And they shall bear witness against themselves that they were unbelievers. | Und sie zeugen gegen sich selbst, daß sie ungläubig waren. |
And they will bear witness against themselves, that they were disbelievers. | Und sie bezeugen gegen sich selbst, daß sie ungläubig waren. |
And they shall bear witness against themselves that they were unbelievers. | Und sie bezeugen gegen sich selbst, daß sie ungläubig waren. |
So against themselves will they bear witness that they rejected Faith. | Betört hat sie das diesseitige Leben, und sie zeugen gegen sich selbst, daß sie ungläubig waren. |
And they will bear witness against themselves, that they were disbelievers. | Und sie haben gegen sich selbst bezeugt, daß sie doch Kafir waren. |
And they shall bear witness against themselves that they were unbelievers. | Und sie haben gegen sich selbst bezeugt, daß sie doch Kafir waren. |
We must bear in mind, of course, the very different situation countries like Malta will find themselves in. | Dabei dürfen wir nicht vergessen, dass sich Länder wie Malta in einer völlig anderen Situation befinden. |
Communes themselves have to bear the costs for constructing, renting or renovating this accommodation. | Die Kosten für den Bau, die Miete oder die Renovierung dieser Unterkünfte müssen die Kommunen selbst tragen. |
They will say, We bear witness against ourselves and the worldly life had deluded them, and they will bear witness against themselves that they were disbelievers. | Sie sagen Wir bezeugen es gegen uns selbst. Und das diesseitige Leben hat sie getäuscht und sie haben gegen sich selbst bezeugt, daß sie doch Kafir waren. |
They will say, We bear witness against ourselves and the worldly life had deluded them, and they will bear witness against themselves that they were disbelievers. | Sie sagen Wir zeugen gegen uns selbst. Das irdische Leben hat sie betört, und sie werden gegen sich selbst das Zeugnis ablegen, daß sie Ungläubige waren. |
They will say, We bear witness against ourselves and the worldly life had deluded them, and they will bear witness against themselves that they were disbelievers. | Sie werden sagen Wir zeugen gegen uns selbst. Das diesseitige Leben hat sie getäuscht, und sie zeugen gegen sich selbst, daß sie ungläubig waren. |
They will say, We bear witness against ourselves and the worldly life had deluded them, and they will bear witness against themselves that they were disbelievers. | Sie sagen Wir zeugen gegen uns selbst. Betört hat sie das diesseitige Leben, und sie zeugen gegen sich selbst, daß sie ungläubig waren. |
They bear upon themselves the fear of their Lord, and do only what they are commanded. | Sie fürchten ihren Herrn über sich und tun, was ihnen befohlen wird. |
They bear upon themselves the fear of their Lord, and do only what they are commanded. | Sie fürchten ihren Herrn, der über ihnen steht, und sie tun, was ihnen befohlen wird. |
They bear upon themselves the fear of their Lord, and do only what they are commanded. | Sie (die Engel) fürchten ihren HERRN über ihnen und tun, was ihnen geboten wird. |
They will answer They have left us and fled and bear witness against themselves for being infidels. | Jene werden antworten Wir können sie nicht finden und sie werden gegen sich selbst Zeugnis ablegen, daß sie Ungläubige waren. |
They were deluded by the present life, and they bear witness against themselves that they were unbelievers. | Das irdische Leben hat sie betört, und sie werden gegen sich selbst das Zeugnis ablegen, daß sie Ungläubige waren. |
Then if those, who heard the will, change it, they themselves shall bear the sin of this. | Doch wer es umändert, nachdem er es gehört hat so liegt die Schuld dafür nur bei denen, die es umändern. |
They will answer They have left us and fled and bear witness against themselves for being infidels. | Sie werden sagen Sie sind uns entschwunden. Und sie zeugen gegen sich selbst, daß sie ungläubig waren. |
They were deluded by the present life, and they bear witness against themselves that they were unbelievers. | Das diesseitige Leben hat sie getäuscht, und sie zeugen gegen sich selbst, daß sie ungläubig waren. |
Then if those, who heard the will, change it, they themselves shall bear the sin of this. | Wer es aber abändert nachdem er es gehört hat , so liegt dessen Sünde nur bei demjenigen, der es abändert. |
They will answer They have left us and fled and bear witness against themselves for being infidels. | Sie sagen Sie sind uns entschwunden. Und sie bezeugen gegen sich selbst, daß sie ungläubig waren. |
They were deluded by the present life, and they bear witness against themselves that they were unbelievers. | Betört hat sie das diesseitige Leben, und sie zeugen gegen sich selbst, daß sie ungläubig waren. |
Then if those, who heard the will, change it, they themselves shall bear the sin of this. | Wenn jemand es abändert, nachdem er es gehört hat, so lastet die Schuld daran auf denjenigen, die es abändern. |
They will answer They have left us and fled and bear witness against themselves for being infidels. | Sie sagen Sie sind uns abhanden gekommen. Und sie haben gegen sich selbst bezeugt, daß sie doch Kafir waren. |
They were deluded by the present life, and they bear witness against themselves that they were unbelievers. | Und das diesseitige Leben hat sie getäuscht und sie haben gegen sich selbst bezeugt, daß sie doch Kafir waren. |
Then if those, who heard the will, change it, they themselves shall bear the sin of this. | Wer dieses (Vermächtnis) verändert, nachdem er es vernommen hat, so lastet deren Verfehlung doch nur auf denjenigen, die es verändern. |
For to their power, I bear record, yea, and beyond their power they were willing of themselves | Denn nach allem Vermögen (das bezeuge ich) und über Vermögen waren sie willig |
They will reply, They have left us in the lurch, And they will bear witness against themselves, that they had rejected Allah. | Jene werden antworten Wir können sie nicht finden und sie werden gegen sich selbst Zeugnis ablegen, daß sie Ungläubige waren. |
They will reply, They have left us in the lurch, And they will bear witness against themselves, that they had rejected Allah. | Sie werden sagen Sie sind uns entschwunden. Und sie zeugen gegen sich selbst, daß sie ungläubig waren. |
They will reply, They have left us in the lurch, And they will bear witness against themselves, that they had rejected Allah. | Sie sagen Sie sind uns entschwunden. Und sie bezeugen gegen sich selbst, daß sie ungläubig waren. |
They will say, They have departed from us, and will bear witness against themselves that they were disbelievers. | Sie sagen Sie sind uns abhanden gekommen. Und sie haben gegen sich selbst bezeugt, daß sie doch Kafir waren. |
They will say, They have departed from us, and will bear witness against themselves that they were disbelievers. | Jene werden antworten Wir können sie nicht finden und sie werden gegen sich selbst Zeugnis ablegen, daß sie Ungläubige waren. |
They will answer, They have deserted us and they will bear witness against themselves that they were disbelievers? | Jene werden antworten Wir können sie nicht finden und sie werden gegen sich selbst Zeugnis ablegen, daß sie Ungläubige waren. |
And those who annoy believing men and women undeservedly, bear (on themselves) a calumny and a glaring sin. | Und diejenigen, die gläubigen Männern und gläubigen Frauen ungerechterweise Ungemach zufügen, laden gewiß (die Schuld) der Verleumdung und eine offenkundige Sünde auf sich. |
They will say, They have departed from us, and will bear witness against themselves that they were disbelievers. | Sie werden sagen Sie sind uns entschwunden. Und sie zeugen gegen sich selbst, daß sie ungläubig waren. |
They will answer, They have deserted us and they will bear witness against themselves that they were disbelievers? | Sie werden sagen Sie sind uns entschwunden. Und sie zeugen gegen sich selbst, daß sie ungläubig waren. |
And those who annoy believing men and women undeservedly, bear (on themselves) a calumny and a glaring sin. | Und diejenigen, die den gläubigen Männern und den gläubigen Frauen Leid zufügen für etwas, was sie nicht begangen haben, laden damit Verleumdung und offenkundige Sünde auf sich. |
They will say, They have departed from us, and will bear witness against themselves that they were disbelievers. | Sie sagen Sie sind uns entschwunden. Und sie bezeugen gegen sich selbst, daß sie ungläubig waren. |
They will answer, They have deserted us and they will bear witness against themselves that they were disbelievers? | Sie sagen Sie sind uns entschwunden. Und sie bezeugen gegen sich selbst, daß sie ungläubig waren. |
Related searches : In Themselves - Bear In Mind - Are In Themselves - Trust In Themselves - Believe In Themselves - Important In Themselves - Confidence In Themselves - Ends In Themselves - End In Themselves - Bear Against - Bear Testimony - Bear For