Übersetzung von "ertrage" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Das ertrage ich nicht. Das ertrage ich nicht. | Can't stand it. |
Ertrage es. | Bear it. |
Ertrage die Clowns . | Matussek, Matthias. |
Ich ertrage ihn nicht. | I can't stand him. |
Ich ertrage keine Kälte. | I can't stand the cold. |
Ich ertrage keine Inkompetenz. | I don't tolerate incompetence. |
Ich ertrage das nicht. | I can't bear this. |
Das ertrage ich nicht. | This is about all I can stand. |
Ich ertrage das nicht. | I can't... I can't endure... I can't... |
Ich ertrage das nicht! | It's too cruel. |
Das ertrage ich nicht. | I simply can't bear it. |
Das ertrage ich nicht. | I can't bear it. |
Nein, ich ertrage keine... | No, I can't stand... |
Ich ertrage das nicht mehr. | I can't stand it anymore. |
Ich ertrage diese Bauchschmerzen nicht! | I can't stand this stomach ache. |
Ich ertrage die Kälte nicht. | I cannot stand the cold. |
Ich ertrage seine Unhöflichkeit nicht. | I can't stand his impoliteness. |
Ich ertrage das nicht mehr. | I can't take this anymore. |
Ich ertrage die Kälte nicht. | I can't stand the cold. |
Ich ertrage es nicht länger! | I can't bear it any longer. |
Ich ertrage diese Bauchschmerzen nicht! | I can't stand this stomachache. |
Solchen Schmerz ertrage ich nicht! | I can't bear this kind of pain. |
Ertrage standhaft, was sie sagen. | Bear with their words patiently. |
Ich ertrage das nicht mehr. | i can't bear it any longer. |
Und so ertrage ich alles | Quite right. |
Ich ertrage es nicht mehr. | I can't bear it anymore. |
Ich ertrage diese Ruhe nicht. | Mr. Lombard's getting generous. You go first! |
Den Anblick ertrage ich nicht! | There's blood! Oh, I can't look! |
Bitte, ich ertrage es nicht. | Please, I can't stand it. |
Das ertrage ich nicht mehr! | That is more than I can stand. |
Ich ertrage das nicht länger. | I can't stand any more. |
Ich ertrage es nicht mehr. | I can't stand it anymore. |
Ich ertrage das Warten nicht. | That's all I said. It's the waiting that's getting me. |
Ich ertrage besoffene Weiber nicht. | One thing I can't stand is a dame that's drunk. |
Ich ertrage das nicht mehr. | I can't stand that any more! |
Ich ertrage das hier nicht länger. | I can't take this any longer. |
Ich ertrage es nicht, darüber nachzudenken. | I can't stand to think about it. |
Ertrage es noch ein bisschen länger. | Bear it a little bit longer. |
Ertrage mich nur noch etwas länger. | Just bear with me a little while longer. |
Ich ertrage das einfach nicht mehr. | I can stand it for myself. That's where you're wrong, Maida. |
Ich ertrage es nicht, wenn nicht. | I couldn't stand it if you didn't. |
Aber diese Unsicherheit ertrage ich nicht. | But this not knowing, I cannot endure it. |
Ich glaube, das ertrage ich nicht. | Oh, dear, I don't think I can stand it. |
Ich ertrage die Zusammenarbeit mit ihm nicht. | I can't bear to work with him. |
und ertrage standhaft (alles) für deinen Herrn. | And persevere in the way of your Lord. |