Translation of "be tolerated" to German language:
Dictionary English-German
Be tolerated - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This will not be tolerated. | Das wird nicht toleriert werden. |
Violence will not be tolerated. | Gewalt wird nicht geduldet. |
But violence should never be tolerated. | Gewalt hingegen sollte niemals toleriert werden. |
Forest burning can't be tolerated anymore. | Waldbrände können nicht mehr toleriert werden. |
Of course, this cannot be tolerated. | Natürlich können wir das nicht hinnehmen. |
This political abuse cannot be tolerated. | Ein solcher politischer Missbrauch darf nicht zugelassen werden. |
In the long run, this cannot be tolerated. | Dies kann so auf Dauer nicht hingenommen werden. |
tolerated range. | 2,0fache. |
Varieties tolerated | Zulässige Sorten |
Delays could be tolerated in the interests of safety. | Ihretwegen könnten Verzögerungen geduldet werden. |
POLLlNG MACHlNES MUST NOT BE TOLERATED. It's plain obvious. | MAN DARF DIE WAHLMASCHINEN NICHT AKZEPTIEREN. |
that pigs and chickens will no longer be tolerated | Dat zwijnen en kippen niet langer geduld zullen worden |
It will not be tolerated, and must stop immediately. | Sie werde nicht hingenommen und müsse unverzüglich aufhören. |
These are events and situations that cannot be tolerated. | Das sind Vorfälle und Situationen, die wir nicht dulden können. |
We must declare that poverty will not be tolerated. | Wir müssen unter Beweis stellen, daß wir die Armut nicht akzeptieren. |
That is a situation which simply cannot be tolerated. | Dieses Problem darf einfach nicht so hingenommen werden. |
I will not be tolerated and I will not be plotted against. | Ich dulde weder Toleranz noch Intrigen. |
This situation cannot be tolerated indefinitely, and we demand changes. | Dies ist ein auf die Dauer unhaltbarer Zustand, und wir verlangen, dass dies geändert wird! |
Acts of such barbarity, terror and cowardice cannot be tolerated. | Eine solche Barbarei, solche feigen Terrorakte sind nicht hinnehmbar. |
This attitude must not be tolerated and the book must be re written. | Eine solche Haltung kann nicht toleriert werden, und die Buchstaben müssen neu geschrieben werden. |
Just legally speaking, it shouldn't be tolerated to report stolen pics. | Rein rechtlich gesehen sollte das Weiterverbreiten gestohlener Bilder nicht toleriert werden. |
Modern terrorism is too destructive to be tolerated, much less supported. | Der moderne Terrorismus ist zu zerstörerisch, um toleriert oder gar unterstützt zu werden. |
Gemzar is tolerated well during infusion and may be administered ambulant. | Art der Anwendung Gemzar wird während der Infusion gut vertragen und kann ambulant gegeben werden. |
This is surely a state of affairs which cannot be tolerated. | Eine solche Feststellung ist schwer zu ertragen. |
Not only must guaranteed prices be tolerated, they must be protected by the directive. | Die Festpreise müssen nicht nur zugelassen, sie müssen durch die Richtlinie auch geschützt werden. |
However, the dose could be increased to 15 mg if well tolerated. | Bei guter Verträglichkeit kann die Dosis jedoch auf 15 mg erhöht werden. |
The situation, as it has now developed, can no longer be tolerated. | Deshalb ist es der Kommission im Augenblick kaum mehr möglich, in dieser zweifellos sehr wichtigen Angelegenheit weiterzukommen. |
This can be tolerated neither by the ACP States nor by ourselves. | Das ist für die AKP Länder und letztlich auch für uns nicht akzeptabel. |
Crimes against women and children should not be tolerated under any circumstances. | Straftaten gegen Frauen und Kinder sollten unter keinen Umständen geduldet werden. |
Well, that, frankly, madam, as Essex's friend, that can hardly be tolerated. | Nun, das, Madam kann ich als Essex' Freund wirklich nicht billigen. |
These combinations were well tolerated. | Diese Kombinationen wurden gut vertragen. |
Fendrix was generally well tolerated. | Fendrix wurde im Allgemeinen gut vertragen. |
HBVAXPRO is generally well tolerated. | 66 HBVAXPRO wird im Allgemeinen gut vertragen. |
HBVAXPRO is generally well tolerated. | HBVAXPRO wird im Allgemeinen gut vertragen. |
Both treatments were well tolerated. | Beide Behandlungsschemata wurden gut vertragen. |
The medicine was well tolerated. | Das Arzneimittel wurde gut vertragen. |
Saud al Faisal says that Assad's use of poison gas cannot be tolerated. | Saud al Faisal sagt, daß Assads Einsatz von Giftgas nicht toleriert werden kann. |
Wusun, Wuhuan and the statelets of the Western Regions, would not be tolerated. | Das war das erste Mal, dass Han direkt in die innere Politik der Wusun eingriff. |
The dosage can be increased to full dose for subsequent cycles if tolerated. | Die Dosis kann auf die volle Dosis in den nachfolgenden Zyklen erhöht werden, sofern dies toleriert wird. |
The dose can be reduced if not tolerated (see section 4.2 and 5.2). | Die Dosis kann bei Unverträglichkeit reduziert werden (siehe Abschnitte 4.2 und 5.2). |
Group think. Unless we the people, say No! This will not be tolerated! | 'Gruppendenken' |
This kind of recognised scientific risk must not be tolerated in any way. | Derartige anerkannte wissenschaftliche Fakten dulden keinerlei Nachsicht. |
ENGERIX B is generally well tolerated. | ENGERIX B wird im allgemeinen gut vertragen. |
The systemic exposure is expected to be within a well tolerated range in patients with hepatic impairment, as a 10 fold higher dose (3 mg eye) was well tolerated. | Es wird davon ausgegangen, dass die systemische Exposition bei Patienten mit eingeschränkter Leberfunktion in einem gut verträglichen Bereich liegt, da eine 10fach höhere Dosis (3 mg Auge) gut vertragen wurde. |
If this is well tolerated the second infusion may be given over 60 minutes. | Wenn Sie diese erste Infusion gut vertragen, kann die nächste Infusion über einen Zeitraum von 60 Minuten gegeben werden. |
Related searches : Cannot Be Tolerated - Will Be Tolerated - Not Tolerated - Poorly Tolerated - Better Tolerated - Easily Tolerated - As Tolerated - Well Tolerated - Are Tolerated - Tolerated Dose - Tolerated Stay - Very Well Tolerated - Are Not Tolerated - Maximal Tolerated Dose