Übersetzung von "durchgehen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Durchgehen - Übersetzung : Durchgehen - Übersetzung : Durchgehen - Übersetzung : Durchgehen - Übersetzung : Durchgehen - Übersetzung : Durchgehen - Übersetzung : Durchgehen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Durchgehen. | Go ahead. |
Durchgehen der Abweichungen | Traversing Differences |
Möchten Sie durchgehen? | Would you like to go through? |
Die könnte durchgehen. | But she could pass. |
Sie können hier durchgehen. | Go ahead. Take that door, it comes out behind the tables. |
Aber sie lassen es durchgehen. | Yet, they can't let go. |
Sie könnte als Zwanzigjährige durchgehen. | She could pass for twenty. |
Er kann als Weißer durchgehen. | He can pass for white. |
Sie kann als Weiße durchgehen. | She can pass for white. |
Toms Eltern lassen viel durchgehen. | Tom's parents are very permissive. |
Marias Eltern lassen viel durchgehen. | Mary's parents are very permissive. |
Lasst sie mich durchgehen Erstens | First one certainty. |
Bitte lassen sie uns durchgehen. | Please let us pass. |
Ich habe ihn durchgehen lassen. | I let that pass. |
Das lasse ich nicht durchgehen. | I cannot let that pass. |
Ich muss mein Repertoire durchgehen. | I have to run through my repertoire. |
Wir müssen die Pläne durchgehen... | Now, we gotta go over schedules... |
Ich werde ein paar durchgehen. Bolotnitsa. | I'll go through a little of them. Bolotnitsa. |
Lasst sie mich durchgehen Erstens Sicherheit. | Let me tell you what they are. First one certainty. |
Ich hoffe, er lässt es durchgehen. | I hope he will overlook it. |
Tom könnte fast als Jugendlicher durchgehen. | Tom could almost pass for a teenager. |
Dann lasst uns es jetzt durchgehen. | Now let's think through this. |
Darf ich sie mit Ihnen durchgehen? | Can I go through them with you? |
Also, so kannst du alles durchgehen. | So, like this, you can go through everything. |
Lass uns Stelle für Stelle durchgehen. | So let's just go place by place. |
Wollen Sie ihnen das durchgehen lassen? | Are you going to let them get away with it? |
Ich kann jetzt nicht alles durchgehen. | I can't go over the whole thing now. |
Und wenn sie meine Akte durchgehen? | If they look into the files for my papers. |
Lass uns deine Verhaftung nochmal durchgehen. | Better run through the arrest once more. |
Wollen wir es noch mal durchgehen? | This is okay. Want to rehearse? |
Dutcher, lassen Sie ihm das durchgehen? | Dutcher, are you gonna let him get away with this? |
Das wird man dir nicht durchgehen lassen! | You will not get away with this. |
Wir dürfen Tom das nicht durchgehen lassen. | We can't let Tom get away with it. |
Das wird man dir nicht durchgehen lassen! | You won't get away with this. |
Ich werde das hier ganz schnell durchgehen. | I'm going to quickly go through this. |
Lassen Sie uns das also einfach durchgehen. | So let's just walk our way through this. |
Lasst mich also diese drei Dinge durchgehen. | So let me go through those three things. |
Ich möchte rasch die Hauptpunkte einmal durchgehen. | The final issue, which is I think of great importance particularly to Britain, is that of democracy. |
Das dürfen wir nicht länger durchgehen lassen! | We must not stand for this any longer! |
So etwas kann ich nicht durchgehen lassen. | Nobody puts anything over on me. |
Meinen Sie, ich könnte als Flüchtiger durchgehen? | Think I couId pass for a fugitive if I acted up a little? |
Lasst uns die Sache noch mal durchgehen. | (Frank) Let's sit down and talk about it. |
Wir müssen mit Julie die Steuererklärung durchgehen. | We have to get with Julie over the quarterly tax return. |
Du solltest ihm das Schummeln nicht durchgehen lassen. | You shouldn't let him get away with cheating. |
Könntest du es bitte dieses Mal durchgehen lassen? | Could you please overlook it this time? |
Verwandte Suchanfragen : Die Skala Durchgehen