Translation of "be continuing" to German language:


  Dictionary English-German

Be continuing - translation : Continuing - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We shall be continuing this debate.
Wir werden diese Diskussion fortsezten.
And this is continuing and continuing and continuing.
Und das geht immer weiter.
The upward trend seems to be continuing and sustainable.
Diese steigende Tendenz ist offenbar dauerhaft und nachhaltig.
We will be continuing a high intensity effort on education.
Wir werden uns weiterhin intensiv auf den Bereich Bildung konzentrieren.
Standards must be established to prevent this terrible situation continuing.
Es müssen Normen aufgestellt werden, um dem Einhalt zu gebieten.
Continuing airworthiness
Aufrechterhaltung der Lufttüchtigkeit
It's continuing
Sie wird fortgesetzt.
(Continuing protests)
(Anhaltender Protest)
CONTINUING SINGING
(Singt weiter)
Continuing decentralisation.
Fortsetzung der Dezentralisierung
Mrs Jensen, I shall be continuing the efforts we have begun.
Frau Jensen, ich werde die eingeleiteten Anstrengungen fortsetzen.
What this means for continuing the negotiations remains to be seen.
Welche Folgen dies für die Fortsetzung der Verhandlungen hat, bleibt abzuwarten.
This would be a tremendous incentive to continuing the illegal hunt.
Das würde ganz wesentlich dazu ermuntern, die illegale Jagd fortzusetzen.
If you're not continuing the lesson, I'd like to be excused.
Wenn Sie den Unterricht nicht fortsetzen, will ich gehen.
Preparations are continuing.
Die Vorbereitungen laufen weiter.
2.3 Continuing uncertainties?
2.3 Anhaltende Unsicherheiten?
3.3 Continuing weaknesses
3.3 Weiterhin bestehende Schwachstellen
Continuing public concern
Anhaltende Sorge in der Öffentlichkeit
Continuing banking uncertainty?
Anhaltende Unsicherheit bei den Banken?
continuing wage discrimination,
die immer noch bestehenden Lohndiskriminierungen, rungen,
Continuing professional development
Berufliche Weiterentwicklung
Reconciling these objectives will not be easy, especially given Ukraine s continuing crisis.
Vor allem im Hinblick auf die anhaltende Krise in der Ukraine wird es nicht einfach, diese Ziele unter einen Hut zu bringen.
In these circumstances, continuing to raise borrowing costs would be a mistake.
Unter diesen Umständen wäre es ein Fehler, die Kreditkosten weiter zu erhöhen.
This is expected to be the continuing format of the interleague schedule.
Im japanischen Profibaseball wurde die Interleague Series (jap.
Therefore, the benefit risk assessment for continuing treatment should be performed carefully.
Aus diesem Grund sollte in Be zug auf die Fortsetzung der Behandlung eine sorgfältige Abwägung von Nutzen und Risiko erfolgen.
The benefit risk ratio should be considered prior to continuing VELCADE therapy.
Das Nutzen Risiko Verhältnis sollte vor einer Fortsetzung der VELCADE Therapie abgewogen werden.
The benefit risk ratio should be considered prior to continuing VELCADE therapy.
Das Nutzen Risiko Verhältnis soll vor einer Fortsetzung der VELCADE Therapie abgewogen werden.
Patients should be reassessed regularly, and the need for continuing treatment reassessed.
Patienten sollten regelmäßig neu beurteilt und die Notwendigkeit des Fortführens der Behandlung überprüft werden.
Join us in continuing to improve what it means to be... human.
Hilf uns, weiterhin zu verbessern, was es heißt, ... Mensch zu sein.
I think that he is still continuing to be a perpetrator really.
Meiner Meinung nach legt er immer noch Täterverhalten an den Tag.
However, continuing implementation will be required to advance significantly against tax evasion.
Allerdings muss die Durchführung weiter fortgesetzt werden, um wirksam gegen Steuerhinterziehung vorzugehen.
Upgrading the workforce is therefore a continuing focus and will be supported.
Die Qualifizierung der Arbeitnehmer ist und wird daher weiterhin im Blickpunkt sein und dementsprechend unterstützt werden.
There will still be continuing attention to chemical agents (carcinogens in particular).
In einigen Mitgliedstaaten lag die Aufmerksamkeit nur auf einem
Muted private consumption seems to be rooted in continuing concerns regarding in particular employment prospects (with unemployment continuing to be around 9 ) as well as income prospects in the medium term.
Beim privaten Verbrauch liegen die Gründe wohl hauptsächlich in der anhaltend pessimistischen Einschätzung der Aussichten bei Beschäftigung (die Arbeitslosigkeit verharrt bei etwa 9 ) und mittelfristiger Einkommensentwicklung.
The investigation is continuing.
Die Untersuchung läuft weiter.
The inquiry is continuing.
Die Untersuchung läuft weiter.
Continuing education is up.
Fortwährende Bildung hat zugenommen.
Continuing with the writings
Ich zitiere wieder aus meinem Aufzeichnungen
Continuing level of service
Anhaltende Dienstegüte
Continuing level of service
Anhaltende Dienstgüte
Continuing distrust among MS
Anhaltendes Misstrauen der Mitgliedstaaten untereinander
Unemployment, continuing vocational Training
Arbeitslosigkeit, Fortbildung
Development of continuing education
Ausbau der Weiterbildung
Continuing training Force Eurotecnet
Berufliche Weiterbildung FORCE Eurotecnet
Development aid is continuing.
Schließlich empfehlen wir den vierten Weg.

 

Related searches : Shall Be Continuing - Will Be Continuing - May Be Continuing - Continuing Training - Continuing Involvement - Continuing Basis - Continuing Development - Is Continuing - Continuing Guarantee - Continuing Business - Continuing Security - Continuing Care - Continuing Value