Translation of "at which intervals" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
It shall meet at intervals which it shall itself determine. | Die Plattform der Zivilgesellschaft wird über die Beschlüsse und Empfehlungen des Assoziationsrats unterrichtet. |
It shall meet at intervals which it shall itself determine. | Dieses Abkommen ist in doppelter Urschrift in bulgarischer, dänischer, deutscher, englischer, estnischer, finnischer, französischer, griechischer, italienischer, kroatischer, lettischer, litauischer, maltesischer, niederländischer, polnischer, portugiesischer, rumänischer, schwedischer, slowakischer, slowenischer, spanischer, tschechischer, ungarischer, kasachischer und russischer Sprache abgefasst, wobei jeder Wortlaut gleichermaßen verbindlich ist. |
It shall meet at intervals which it shall itself determine. | Der Parlamentarische Partnerschaftsausschuss gibt sich eine Geschäftsordnung. |
at regular intervals thereafter. | und später in regelmäßigen Abständen. |
A relay which will switch on and off at one minute intervals | ein Elektrorelais, das jede Minute an bzw. ausschaltet |
The volcano erupts at regular intervals. | Der Vulkan bricht in regelmäßigen Abständen aus. |
3 doses at 6 week intervals | 3 Dosen in Abständen von 6 Wochen |
ings will continue at regular intervals. | gen Abständen stattfinden. Der OAMI Trade |
At what intervals does he whistle? | Und in welchen Abständen tut er das? |
Cycles were administered at 3 week intervals. | Die Zyklen wurden in Intervallen von 3 Wochen gegeben. |
The trains leave at two hour intervals. | Die Züge fahren im Zweistundentakt. |
Buses are running at 20 minute intervals. | Die Busse fahren in Abständen von zwanzig Minuten. |
This check may be repeated at intervals. | Lebererkrankungen können sich wie folgt äußern |
This check may be repeated at intervals. | Diese Untersuchung kann gegebenenfalls in Abständen wiederholt werden. |
This is the image of Europe which public opinion is accustomed to see at halfyearly intervals. | Auf den ersten Blick unterschied sich der Stuttgarter Gipfel in keiner Weise von seinen Vorgängern . |
The Committee shall meet at intervals, which it shall itself determine in its Rules of Procedure. | Der Ausschuss tritt in Abständen zusammen, die er selbst in seiner Geschäftsordnung bestimmt. |
th haemoglobin can be measured at longer intervals. | kann der Hämoglobinwert in größeren Zeitintervallen bestimmt werden. |
th haemoglobin can be measured at longer intervals. | Danach kann der Hämoglobinwert in größeren Zeitintervallen bestimmt werden. än |
bilirubin must be monitored at two week intervals. | ALT (GPT), Thromboplastinzeit, alkalische Phosphatase, Albumin und Bilirubin müssen alle 2 Wochen überwacht werden. zn |
bilirubin must be monitored at two week intervals. | ALT (GPT), Thromboplastinzeit, alkalische Phosphatase, Albumin und Bilirubin müssen alle 2 Wochen überwacht werden. |
One dose (2 ml) at 6 months intervals. | ug Eine Dosis (2ml) im Abstand von 6 Monaten. |
Results will be made available at regular intervals. | Es werden regelmäßig Ergebnisse vorgelegt. |
This crook does his job at certain intervals. | Er bricht in gewissen Abständen ein. |
The trees are planted at intervals of thirty meters. | Die Bäume sind im Abstand von 30 Metern gepflanzt. |
The path is marked at intervals with orange signs. | Der Weg ist hier und da mit orangefarbenen Punkten markiert. |
This task will be executed at the specified intervals. | Dieser Auftrag wird in den angegebenen Intervallen ausgeführt. |
Thereafter the haemoglobin can be measured at longer intervals. | Danach kann der Hämoglobinwert in größeren Zeitintervallen bestimmt werden. |
s bilirubin must be monitored at two week intervals. | las müssen alle 2 Wochen überwacht werden. |
Shake vigorously before use and at intervals during use. | Es ist empfehlenswert, das Schütteln während der Anwendung von |
I photographed that entire experience at five minute intervals. | Ich fotografierte alles in Intervallen von fünf Minuten. |
Since then meetings have taken place at regular intervals. | Mittlerweile haben in regelmäßigen Abständen Treffen stattgefunden. |
Night sittings used to be held at regular intervals. | Früher fanden regelmäßig Nachtsitzungen statt. |
On average one meeting per month, at irregular intervals. | Durchschnittlich eine Sitzung pro Monat in unregelmäßigen Abständen. |
On average one meeting per month, at irregular intervals. | Im Durchschnitt findet eine Sitzung pro Monat in unregelmäßigen Abständen statt. |
PSC shall report to the Council at regular intervals. | Das PSK erstattet dem Rat regelmäßig Bericht. |
Doses are to be administered at intervals of at least one week. | Die Dosen sind in Abständen von mindestens einer Woche zu verabreichen. |
(d) train operational staff and emergency services and organise drills at regular intervals verify that operational staff and emergency services are trained and take part in the organisation of exercises which are held at regular intervals | (d) das Betriebspersonal und die Ereignisdienste zu schulen und regelmäßige Übungen zu organisieren er vergewissert sich, dass das Betriebspersonal und die Einsatzdienste geschult werden, und wirkt an der Organisation von Übungen mit, die regelmäßig abgehalten werden |
Intervals | Intervalle |
intervals. | 4. |
intervals. | Inverkehrbringen und vom (Co )Rapporteur geprüft. |
The Olympic Games take place at intervals of four years. | Die Olympischen Spiele finden alle vier Jahre statt. |
The Olympic Games take place at intervals of four years. | Die Olympischen Spiele finden in Intervallen von vier Jahren statt. |
The haemoglobin level should then be monitored at regular intervals. | n Blutchemische Werte, einschließlich Serum Kreatinin und Kalium, sollten während der |
The haemoglobin level should then be monitored at regular intervals. | Danach sollte der Hämoglobinwert in regelmäßigen Abständen kontrolliert werden. |
Your haemoglobin level should then be controlled at regular intervals. | Abständen kontrolliert werden. |
Related searches : At Intervals - In Which Intervals - At Suitable Intervals - At Periodic Intervals - Spaced At Intervals - At Close Intervals - At Certain Intervals - At Such Intervals - At Random Intervals - At Predetermined Intervals - At Hourly Intervals - At Long Intervals - At Longer Intervals - At Short Intervals