Translation of "as aforementioned" to German language:


  Dictionary English-German

Aforementioned - translation : As aforementioned - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The aforementioned insured person
Der vorgenannte Versicherte
Is it true, Mr. Frye, That on the aforementioned night At the aforementioned address,
Trifft es zu, dass Sie in der eben erwähnten Nacht dass Sie von 2 Männern ange griffen und niedergeschlagen wurden?
As for the aforementioned 10 and 20 thresholds, these are financing possibilities.
Was die 10 und die 20 anbelangt, so handelt es sich um Finanzierungsmöglichkeiten.
According to the 'lengthless' analysis, the aforementioned 'long' diphthongs are analyzed as , , , , , , and .
Seltene und dialektale Diphthonge Die Diphthonge und existieren an der lexikalischen Peripherie ( pfui!, Uigure , ey!, Spray, Schwejk ).
5.2.3 The aforementioned proportionality principle applies to the supervisory review process as well.
5.2.3 Der erwähnte Grundsatz der Verhältnismäßigkeit gilt auch für das Aufsichtsverfahren.
6.2.3 The aforementioned proportionality principle applies to the supervisory review process as well.
6.2.3 Der erwähnte Grundsatz der Verhältnismäßigkeit gilt auch für das Aufsichtsverfahren.
The Serbs absorbed the aforementioned Slavs as well as the Paleo Balkanic peoples in the region.
Die 150 jährige Herrschaft der Osmanen führte zur Verwüstung und Entvölkerung der Pannonischen Tiefebene.
Persons other than the aforementioned
Person, die sie in anderer Eigenschaft beantragt
1.2 The EESC approves the aforementioned proposal.
1.2 Der EWSA befürwortet den oben genannten Vorschlag.
The aforementioned measures should therefore be approved,
Die genannten Maßnahmen sollten daher angenommen werden
the successor in title of the first or second aforementioned person, as the case may be
der Rechtsnachfolger der erst oder zweitgenannten Person
All the aforementioned issues equally deserve due consideration and should be addressed as a matter of urgency .
Alle hier angesprochenen Bereiche müssen gründlich durchdacht und mit angemessener Dringlichkeit behandelt werden .
As EWRIA did not bring any new element, the conclusions reached in the aforementioned Regulation are confirmed.
Da der EWRIA keine neuen Elemente vorbrachte, werden die Schlussfolgerungen der vorgenannten Verordnung bestätigt.
It was based on the aforementioned T 5R.
Als Basis diente der T 5.
This became the subject of the aforementioned investigations.
Dies war Gegenstand der bereits erwähnten Untersuchungen.
I believe the aforementioned objective is our shared objective.
Ich glaube, in diesem Ziel stimmen wir alle überein.
As a result of the aforementioned consultations, a number of parameters with respect to the proposal have been established.
Auf der Grundlage der erwähnten Konsultationen wurde eine Reihe von Parametern ermittelt, die in dem Vorschlag zu berücksichtigen sind.
The aforementioned product description also covers such products presented as raw polymer (reactor bead) in wet or dry form.
Die vorgenannte Warenbeschreibung schließt auch Waren ein, die als Rohpolymer ( reactor bead ) in nasser oder trockener Form aufgemacht sind.
In this respect we are behaving like the aforementioned ostrich.
Hier verhalten wir uns wie der Vogel Strauß, von dem ich eingangs sprach.
The second relates to implementation measures for the aforementioned decisions.
Der zweite bezieht sich auf Durchführungsmaßnahmen für o. g. Beschluss.
Finally , any other change in stocks which is not due to the aforementioned factors will be considered as other adjustments .
Schließlich findet jede andere Änderung der Bestände , die nicht in den obenerwähnten Faktoren begründet ist , als sonstige Vermögensänderungen Berücksichtigung .
I fear that going into this matter will not take us very much further as regards resolving the aforementioned anomalies.
Beim Grenzübertritt in die Bundesrepublik muß pro Fahrgast eine Art Straßen abgabe bezahlt werden, die nach Fahrgast und Kilometer berechnet wird.
Each package is available in each of the aforementioned package formats.
Alle Pakete sind in allen oben aufgelisteten Formaten verf xFCgbar.
Neither of the two aforementioned procedures has thus far been initiated .
Bislang ist keines der oben erwähnten Verfahren eingeleitet worden .
In particular, the Commission accepted the aforementioned points 1,2,4,5,6,9,11,18,19,20 and 22.
Nr. C 326 vom 19.12.1988, S. 257 ff., ABl.
the provision of appropriations for technical support for the aforementioned actions.
Bereitstellung von Finanzmitteln zur technischen Unterstützung der genannten Maßnahmen.
The present case is therefore different from the two aforementioned cases.
Darin unterscheidet sich der vorliegende Fall von den beiden zuvor genannten Fällen.
The Council and Parliament should also ensure a full compliance with the aforementioned principles, in their daily work as co legislators.
Auch der Rat und das Parlament sollten bei ihrer täglichen Arbeit als Mitgesetzgeber die oben genannten Grundsätze vollständig erfüllen.
Tom proposed to Mary on the aforementioned afternoon, but she rejected him.
Tom machte Maria am besagten Abend einen Heiratsantrag, den sie jedoch ablehnte.
Only the aforementioned 88mm guns were able to stop the British onslaught.
Panzerabwehrkanonen. Nur die zuvor genannten 88 mm Geschütze konnten den britischen Ansturm stoppen.
4.5 On the legal instruments how could the aforementioned changes be effected
4.5 Rechtsinstrumente Wie könnten diese Veränderungen vorgenommen werden
However, this will not remove the aforementioned political obstacles, hence my suggestions.
Das wird jedoch die genannten politischen Hindernisse nicht ausräumen, und deshalb meine Vorschläge.
The imports from the four aforementioned sources undercut Community industry prices significantly.
Für die Einfuhren aus den vier vorgenannten Ländern wurde eine beträchtliche Preisunterbietung ermittelt.
21) In Annex VIII as amended under the aforementioned items, the word Directive shall be replaced by the words regulatory act (eleven times).
21) In dem wie vorstehend geänderten Anhang VIII wird Richtlinie durch Rechtsakt ersetzt (insgesamt elfmal).
The Commission further believes that this Regulation contains no provision which might be incompatible with the aforementioned measures as proposed by the Commission.
Nur ausnahmsweise werden die Käufe anderswo getätigt in diesem Falle in Thailand bzw. im Fall einer Soforthilfe für Nicaragua auf dem mittelamerikanischen Markt.
Therefore, references to the European Community in the text of the aforementioned Protocol, are, where appropriate, to be read as the European Union .
W imieniu Republiki Libańskiej Pela República do Líbano
Pietzschmann then explained that every community must carry out the aforementioned preliminary studies.
Pietzschmann erklärte anschließend, dass jede Kommune die besagten Vorab Untersuchungen durchführen müsse.
technological innovation has been an additional driving force behind the aforementioned price developments .
Daneben spielten bei der Preisentwicklung im Telekommunikationsbereich auch Technologiefortschritte eine wichtige Rolle .
Railway tracks from the aforementioned cities end in Trenčín.Trenčín has also an airport.
Sonstige nichtöffentlicher Flughafen Trenčín im Stadtteil Biskupice mit einer 2000 m langen Piste.
If no other nominations have been received by that time, the appointment of the 17 aforementioned candidates will be considered as having been ratified.
Werden innerhalb dieser Frist keine weiteren Bewerbungen eingereicht, so gilt die Ernennung der 17 genannten Bewerber als bestätigt.
Secondly, in addition to the aforementioned thematic strategies, the Commission intends to propose legislative initiatives addressing specific problems such as batteries and packaging waste.
Im Hinblick auf die erwähnten thematischen Strategien plant die Kommission zweitens, Gesetzgebungsinitiativen zu spezifischen Problemen wie Batterien oder Verpackungsabfall vorzulegen.
Subsequently it dropped to zero again, probably as a consequence of the initiation of the aforementioned anti circumvention investigation in the course of 2003.
Anschließend gingen sie wieder auf Null zurück, was auf die Einleitung der vorgenannten Umgehungsuntersuchung im Jahr 2003 zurückzuführen sein dürfte.
As a consequence, by the aforementioned Regulation, the anti dumping duty rate applicable to imports of AHF from Sayanal has been set at 0 .
Dementsprechend wurde mit der vorgenannten Verordnung der für die Einfuhren von Aluminiumfolien von Sayanal geltende Antidumpingzollsatz auf 0 gesenkt.
Article 108 does not preclude seeking relevant information or dialoguing with the aforementioned bodies .
Artikel 108 schließt aber nicht aus , bei den genannten Einrichtungen erforderliche Informationen einzuholen oder mit ihnen im Dialog zu stehen .
Having regard to Article 36(2) of the aforementioned Regulation (EEC) No 1408 71,
aufgrund des Artikels 36 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 1408 71,

 

Related searches : Aforementioned Matter - Aforementioned Amount - Aforementioned Conditions - Aforementioned Person - Aforementioned Requirements - Aforementioned Studies - Aforementioned Date - Aforementioned Provisions - Aforementioned Period - Aforementioned(a) - Aforementioned Notwithstanding - Aforementioned Terms - Aforementioned Measures