Translation of "as aforementioned" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
The aforementioned insured person | Der vorgenannte Versicherte |
Is it true, Mr. Frye, That on the aforementioned night At the aforementioned address, | Trifft es zu, dass Sie in der eben erwähnten Nacht dass Sie von 2 Männern ange griffen und niedergeschlagen wurden? |
As for the aforementioned 10 and 20 thresholds, these are financing possibilities. | Was die 10 und die 20 anbelangt, so handelt es sich um Finanzierungsmöglichkeiten. |
According to the 'lengthless' analysis, the aforementioned 'long' diphthongs are analyzed as , , , , , , and . | Seltene und dialektale Diphthonge Die Diphthonge und existieren an der lexikalischen Peripherie ( pfui!, Uigure , ey!, Spray, Schwejk ). |
5.2.3 The aforementioned proportionality principle applies to the supervisory review process as well. | 5.2.3 Der erwähnte Grundsatz der Verhältnismäßigkeit gilt auch für das Aufsichtsverfahren. |
6.2.3 The aforementioned proportionality principle applies to the supervisory review process as well. | 6.2.3 Der erwähnte Grundsatz der Verhältnismäßigkeit gilt auch für das Aufsichtsverfahren. |
The Serbs absorbed the aforementioned Slavs as well as the Paleo Balkanic peoples in the region. | Die 150 jährige Herrschaft der Osmanen führte zur Verwüstung und Entvölkerung der Pannonischen Tiefebene. |
Persons other than the aforementioned | Person, die sie in anderer Eigenschaft beantragt |
1.2 The EESC approves the aforementioned proposal. | 1.2 Der EWSA befürwortet den oben genannten Vorschlag. |
The aforementioned measures should therefore be approved, | Die genannten Maßnahmen sollten daher angenommen werden |
the successor in title of the first or second aforementioned person, as the case may be | der Rechtsnachfolger der erst oder zweitgenannten Person |
All the aforementioned issues equally deserve due consideration and should be addressed as a matter of urgency . | Alle hier angesprochenen Bereiche müssen gründlich durchdacht und mit angemessener Dringlichkeit behandelt werden . |
As EWRIA did not bring any new element, the conclusions reached in the aforementioned Regulation are confirmed. | Da der EWRIA keine neuen Elemente vorbrachte, werden die Schlussfolgerungen der vorgenannten Verordnung bestätigt. |
It was based on the aforementioned T 5R. | Als Basis diente der T 5. |
This became the subject of the aforementioned investigations. | Dies war Gegenstand der bereits erwähnten Untersuchungen. |
I believe the aforementioned objective is our shared objective. | Ich glaube, in diesem Ziel stimmen wir alle überein. |
As a result of the aforementioned consultations, a number of parameters with respect to the proposal have been established. | Auf der Grundlage der erwähnten Konsultationen wurde eine Reihe von Parametern ermittelt, die in dem Vorschlag zu berücksichtigen sind. |
The aforementioned product description also covers such products presented as raw polymer (reactor bead) in wet or dry form. | Die vorgenannte Warenbeschreibung schließt auch Waren ein, die als Rohpolymer ( reactor bead ) in nasser oder trockener Form aufgemacht sind. |
In this respect we are behaving like the aforementioned ostrich. | Hier verhalten wir uns wie der Vogel Strauß, von dem ich eingangs sprach. |
The second relates to implementation measures for the aforementioned decisions. | Der zweite bezieht sich auf Durchführungsmaßnahmen für o. g. Beschluss. |
Finally , any other change in stocks which is not due to the aforementioned factors will be considered as other adjustments . | Schließlich findet jede andere Änderung der Bestände , die nicht in den obenerwähnten Faktoren begründet ist , als sonstige Vermögensänderungen Berücksichtigung . |
I fear that going into this matter will not take us very much further as regards resolving the aforementioned anomalies. | Beim Grenzübertritt in die Bundesrepublik muß pro Fahrgast eine Art Straßen abgabe bezahlt werden, die nach Fahrgast und Kilometer berechnet wird. |
Each package is available in each of the aforementioned package formats. | Alle Pakete sind in allen oben aufgelisteten Formaten verf xFCgbar. |
Neither of the two aforementioned procedures has thus far been initiated . | Bislang ist keines der oben erwähnten Verfahren eingeleitet worden . |
In particular, the Commission accepted the aforementioned points 1,2,4,5,6,9,11,18,19,20 and 22. | Nr. C 326 vom 19.12.1988, S. 257 ff., ABl. |
the provision of appropriations for technical support for the aforementioned actions. | Bereitstellung von Finanzmitteln zur technischen Unterstützung der genannten Maßnahmen. |
The present case is therefore different from the two aforementioned cases. | Darin unterscheidet sich der vorliegende Fall von den beiden zuvor genannten Fällen. |
The Council and Parliament should also ensure a full compliance with the aforementioned principles, in their daily work as co legislators. | Auch der Rat und das Parlament sollten bei ihrer täglichen Arbeit als Mitgesetzgeber die oben genannten Grundsätze vollständig erfüllen. |
Tom proposed to Mary on the aforementioned afternoon, but she rejected him. | Tom machte Maria am besagten Abend einen Heiratsantrag, den sie jedoch ablehnte. |
Only the aforementioned 88mm guns were able to stop the British onslaught. | Panzerabwehrkanonen. Nur die zuvor genannten 88 mm Geschütze konnten den britischen Ansturm stoppen. |
4.5 On the legal instruments how could the aforementioned changes be effected | 4.5 Rechtsinstrumente Wie könnten diese Veränderungen vorgenommen werden |
However, this will not remove the aforementioned political obstacles, hence my suggestions. | Das wird jedoch die genannten politischen Hindernisse nicht ausräumen, und deshalb meine Vorschläge. |
The imports from the four aforementioned sources undercut Community industry prices significantly. | Für die Einfuhren aus den vier vorgenannten Ländern wurde eine beträchtliche Preisunterbietung ermittelt. |
21) In Annex VIII as amended under the aforementioned items, the word Directive shall be replaced by the words regulatory act (eleven times). | 21) In dem wie vorstehend geänderten Anhang VIII wird Richtlinie durch Rechtsakt ersetzt (insgesamt elfmal). |
The Commission further believes that this Regulation contains no provision which might be incompatible with the aforementioned measures as proposed by the Commission. | Nur ausnahmsweise werden die Käufe anderswo getätigt in diesem Falle in Thailand bzw. im Fall einer Soforthilfe für Nicaragua auf dem mittelamerikanischen Markt. |
Therefore, references to the European Community in the text of the aforementioned Protocol, are, where appropriate, to be read as the European Union . | W imieniu Republiki Libańskiej Pela República do Líbano |
Pietzschmann then explained that every community must carry out the aforementioned preliminary studies. | Pietzschmann erklärte anschließend, dass jede Kommune die besagten Vorab Untersuchungen durchführen müsse. |
technological innovation has been an additional driving force behind the aforementioned price developments . | Daneben spielten bei der Preisentwicklung im Telekommunikationsbereich auch Technologiefortschritte eine wichtige Rolle . |
Railway tracks from the aforementioned cities end in Trenčín.Trenčín has also an airport. | Sonstige nichtöffentlicher Flughafen Trenčín im Stadtteil Biskupice mit einer 2000 m langen Piste. |
If no other nominations have been received by that time, the appointment of the 17 aforementioned candidates will be considered as having been ratified. | Werden innerhalb dieser Frist keine weiteren Bewerbungen eingereicht, so gilt die Ernennung der 17 genannten Bewerber als bestätigt. |
Secondly, in addition to the aforementioned thematic strategies, the Commission intends to propose legislative initiatives addressing specific problems such as batteries and packaging waste. | Im Hinblick auf die erwähnten thematischen Strategien plant die Kommission zweitens, Gesetzgebungsinitiativen zu spezifischen Problemen wie Batterien oder Verpackungsabfall vorzulegen. |
Subsequently it dropped to zero again, probably as a consequence of the initiation of the aforementioned anti circumvention investigation in the course of 2003. | Anschließend gingen sie wieder auf Null zurück, was auf die Einleitung der vorgenannten Umgehungsuntersuchung im Jahr 2003 zurückzuführen sein dürfte. |
As a consequence, by the aforementioned Regulation, the anti dumping duty rate applicable to imports of AHF from Sayanal has been set at 0 . | Dementsprechend wurde mit der vorgenannten Verordnung der für die Einfuhren von Aluminiumfolien von Sayanal geltende Antidumpingzollsatz auf 0 gesenkt. |
Article 108 does not preclude seeking relevant information or dialoguing with the aforementioned bodies . | Artikel 108 schließt aber nicht aus , bei den genannten Einrichtungen erforderliche Informationen einzuholen oder mit ihnen im Dialog zu stehen . |
Having regard to Article 36(2) of the aforementioned Regulation (EEC) No 1408 71, | aufgrund des Artikels 36 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 1408 71, |
Related searches : Aforementioned Matter - Aforementioned Amount - Aforementioned Conditions - Aforementioned Person - Aforementioned Requirements - Aforementioned Studies - Aforementioned Date - Aforementioned Provisions - Aforementioned Period - Aforementioned(a) - Aforementioned Notwithstanding - Aforementioned Terms - Aforementioned Measures