Translation of "area under cultivation" to German language:
Dictionary English-German
Area - translation : Area under cultivation - translation : Cultivation - translation : Under - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
area under cultivation, 1989 | Anbaufläche 1989 |
Resources One third of the province's area is under cultivation. | Die wichtigste Stadt der Provinz neben Daejeon ist Cheonan. |
It should be pointed out that the area which may be under cultivation in China is unknown, but could be considerable. | Anzumerken ist, daß keine Angaben über die vielleicht beträchtlichen Anbauflächen verfügbar sind, die in China möglicherweise genutzt werden. |
Cultivation began in the area of southern China, Malaysia, and Vietnam. | Blütenstand und Blüte In China liegt die Blütezeit im Frühling. |
As a result of the considerable demand for fibre flax, the area under cultivation has gradually increased, totalling 66 400 hectares in 1986. | Aufgrund der starken Nachfrage nach Flachs ist eine allmähliche Ausweitung der Aus saatfläche für diese Pflanze, die 1986 66 400 Hektar betrug, zu verzeichnen. |
Is it population growth, population density per hectare under cultivation ? | Es entstand jedoch ein enormer Verlust, den man nicht erwogen hatte die gesamten oder meisten Anschwemmungen, die früher durch die Hochwasser verbreitet wurden, gingen verloren. |
Consequently, the impact on the cultivation of these three crops is likely to be significant. Serious consequences can be anticipated regarding the area under cultivation, the number of holdings, employment and economic activity in producer areas. | Infolgedessen ist mit umfangreichen Auswirkungen auf den Anbau dieser drei Kulturen zu rechnen, insbesondere auf die Entwicklung der Anbauflächen, die Zahl der Betriebe, die Beschäftigung und die Wirtschaftstätigkeit in den Produktionsgebieten. |
The area around Saarburg is noted for the cultivation of Riesling grapes. | Erstmals erwähnt wurde die Saarburg in einem Vertrag vom 17. |
The Sörgenloch wine region Moosberg has some 39 ha under cultivation. | Die Sörgenlocher Weinlage Moosberg hat etwa 39 ha Anbaufläche. |
6.5.5 Cultivation techniques should be implemented as provided for under national law. | 6.5.5 Es müssen die in der einzelstaatlichen Gesetzgebung vorgesehenen Anbautechniken ange wandt werden. |
.. . areas no longer under cultivation are revitalized, wetlands are preserved and restored . . . | Es geht weiter .. . daß von der Bewirtschaftung aufgegebene Gebiete revitalisiert, der Verlust von Feuchtgebieten gestoppt und Feuchtgebiete wiederhergestellt werden ... . |
This constitutes a structural change, since expenditure has been determined principally by changes to international prices, not by an actual increase in the area of land under cultivation. | Dies ist ein Strukturwandel, da die Ausgaben stärker von der internationalen Preisentwicklung als von einer wirklichen Vergrößerung der Anbaufläche abhängig sind. |
Cultivation | Cultivation |
The article includes a budget provision for action under the national citrus cultivation plan. | Nach diesem Artikel werden Mittel für die Finanzierung der im nationalen Plan zur Förderung des Zitrusanbaus vorgesehenen Maßnahmen bereitgestellt. |
Area Under Graph | Fläche unter dem Graphen |
Area under water | Area immergée |
Winegrowing Piesport is to a considerable extent characterized by winegrowing, and with 413 ha of vineyard area under cultivation is by far the biggest winegrowing centre in the Mosel wine region. | Weinbau Piesport ist erheblich vom Weinbau geprägt und mit 413 Hektar bestockter Rebfläche die mit Abstand größte Weinbaugemeinde der Mosel. |
Rice cultivation | Reisanbau |
Endive cultivation | Anbau von Endivien |
CULTIVATION CONTRACTS | ANBAUVERTRÄGE |
Cultivation contracts | Anbauvertrag |
In 1979, there were still 84 such businesses, and vineyards under cultivation amounted to 191 ha. | Im Jahre 1979 waren noch 84 Betriebe tätig, die damalige Rebfläche betrug 191 Hektar. |
I do not think that there is any need for us to continue specifying limits on the amount of land set aside for the cultivation of hops, provided that the overwhelm ing majority of producers are members of producer groups and have no intention of extending the area under cultivation. | Ich glaube nicht, daß es not wendig ist, ständige Begrenzungen für die Bereiche festzusetzen, in denen Hopfen angebaut werden kann. |
(a) cultivation practices | (a) Anbauverfahren |
(c) seaweed cultivation | (c) Meeresalgenkultur |
cultivation on slopes | Anbau auf Flächen in Hanglage |
Subject Tobacco cultivation | Betrifft Tabakanbau |
Land Cultivation Right. | Gewerbeerlaubnis für Unternehmen, die Handel betreiben (SIUP) |
Land Cultivation Right. | Nachweis der Entrichtung der Forstressourcengebühr |
Strawberry runner cultivation | Anbau von Erdbeerausläufern |
(1) Area under forest management | (1) bewirtschaftete Waldfläche, |
This area remains under implemented. | Auf diesem Gebiet ist die Umsetzung nach wie vor unzureichend. |
So he moved back to the farm, and, long story short, they now have seven acres under cultivation. | Also zog er zurück auf die Farm, und um es kurz zu machen heute bepflanzen sie drei Hektar. |
The consequences have been particularly, severe for growers, whose numbers have been reduced considerably with the fall in area under cultivation, for production employees and for our external trade with the increase in the deficit. | In der Tat stellt die Haus haltspolitik im Bereich der Energie, vielleicht ein wenig übertrieben ausgedrückt, noch einen Schlag ins Wasser dar. Jedenfalls hat die Energiepolitik noch nicht die Bedeutung erlangt, die ihr in der Gemein schaft zusteht. |
In 1878, 51.06 hectares were under cultivation, which dropped to 23 hectares in 1906 and 5.5 hectares in 1924. | Bereits 1906 war sie auf 23 ha gesunken, 1924 waren es nur noch 7,5 ha. |
We should rather press for the introduction of higher quality requirements, restructure the areas under vines and restrict cultivation. | Drei Millionen selbständige Bauern ich glaube, ich über treibe nicht in der Europäischen Gemeinschaft sind mehr oder weniger direkt von der Weinwirtschaft ab hängig. |
So its the area under this curve. Not just the area in the cycle. It would be the whole area under the curve. | Das ist die Fläche unter dieser Kurve(AB) |
Secondly there must be real agrarian reform, aimed at increasing the area of land available for cultivation of food crops, particularly by the enforcement of existing legislation on the expropriation of waste and under used land. | Sehr viele junge Leute wandern ab. In den offiziellen Voraussagen ist für den Zeitraum von 1975 bis 1990 die Rede von 300Ό00 Abwanderungen aus den Übersee Departements in das Mutterland. |
Area under the curve insulin detemir | Fläche unter der Kurve (Area under the curve) Glucose Infusionsrate p Wert 0,001 für alle Vergleiche mit Insulindetemir |
under Name of zone (4) Area | Feldbezeichnung (4) Fanggebiet |
The affected area is designated a Special Protection Area (SPA) under the Wild Birds Directive and is under consideration for a Special Area of Conservation under the Habitats Directive, as it is an area of international importance. | Das betreffende Gebiet ist aufgrund der Richtlinie über wildlebende Vogelarten als Schutzgebiet ausgewiesen worden, und es wird geprüft, ob es aufgrund der Richtlinie über Lebensräume zu einem besonderen Schutzgebiet erklärt werden soll, da es sich um ein Gebiet von internationaler Bedeutung handelt. |
Being educated on neem cultivation | Unterricht für die Neem Anpflanzung |
Subject Cultivation of witloof chicory | Betrifft Zuständigkeit von Eurocontrol. |
Supervised cultivation, collection and production. | Anbau, Ernte und Gewinnung werden kontrolliert. |
Greenhouse soil bound lettuce cultivation | Kopfsalat in Erdkultur im Gewächshaus |
Related searches : Land Under Cultivation - Area Under Investigation - Area Under Study - Area Under Review - Under Eye Area - Area Under Consideration - Area Under Vines - Soil Cultivation - Plant Cultivation - Image Cultivation - Self-cultivation