Translation of "are confronted" to German language:


  Dictionary English-German

Are confronted - translation : Confronted - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Because we are confronted with a challenge.
Denn wir stehen vor einer Herausforderung.
In many countries people are confronted with guns.
In vielen Ländern, sind Menschen mit Waffen konfrontiert.
In many countries, people are confronted with guns.
In vielen Ländern, sind Menschen mit Waffen konfrontiert.
Unless dictators are confronted daily they will keep killing
Wenn Diktatoren nicht täglich konfrontiert werden, werden Sie weiter töten
Every day, we are confronted with examples of repression.
Täglich erleben wir weitere Beispiele der Repression.
Here we are confronted with a sorry state of affairs.
Hier stoßen wir auf ein trübes Kapitel.
... but EU Canada relations are confronted by a number of problems
... dennoch gibt es eine Reihe von Problemen
Mr President, once again we are confronted with a new budget.
Sie ist, so heißt es, kostspielig, und das stimmt, wenn man die Zahlen betrachtet.
However, these categories are regularly confronted with more stringent emission standards.
Für diese Kategorien werden allerdings regelmäßig strengere Emissionsgrenzwerte festgelegt.
I confronted Tom.
Ich habe Tom zur Rede gestellt.
I confronted Tom.
Ich bin Tom entgegengetreten.
Tom confronted Mary.
Tom konfrontierte Maria.
Sami confronted Layla.
Sami trat Layla gegenüber.
We all complain that we are confronted by urban environments that are completely similar.
Begriffe wie Stadt, Straße, Identität und Architektur sind Dinge der Vergangenheit.
These insecurities are in addition to those that have long confronted Americans.
Diese Unsicherheiten bestehen zusätzlich zu denen, denen die Amerikaner traditionell ausgesetzt sind.
Accursed, they will be seized wherever they are confronted and slain violently
Verflucht seien sie! Wo immer sie gefunden werden, sollen sie ergriffen und rücksichtslos hingerichtet werden.
If thou couldst but see when they are confronted with the Fire!
Und wenn du nur sehen könntest, wie sie vor das Feuer gestellt werden!
If thou couldst but see when they are confronted with their Lord!
Aber wenn du nur sehen könntest, wie sie vor ihren Herrn gestellt werden!
Accursed, they will be seized wherever they are confronted and slain violently
(Sie sind) verflucht. Wo immer sie (im Kampf) angetroffen werden, werden sie ergriffen und allesamt getötet.
If thou couldst but see when they are confronted with the Fire!
Und wenn du sehen würdest, wenn sie vor das (Höllen)feuer gestellt werden!
If thou couldst but see when they are confronted with their Lord!
Und wenn du sehen würdest, wenn sie vor ihren Herrn gestellt werden!
Accursed, they will be seized wherever they are confronted and slain violently
Verflucht sind sie. Wo immer man sie trifft, wird man sie ergreifen und unerbittlich töten.
Accursed, they will be seized wherever they are confronted and slain violently
Sie werden verflucht sein. Überall, wo sie gefunden werden, werden sie ergriffen und gnadenlos getötet.
But they are growing increasingly brazen, all the more so when not confronted.
Doch werden sie zunehmend unverschämter, vor allem, wenn nichts gegen sie unternommen wird.
We are confronted therefore with certain basic problems with the accession of Greece.
Cottrell ländischen Infrastruktur Griechenlands wahrhaft sehr beschränkt sind.
Until you confronted the graves.
bis ihr die Gräber besucht.
Until you confronted the graves.
bis ihr die Friedhöfe besucht.
Until you confronted the graves.
Daß ihr (sogar) die Gräber besucht.
Until you confronted the graves.
bis ihr die Gräber besucht habt.
They have confronted the authority.
Sie haben die Behörden konfrontiert.
We are still confronted with the same approach Europeans are racist if they reject the immigration policy.
Es wird immer nach dem gleichen Schema vorgegangen Die Europäer sind Rassisten, wenn sie die Einwanderungspolitik ablehnen.
Just with the question of dismantling alone, we are confronted with a twofold problem.
Bei den behandelten Themen handelt es sich um eine technisch höchst komplizierte Materie.
We are confronted by proliferation of nuclear weapons (by, say, North Korea and Iran).
Wir sind mit der Weiterverbreitung von Atomwaffen konfrontiert (beispielsweise durch Nordkorea und den Iran).
When they are confronted with the chastisement, they will be remorseful in their hearts.
Und sie werden insgeheim Reue hegen, wenn sie die Strafe sehen.
When they are confronted with the chastisement, they will be remorseful in their hearts.
Und sie hegen insgeheim Reue, wenn sie die Pein sehen.
When they are confronted with the chastisement, they will be remorseful in their hearts.
Und sie verbargen die Reue, als sie die Peinigung sahen.
So when we are confronted by a powerful image, we all have a choice
Wenn wir mit einem aufrüttelnden Bild konfrontiert werden, haben wir alle die Wahl
What we are confronted with now is more like an upheaval than a crisis.
Sie hat ihre eigenen gesonderten Verantwortungen
Every day millions of women are confronted with the problems associated with birth control.
Wir haben festgestellt, daß die Sozialdienste zugunsten der Familie in allen Mitgliedstaaten infolge der Wirtschaftskrise Schwierigkeiten haben.
It's time we confronted the Galilean.
Es wird Zeit, mit dem Galiläer zu reden.
On a local level, several inland ports are confronted with a lack of spare capacity.
Auf lokaler Ebene ist festzustellen, dass verschiedenen Binnenhäfen die nötige Reservekapazität fehlt.
That much is clear. The issue we are confronted with today is quite straightforward, however.
Aber das Problem, vor dem wir heute stehen, ist ganz einfach wird dieses Parlament sich morgen klar zu diesem Krieg äußern oder nicht?
One of our concerns is that quite often the same people are not only being confronted with claims under the Τ form but also confronted by claims under the TIR system.
Außerdem gibt es Kreditversicherer, die an einigen von eben diesen Versicherungsgesellschaften beteiligt sein können oder nicht.
What we are confronted with here is a highly dangerous activity which affects people's basic rights.
Vielmehr haben wir es hier mit einer sehr gefährlichen und auch die Grundrechte berührenden Tätigkeit zu tun.
At the moment we are confronted by a certain degree of pessimism in the European Union.
Wir sehen im Augenblick in der Europäischen Union einen gewissen Pessimismus.

 

Related searches : Are Confronted With - We Are Confronted - You Are Confronted - Get Confronted - When Confronted - Was Confronted - Being Confronted - Become Confronted - Is Confronted - Confronted With - Confronted Him - Still Confronted With - Has Been Confronted