Translation of "applied law" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
How is the law on political parties applied? | Das ist richtig. |
Since 1991, Islamic Sharia law has applied in Pakistan. | Seit 1991 gibt es in Pakistan das islamische Recht Sharia. |
European law is not applied properly in this area. | Die Anwendung des europäischen Gesetzes ist in diesem Zusammenhang mangelhaft. |
They served in the police force and applied the law. | Jene sorgten als Polizei für Recht und Ordnung, sie wendeten das Gesetz an. |
The issue here is the law applied in his case. | Es tut mir leid, dem Haus heute so lange Reden zumuten zu müssen, und das zu mehr als einem Thema. |
The law must be correctly applied in matters of competition. | Die Anwendung des Rechts in Wettbewerbsfragen muß korrekt sein. |
European Community law is applied on a non discriminatory basis. | Dabei findet das Recht der Europäischen Gemeinschaft nach dem Grundsatz der Gleichbehandlung Anwendung. |
But the perception that the law is selectively applied happens to be true. | Die Auffassung, dass das Recht selektive Anwendung findet, stimmt allerdings. |
This law will be applied to all elections, including local elections from 2001. | Dieses Gesetz wird bei sämtlichen Wahlen und ab 2001 auch bei Kommunalwahlen zur Anwendung gelangen. |
As you know, law is no good if it is not applied properly. | Wie Sie wissen, nützt das beste Gesetz nichts, wenn es nicht ordnungsgemäß angewandt wird. |
In order to be effective, a law must, above all, be correctly applied. | Um wirksam zu sein, muss ein Gesetz vor allem ordnungsgemäß angewendet werden. |
It is vital to recognise Chinese Walls where the proposal is being switched from a law which can be applied only to individuals to a law which can be applied to companies. | Wichtig ist auch die Anerkennung von Chinese Walls in Fällen, wo der Vorschlag von einem Gesetz, das lediglich auf Einzelpersonen anwendbar ist, auf ein Gesetz umschaltet, das auf Unternehmen angewendet werden kann. |
If the same law were applied to Japan today, every company would be delisted. | Würde ein solches Gesetz heute in Japan eingeführt, würden alle Unternehmen ihre Börsennotiz verlieren. |
Sharia law as applied in Nigeria today is insensitive to the welfare of women. | Das Sharia Gesetz, so wie es heute in Nigeria angewandt wird, geht auf das Wohlergehen der Frauen nicht ein. |
As you know, there is no good law if it is not applied properly. | Wie Sie wissen, macht erst die ordnungsgemäße Umsetzung aus einem Gesetz ein gutes Gesetz. |
However, this means ensuring the same procedural law applies everywhere and is applied uniformly. | Das setzt jedoch voraus, daß wir sicherstellen, daß nicht nur überall gleiches Verfahrensrecht gilt, sondern daß dieses Verfahrensrecht auch gleich angewendet wird. |
In what way is it excessive to ask that this law is applied and respected? | Inwiefern ist es zuviel verlangt, das Recht anzuwenden und zu achten? |
Many observers have noted that the law has been applied appropriately in this particular case. | Viele Beobachter haben angemerkt, dass das Gesetz in diesem besonderen Fall angemessen angewendet worden sei. |
all relevant information about the corporate governance practices applied beyond the requirements under national law. | alle relevanten Angaben zu Corporate Governance Praktiken, die es über die Anforderungen des nationalen Rechts hinaus anwendet. |
all relevant information about the corporate governance practices applied beyond the requirements under national law. | alle sachdienlichen Informationen zu den Corporate Governance Praktiken, die über die Anforderungen des nationalen Rechts hinaus angewandt werden. |
However, the rules of waste shipment law are rarely applied to ships sent for dismantling. | Allerdings werden die Abfallverbringungsvorschriften bei Schiffen, die abgewrackt werden sollen, nur selten angewendet. |
Only if Community law is uniformly interpreted and uniformly applied can this Community hold together. | Was die Bestimmungen der Richtlinie im einzelnen betrifft, so wird in Artikel 1 die Haftpflichtversiche rung auf Sachschäden erweitert. |
(c) Initiate a process with rule of law partners to develop an agenda for applied research and scholarship on rule of law assistance | c) gemeinsam mit den Partnern im Bereich Rechtsstaatlichkeit einen Prozess einleiten, um ein Programm für angewandte Forschung und wissenschaftliche Untersuchungen auf dem Gebiet der Unterstützung von Rechtsstaatlichkeit zu erarbeiten |
He wrote another book, Maxims of the Roman Law and some of the Ancient French Law, as Expounded and Applied in Doctrine and Jurisprudence . | Er schrieb ein weiteres Buch, Maxims of the Roman Law and some of the Ancient French Law, as Expounded and Applied in Doctrine and Jurisprudence . |
There is criminal law and there are all the forms of the law which of course relate to the matter and must be applied. | Es gibt ein Strafrecht und es gibt alle Rechtsformen, die das Thema betreffen und die angewendet werden müssen. |
Fourth Example Here the distributive law is applied the other way around compared to the previous examples. | Viertes Beispiel Hier wird das Distributivgesetz andersherum angewandt als in den Beispielen zuvor. |
4.11 The following steps must be taken for the Common European Sales Law to be applied | 4.11 Für die Anwendung des gemeinsamen europäischen Kaufrechts sind folgende Vorkehrungen notwendig |
4.2.12 Ex post evaluation of directives and applied EU law has to be carried out systematically. | 4.2.12 Ex post Bewertungen von Richtlinien und angewandtem EU Recht müssen systematisch durchgeführt werden. |
4.2.12 Ex post evaluation of directives and applied EU law has to be carried out systematically. | 4.2.12 Ex post Bewertungen von Richtlinien und angewandtem EU Recht müssen systematisch durch geführt werden. |
It also ensures that the same law is applied to the same case in EU MS. | Auch würde so gewährleistet, dass in den Mitgliedstaaten dasselbe Recht auf denselben Fall angewandt würde. |
Community and international law on living and working conditions is inadequately applied on EU merchant vessels. | Gemeinschaftsrecht und internationales Recht auf dem Gebiet der Lebens und Arbeitsbedingungen werden auf den Handelsschiffen der EU nur unzureichend angewendet. |
When a transitional provision runs out, it means that Community law must be applied without discrimination. | Das Auslaufen einer Übergangsbestimmung bedeutet, dass das Gemeinschaftsrecht ohne Diskriminierung anzuwenden ist. |
(c) Modernise Union law in line with the Smart Regulation principles and ensure that Union law on matters relating to working conditions is effectively applied | (c) Modernisierung des Unionsrechts gemäß den Grundsätzen der intelligenten Rechtsetzung und Gewährleistung seiner wirksamen Anwendung auf Fragen der Arbeitsbedingungen |
From November 1926 until March 1928 he applied himself to law studies again in Münster and Göttingen. | Von November 1926 bis März 1928 widmete er sich wieder dem Studium der Rechtswissenschaft in Münster und Göttingen. |
Will we be watching every arbitrator and regulator to make sure that Community law is correctly applied? | Werden wir jeden Schlichter und jede Regulierungsbehörde überwachen, um sicherzustellen, dass das Gemeinschaftsrecht korrekt angewendet wird? |
The document shall be forwarded in the manner specified by the law of the State applied to. | Artikel III |
As a result, Malaysia has developed both a general civil code, which is applied universally, and Islamic law, which is applied only to Muslims in personal and family matters. | Infolgedessen existieren in Malaysia sowohl ein allgemeines Zivilgesetzbuch, das universell angewendet wird, als auch islamisches Recht, das ausschließlich auf Moslems in persönlichen und familiären Angelegenheiten angewendet wird. |
Central to the development of modern law is the formal rationalisation of law on the basis of general procedures that are applied equally and fairly to all. | Sie ist der Versuch, über die Kenntnis der Zusammenhänge von Recht und Gesellschaft zu einem besseren Recht zu gelangen. |
3.1.8 The regulation requires the specified law to be applied, whether it is the law of a Member State or that of a third country (Article 2). | 3.1.9 Die Verordnung beruft das anwendbare Recht ohne Rücksicht darauf, ob es sich um das Recht eines Mitglied oder Drittstaates handelt (Art. 2). |
Second example (with variables) formula_18 Third example (with two sums) formula_19 Here the distributive law was applied twice and. | Zweites Beispiel (mit Variablen) formula_24 Drittes Beispiel (mit zwei Summen) formula_25 Hier wurde das Distributivgesetz zweimal angewandt und das Ergebnis zusammengefasst. |
The same law can be applied in a humane manner, with due respect for human rights, or it can be applied in a way which tends towards isolation and solitary confinement. | Dieselben Gesetzesbestimmungen können angewendet werden in einer humanen Form, unter Berücksichtigung der Menschenrechte, und dieselben Dinge können angewendet werden in einer Form, dass sie in Richtung Isolierung und Isolationshaft gehen. |
The report goes on to demonstrate how these rule of law principles can be applied to relations between States, as well as other subjects and objects of international law. | Der Bericht zeigt dann, wie diese Grundsätze der Rechtsstaatlichkeit auf die Beziehungen zwischen den Staaten sowie auf andere Völkerrechtssubjekte und objekte angewandt werden können. |
In order to ensure that Community law is properly applied, measures should be taken during the period preceding unification and, in certain cases Community law could already be appiied. | Um zu gewährleisten, daß dieses Gemeinschaftsrecht auch wirklich angewandt wird, wäre es gut, wenn während der Zeit, die der Vereinigung vorausgeht, die entsprechenden Maßnahmen bereits getroffen und das Gemeinschaftsrecht sogar faktisch bereits angewandt würde. |
European Union law is applied by the courts of member states and the Court of Justice of the European Union. | Zeittafel Inhalt des Primärrechts Das Primärrecht enthält die grundlegenden Regelungen über die Funktionsweise der Europäischen Union. |
It is high time the law of the sea was seriously applied to this danse macabre of the oil tankers. | Das Meer kann nicht gleichzeitig der Mülleimer und die Speisekammer der Menschheit sein. |
Related searches : Law Is Applied - Applied Mechanics - Applied Technology - Fully Applied - Discount Applied - Applied Knowledge - Applied Mathematics - Applied Voltage - Applied Against - Has Applied - I Applied - Spring Applied - Applied Torque