Translation of "and act accordingly" to German language:


  Dictionary English-German

Accordingly - translation : And act accordingly - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Let us act accordingly!
Handeln wir endlich danach!
You must act accordingly.
Du musst entsprechend handeln.
Let us act accordingly and give an example.
Handeln wir entsprechend und geben wir ein Beispiel.
These are the rules act accordingly.
Das sind die Regeln verhalten Sie sich entsprechend.
The stakes are high and we must act accordingly.
Dazu gibt es eine Reihe von Änderungsanträgen, über die wir noch beraten müssen.
They will continue to do so and to act accordingly.
Aber ich denke, daß diese Ge fahr in dem konkreten Fall nicht so hoch einzuschätzen ist.
We will act accordingly and keep the European Parliament informed.
Wir werden entsprechende Maßnahmen ergreifen und das Europäische Parlament auf dem Laufenden halten.
Write down what I'm about to tell you and act accordingly.
Schreib auf was ich dir jetzt sage und handle danach.
We hope, Mr Aznar, that you will act accordingly.
Wir hoffen, Herr Aznar, dass Sie entsprechend handeln werden.
All the Commission's services are obliged to act accordingly.
Alle Dienststellen sind darauf verpflichtet.
Now I know what's in store for me and can act accordingly.
Jetzt weiß ich, was auf mich zukommt, und kann danach handeln.
Success hinges on certain key factors we must realize this and act accordingly.
Der Präsident. Ich wiederhole, daß die Bemerkungen, die hierzu gemacht wurden, in einer der nächsten Sitzungen des Präsidiums zur Sprache kommen werden.
I would therefore respectfully invite you, Madam President, to act accordingly.
Ich möchte da her herzlich bitten, daß das Plenum die Tagesordnung bestätigt, die das Präsidium vorgeschlagen hat.
The large EU governments are well aware of this problem and would act accordingly.
Die großen EU Mitglieder sind sich dieses Problems sehr wohl bewusst und würden dementsprechend handeln.
I live in hope that the Commission will listen to Parliament and act accordingly.
Ich hoffe, dass die Kommission auf das Parlament hören und entsprechend handeln wird.
We must find out what obstructs their integration into working life and then act accordingly.
Bei diesem Rohstoff könnten wir die Gesamtmenge der Importe verringern und Arbeitsplätze schaffen.
This is our motto too, Mr President, and the thing now is to act accordingly.
Herr Präsident!
However, we expect the Council to set itself these new challenges and to act accordingly.
Wir erwarten aber auch vom Rat, daß er sich diesen neuen Herausforderungen stellt und entsprechend handelt.
These would be pertinent to the conditions of that country and they can act accordingly.
Diese hätten dann einen konkreten Bezug zu den Gegebenheiten des betreffenden Landes, das schließlich dementsprechend handeln kann.
If that is indeed our wish and we act accordingly, we must accept the consequences.
Wenn man das will und wenn man das tut, dann darf man auch die Konsequenzen nicht scheuen.
This must not happen with the aid fund and we shall need to act accordingly.
Das darf mit dem Hilfsfonds nicht passieren. Hier muss entsprechendes Handeln an den Tag gelegt werden.
The Commission would like to assure Parliament that it will act accordingly.
Die Kommission versichert dem Parlament, dass sie entsprechende Maßnahmen ergreifen wird.
The Obama administration says so, as does the Fed (albeit more prudently), and both act accordingly.
Das sagt die Regierung Obama und ebenso die Fed (wenn auch vorsichtiger), und beide handeln dementsprechend.
It will continue to monitor this situation in Turkey as it develops and to act accordingly.
Er wird die Entwicklung der Situation in der Türkei diesbezüglich weiterverfolgen und entsprechend handeln.
3.3 Short term motivations can easily undermine the political willingness to act accordingly.
3.3 Die politische Bereitschaft zu entsprechendem Handeln kann durch kurzfristige Zielsetzungen leicht untergaben werden.
3.4 Short term motivations can easily undermine the political willingness to act accordingly.
3.4 Die politische Bereitschaft zu entsprechendem Handeln kann durch kurzfristige Zielsetzungen leicht untergaben werden.
The intention is to improve the return on investment in CHP, and encourage companies to act accordingly.
Auf diese Weise sollen die Rentabilität von Investitionen in die KWK gesteigert und die Unternehmen dazu bewogen werden, Entscheidungen in diesem Sinne zu treffen.
'No, allow me if you consider such inequality unjust, why don't you act accordingly?'
Nein, erlaube wenn du der Ansicht bist, daß diese Ungleichheit ungerecht ist, warum handelst du dann nicht so?
Should the enlarged Bureau decide to proceed differently in future I will act accordingly.
Diese Maßnahme war ebenso schändlich wie die weitere Anwesenheit türkischer Truppen in großer Zahl im Norden Zyperns.
I would like to receive it because this Parliament will have to act accordingly.
Ich bitte, es mir zuzustellen, denn in Abhängigkeit von diesem Ergebnis müssen wir in diesem Parlament handeln.
Should we not be told the political criterion so that we can act accordingly?
Sollte man uns nicht das politische Kriterium mitteilen, so dass wir entsprechend handeln können?
On the other hand, people across society have to appreciate the need for sustainable development and act accordingly.
Anderer seits müssen breite Kreise der Bevölkerung Verständnis für nachhaltige Entwicklung aufbringen und in Handlungen umsetzen.
The Community's coal programme is a longterm programme, and we must keep pressing the Council to act accordingly.
Michel. (F) Herr Präsident, ein Dutzend Parlamentarier der Christlich Demokratischen Fraktion haben ebenfalls einen Dringlichkeitsantrag zum gleichen Thema eingereicht.
3.4 Short term motivations, especially today, can easily undermine the political willingness to act accordingly.
3.4 Die politische Bereitschaft zu entsprechendem Handeln kann vor allem heute durch kurz fristige Zielsetzungen leicht untergaben werden.
It is accordingly an important political act which Par liament cannot, under the circumstances, delay.
Meine Fraktion könnte zwar in vielen Punkten den vorliegenden Änderungsanträgen zustimmen.
If there are some cases which appear to show the opposite, we must act accordingly.
Sollte es Fälle geben, die auf das Gegenteil hindeuten, dann müssen wir unverzüglich handeln.
I leave it to the House and to the good sense of the political group chairmen to act accordingly.
Sie werden verstehen, daß wir uns in unserem Land nicht mit angedeuteten Absichten zufrieden geben können.
In committee we shall carefully reconsider these questions with the Commission and then urge the House to act accordingly.
Der Vorschlag der Kommission hat jedoch nichts mit Mengenbeschränkungen zu tun.
Appendix A to Annex V to the 2003 Act of Accession should therefore be amended accordingly.
Die Anlage A des Anhangs V der Beitrittsakte von 2003 ist daher entsprechend zu ändern.
Appendix A to Annex X to the 2003 Act of Accession should therefore be amended accordingly.
Die Anlage A des Anhangs X der Beitrittsakte von 2003 ist daher entsprechend zu ändern.
The Appendix to Annex XIV to the 2003 Act of Accession should therefore be amended accordingly.
Die Anlage des Anhangs XIV der Beitrittsakte von 2003 ist daher entsprechend zu ändern.
Appendix B to Annex IX to the 2003 Act of Accession should therefore be amended accordingly.
Die Anlage B des Anhangs IX der Beitrittsakte von 2003 sollte daher entsprechend geändert werden.
Mr President, I shall certainly report this to my colleague, Mrs de Palacio, and ask the Commission to act accordingly.
(EN) Herr Präsident! Ich werde das auf jeden Fall meiner Kollegin Frau de Palacio melden und die Kommission auffordern, entsprechend zu handeln.
In other words, the Member States and the Community must act accordingly. None of this is possible in this context.
Nun zum Rat Der Ratspräsident hat gesagt, er habe viel auf politischem Gebiet getan ich paraphasiere ein bißchen und wenig am eigentlichen Inhalt des Haushalts geändert.
We should bear this in mind. Above all, the Council of Ministers should take this into account and act accordingly.
Nur wenn wir die Zahl der Tiere ken nen, die für die Fleischerzeugung und damit für den Verbrauch verfügbar sein werden, können wir uns darüber verständigen, wie wir den Markt für den Fleisch und den Milchsektor richtig handhaben.

 

Related searches : Act Accordingly - And Accordingly - Will Act Accordingly - Accordingly, - Behave And Act - Act And Regulations - And Act As - Act And Deed - Act And React - Think And Act - Hand And Act - Act And Interact - Act And Behave