Translation of "amendment of claim" to German language:
Dictionary English-German
Amendment - translation : Amendment of claim - translation : Claim - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Claim and counter claim, then. | Behauptung steht also gegen Behauptung. |
Description of claim | Forderungsart |
Security of claim | Sicherheiten |
4.2.1 Type of Claim | 4.2.1 Art der Forderung |
Reference of the claim | Aktenzeichen der Forderung |
Nature of the claim | Art der Forderung |
Period of the claim | Laufzeit der Forderung |
This might be food for thought for all those people who claim that the proposal of Amendment No 35 by Mr Cappato is technology neutral. | Vielleicht sollten daher diejenigen, nach deren Ansicht der Vorschlag in Änderungsantrag 35 des Kollegen Cappato technologieneutral ist, einmal kurz nachdenken. |
claim | Antrag |
Nature of the claim concerned | Art der betreffenden Forderung |
The claim of FIapjack Simms. | Den Claim von Flapjack Simms. |
Amount on date of claim | Rentenhöhe am Tag der Antragstellung |
Japanese industrialists have on several occasions strongly criticized the amendment, which they claim will have a discouraging effect on Japanese investment in Europe. | Die japanische Industrie hat die Änderung wiederholt heftig kritisiert, da sie eine abschreckende Wirkung für japanische Investitionen in Europa habe. |
Japanese industrialists have on several occasions strongly criticized the amendment, which they claim will have a discouraging effect on Japanese investment in Europe. | Ein Problem, das sich z. Z. aufdrängt, ist die Schaffung einer gemeinsamen EG Einfuhrregelung für japanische PKW's ab 1. 1. 1993. Fest steht nur, daß während einer Übergangsphase eine im Prinzip EG weite Einfuhrbeschränkung notwendig sein wird. |
Date of submission of this claim | Tag der Einreichung des jetzigen Antrags |
Date of submission of pension claim | Rentenantrag gestellt am |
Claim Timeout | Bedenkzeit |
No Claim | Kein Rufkajongg |
Claim tax4 | Anspruchsgebühr 4 |
a claim. | ein Anspruch. |
This claim is, of course, ludicrous. | Das ist natürlich albern. |
In its particulars of claim, O.T.O. | Juni 1994 eine Veränderung bezüglich des Eigennamens eingebracht worden. |
4.2.2 Estimated value of the claim .. | 4.2.2 Geschätzter Wert der Forderung .. |
SUBJECT ATA CARNET SUBMISSION OF CLAIM | BETRIFFT CARNET ATA GELTENDMACHUNG EINES ANSPRUCHS |
A preposterous claim? | Eine absurde Behauptung? |
Critics claim that | Von den Kritikern werden folgende Punkte angeführt |
The Simms claim. | Der SimmsClaim. |
Off our claim. | Aus unserem Gebiet. |
Claim for benefits | Antrag auf Leistungen |
Amendment 1 Amendment of the title. | Abänderung 1 Änderung des Titels. |
Russia could claim a victory of sorts. | Russland konnte eine Art Sieg verbuchen. |
Notice of claim by an injured State | Anzeige des Anspruchs durch den verletzten Staat |
They claim to know nothing of her. | Sie sagen, sie wüssten nichts von ihr. |
75 of the respondents claim to feel more European and 71 claim to feel more part of the European Union. | 75 der Befragten gaben an, sie würden sich europäischer fühlen, und 71 meinten, sie würden sich mehr der EU zugehörig fühlen. |
the absence of restrictions on the mobilisation of the credit claim the absence of restrictions on the realisation of the credit claim . | 2000X0776 DE 01.03.2010 007.001 44 M5 das Fehlen von Beschränkungen aus Gründen des Bankgeheimnisses oder der Vertraulichkeit , das Fehlen von Beschränkungen bezüglich der Bestellung von Sicher heiten an der Kreditforderung , das Fehlen von Beschränkungen bezüglich der Verwertung der Kredit forderung . |
GENERAL CLAIM INFORMATION CLAIM REFERENCE NUMBER DATE WHEN CLAIM WAS RECEIVED DEPOSIT RATE REFERENCE RATES 7 EUROSYSTEM MARGINAL LENDING RATE EONIA RATE | ALLGEMEINE ANGABEN ZUM ANTRAG REFERENZ DER KONTOFÜHRENDEN NZB EINGANGSDATUM EINLAGESATZ REFERENZZINSSÄTZE 7 SATZ FÜR DIE SPITZENREFINANZIERUNGSFAZILITÄT DES EUROSYSTEMS EONIA SATZ |
Come back tomorrow, but, when you come back tomorrow, everyone will claim the claim of the other, swing positions | Kommen Sie morgen wieder, aber wenn Sie morgen wiederkommen, wird jeder Anspruch auf den Anspruch der anderen, Schaukel Stellungen |
Her claim was false. | Ihre Behauptung war falsch. |
Claim password was erroneous | Passwort als fehlerhaft ansehen |
(e) to claim damages. | (e) Schadensersatz verlangen. |
Claim for death grants | Antrag auf Sterbegeld |
I claim my wager! | Es gilt mein Pakt ! |
I claim the favor. | Ich bitte um die Ehre. |
They'll all claim damages! | Sie werden alle Schadenersatz fordern. 600.000 Francs! |
Claim that starboard side. | Legt das an die Steuerbordseite. |
Related searches : Claim Amendment - Advice Of Amendment - Nature Of Amendment - Date Of Amendment - Amendment Of Statutes - Notification Of Amendment - Amendment Of Article - Of The Amendment - Request Of Amendment - Deed Of Amendment - Amendment Of Contract - Amendment Of Law - Letter Of Amendment